| Автор |
Сообщение |
Rusik1000 ®
Uploader 100+
Стаж: 17 лет 11 мес.
Сообщений: 3880
Ratio: 1283.023
Раздал: 135.8 TB
Поблагодарили: 289509
100%
|
[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Страх и ненависть в Лас-Вегасе Fear and Loathing in Las Vegas (1998) DVDRip
[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Русское название: [font:dc6da20532="monospace"]Страх и ненависть в Лас-Вегасе[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Оригинальное название: [font:dc6da20532="monospace"]Fear and Loathing in Las Vegas[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Год выпуска: [font:dc6da20532="monospace"]1998[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Жанр: [font:dc6da20532="monospace"]Фэнтези, Комедия, Драма[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Описание фильма:[font:dc6da20532="monospace"]Будучи репортером журнала «Роллинг Стоун», Томпсон должен освещать конференцию по борьбе с наркотиками в Лас-Вегасе. Интересно, что сам он наркоман, и то, что происходит с ним и его другом-адвокатом, тоже наркоманом, под воздействием различных наркотиков, пересказать невозможно.[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Режиссер: [font:dc6da20532="monospace"]Терри Гиллиам.[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Актеры: [font:dc6da20532="monospace"]Джонни Депп, Бенисио Дель Торо, Тоби Магуайр, Эллен Баркин, Гэри Бьюзи, Кристина Риччи, Марк Хэрмон, Кэмерон Диаз, Кэтрин Хелмонд, Майкл Джитер и др.[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Продолжительность: [font:dc6da20532="monospace"] 01:58:32-----------------------------------------------------------[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Перевод 1: [font:dc6da20532="monospace"] Одноголосый закадровый - автор перевода - [font:dc6da20532="Comic Sans MS"]А. Гаврилов[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Перевод 2: [font:dc6da20532="monospace"] Многоголосый закадровый - от студии - [font:dc6da20532="Comic Sans MS"]West Video[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Перевод 3: [font:dc6da20532="monospace"] Двухголосый закадровый - авторы перевода - [font:dc6da20532="Comic Sans MS"]П. Гланц и И. Королева[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Перевод 4: [font:dc6da20532="monospace"] Многоголосый закадровый - от студии - [font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Tycoon[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Перевод 5: [font:dc6da20532="monospace"] Одноголосый закадровый - автор перевода - [font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Ю. Живов[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Перевод 6: [font:dc6da20532="monospace"] Одноголосый закадровый - автор перевода - [font:dc6da20532="Comic Sans MS"]В. Казаков (ругательный)[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Перевод 7: [font:dc6da20532="monospace"] Оригинальный английский[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Видеокодек: [font:dc6da20532="monospace"]MPEG 4 (H.264) AVC [Advanced Video Codec][font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Битрейт видео: [font:dc6da20532="monospace"]~23.98fps 1671 kbps[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Размер кадра (оригинал): [font:dc6da20532="monospace"]704 x 368[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Размер кадра (анаморфное): [font:dc6da20532="monospace"]852 x 368-----------------------------------------------------------[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Качество видео: [font:dc6da20532="monospace"]DVDRip-----------------------------------------------------------[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Аудиокодек: [font:dc6da20532="monospace"]AAC [Advanced Audio Codec][font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Битрейт аудио 1: [font:dc6da20532="monospace"]AAC 48000Hz 6ch 179 kbps[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Битрейт аудио 2: [font:dc6da20532="monospace"]AAC 48000Hz 6ch 204 kbps[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Битрейт аудио 3: [font:dc6da20532="monospace"]AAC 48000Hz 6ch 172 kbps[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Битрейт аудио 4: [font:dc6da20532="monospace"]AAC 48000Hz 6ch 184 kbps[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Битрейт аудио 5: [font:dc6da20532="monospace"]AAC 48000Hz 2ch 96 kbps[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Битрейт аудио 6: [font:dc6da20532="monospace"]AAC 48000Hz 6ch 206 kbps[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Битрейт аудио 7: [font:dc6da20532="monospace"]AAC 48000Hz 6ch 186 kbps
[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Скриншоты:
[font:dc6da20532="Comic Sans MS"]Время раздачи: [font:dc6da20532="monospace"]С 09:00 до 23:00!![font:dc6da20532="monospace"] Нажмёте
, мне будет очень приятно. |
| Fear_and_Loathing_in_Las_Vegas_[nnm-club].torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
| Зарегистрирован: |
03 Май 2009 23:33:30 |
| Размер: |
2.83 GB () |
| Рейтинг: |
(Голосов: 169)
|
| Поблагодарили: |
488 |
| Проверка: |
Оформление проверено модератором 03 Май 2009 23:49:46 |
|
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
 |
haanss
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20
Ratio: 42.913
22%
|
Золота ЕТОМУ КИНУ!  |
|
|
 |
Rusik1000 ®
Uploader 100+
Стаж: 17 лет 11 мес.
