Тогда вообще не понятно, откуда взяты названия в данном торренте. Ибо, если переводить треклист с офф. сайта, действительно получаются приведённые тобой треки. Убедиться в этом можно быстро и безболезненно хотя бы здесь
http://www.systranbox.com/. Просто вбивая названия на японском и переводя их в инглиш...
Похоже, в целом названия здесь те же, только перепутанные. Например, трек 4 у Kido (サーカスへようこそ) есть ни что иное, как трек 10 в торренте (Circus he Youkoso) (транскрипция) и он же трек 4 (Welcome to the Circus) (в переводе)...
Короче, за кем-то косяк...