acm_fan писал(а):  |
Надписи (вшитые в сам видеоряд субтитры) идут на английском, они базовой сложности в основном (счётчик оставшихся дней, названия городов), однако для людей вообще не могущих в английский это будет заметно смазывать понимание происходящего в кадре. Что-то другое в раздаче отсутствует. |
Кому нужно для 12 друзей Оушена
Сделал
Форсированные субтитры на надписи и иностранную речьДелал именно по этой раздаче. Поэтому будет 100% попадание субтитров по секундам в фильме.Если качаете другую раздачу и в ней будет отличаться продолжительность фильма то субтитры могут сместиться.
Чтобы соединить субтитры с фильмом можно использовать
программу MKVToolNix1. Добавляете во вкладке "Ввод" окно "Исходные файлы" видео файл и файл субтитров
2. В нижнем окне ставите галочки и нажимаете на субтитры
3. В правом окне ставите "ДА" на флаг "Дорожка по умолчанию" " дорожка включена", "принудительный показ"
4. Перейдите на вкладку "Вывод"
5. Заполните строку "Название файла" (это название будет отображаться в плейлисте плеера)
6. Заполните внизу "Файл назначения" (это то куда он сохранится и как файл будет называться)
7. Нажмите кнопку "выполнить паковку"
8. Всё.
Дождитесь завершения перепаковки. Можно смотреть с субтитрами))
Не смог добавить сюда в сообщение файл субтитров. Жду модератора))