Сообщений: 3880
Ratio: 1283.023
Раздал: 135.8 TB
Поблагодарили: 289509
100%
|
haanss писал(а):  | Золота ЕТОМУ КИНУ!  |
Не совсем понял, что Вы имели ввиду, но кажется что-то хорошее.  |
|
|
 |
Макеc
Стаж: 16 лет 9 мес.
Сообщений: 1664
Ratio: 628.179
Поблагодарили: 119674
100%
|
А как звуковую дорожку менять? |
|
|
 |
Rusik1000 ®
Uploader 100+
Стаж: 17 лет 11 мес.
Сообщений: 3880
Ratio: 1283.023
Раздал: 135.8 TB
Поблагодарили: 289509
100%
|
Макеc это зависит от плеера, который вы используете для просмотра видео. Например, если смотреть через media player classic, чтобы переключиться между дорожками надо сделать так:
Вверхнем меню выбрать Navigate ==> Audio lunguage ==> там и будут дорожки. Чуть ниже субтитры. |
|
|
 |
Макеc
Стаж: 16 лет 9 мес.
Сообщений: 1664
Ratio: 628.179
Поблагодарили: 119674
100%
|
|
 |
damintsew
Стаж: 16 лет 9 мес.
Сообщений: 2
Ratio: 2.734
33.33%
|
а ктонибудь может мне рассказать какой смысл этого фильма.. просто какаято муть про двух наркоманов.. |
|
|
 |
m003
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 4.855
Поблагодарили: 14
28.85%
|
ааааааааагромнейшее спасибо!!! |
_________________ HTML ВЫКЛЮЧЕН
|
|
 |
Shuran80
Свободный релизер
Стаж: 16 лет 10 мес.
Сообщений: 3351
Ratio: 1102.143
Раздал: 87.06 TB
Поблагодарили: 197023
100%
Откуда: Ленинград
|
Спасибо тем кто поддерживает раздачу до сих пор!  |
_________________
Внимание! Временно отсутствую на своих раздачах. Просьба понять и простить. |
|
 |
Roanok
Стаж: 19 лет 2 мес.
Сообщений: 21
Ratio: 1.108
100%
|
Спасибо!  |
|
|
 |
mertes
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 1430
Ratio: 23.889
Поблагодарили: 18488
100%
Откуда: берутся кубинцы
|
скажите кто автор перевода и есть ли он здесь хочу найти именно эту дорожку когда то она на ВХС была 173 человека скачали должен же кто нибудь знать.спасибо |
|
|
 |
Rusik1000 ®
Uploader 100+
Стаж: 17 лет 11 мес.
Сообщений: 3880
Ratio: 1283.023
Раздал: 135.8 TB
Поблагодарили: 289509
100%
|
mertes в каком примерно месте искать этот момент? Добавлено спустя 33 секунды:Посмотрю, скажу если есть.  |
|
|
 |
mertes
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 1430
Ratio: 23.889
Поблагодарили: 18488
100%
Откуда: берутся кубинцы
|
|
 |
Rusik1000 ®
Uploader 100+
Стаж: 17 лет 11 мес.
Сообщений: 3880
Ratio: 1283.023
Раздал: 135.8 TB
Поблагодарили: 289509
100%
|
mertes1 место, дословно звучит так: ты видел, что бог со мной сейчас сделал!?2 место, дословно звучит так: Иди ты свинотрах, встать-встать!!! Ты когда нибудь трусы стираешь, будь взрослым мальчиком. Иди!Если перевод тот, то это самая первая дорожка в релизе: Одноголосый закадровый - автор перевода - А. Гаврилов  |
|
|
 |
mertes
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 1430
Ratio: 23.889
Поблагодарили: 18488
100%
Откуда: берутся кубинцы
|
|
 |
|
|