Описание: Короткие комедийные истории, рассказанные от первого лица. Длительность серий всего 2 минуты. Никакой воды. Никаких глупых разговоров или погонь по кустам в несколько серий, никаких любовных треугольников и тому подобного. Ничего лишнего. Задается тема и раскрывается ее суть. За 1 минуту 50 секунд. Всё понятно. Много чисто жизненных ситуации современного молодого человека, холостяка. Обычный парень и его жизнь. Неуверенный в себе. Ленивый. А так же много его друзей и подруг. Всё так как оно есть. Этот сериал лучше чем большинство популярных сериалов вместе взятых.
Возраст:этот продукт не был классифицирован
Продолжительность: 82 x ~ 00:03:00 Качество видео: BDRip Перевод: Многоголосый профессиональный (Kravec\Кравец)
Видео: AVC/H.264, 1280x720, ~9500 Kbps Аудио: AC3, 2 ch, 192 Kbps - Русский Аудио: FLAC, 2 ch, Lossless - French
Сезон 1 Серия 1 – Я знакомлюсь с девушкой (франц. J’ai dragué cette fille) Сезон 1 Серия 2 – Я откладываю всё на завтра (франц. Je remets tout à demain) Сезон 1 Серия 3 – Я собираюсь на свидание (франц. Je me suis préparé pour un rendez-vous) Сезон 1 Серия 4 – Я на собесебовании (франц. J’ai passé un entretien d’embauche) Сезон 1 Серия 5 – Я на семейном застолье (франц. J’ai fait un repas de famille) Сезон 1 Серия 6 – Я торчу в Интернете (франц. J’ai traîné sur internet) Сезон 1 Серия 7 – Я играю на гитаре (франц. Je joue de la guitare) Сезон 1 Серия 8 – Я и психолог (франц. J’ai vu un psy ) Сезон 1 Серия 9 – Я опять встретился с той цыпой (франц. J’ai recroisé cette fille) Сезон 1 Серия 10 – Мой регулярный секс (франц. J’ai un plan cul régulier) Сезон 1 Серия 11 – Я, как все (франц. Je suis comme tout le monde) Сезон 1 Серия 12 – У меня была работа (франц. J’ai eu un job) Сезон 1 Серия 13 – Я застрял в лифте (франц. J’étais coincé dans l’ascenseur) Сезон 1 Серия 14 – Мои родители разводятся (франц. Mes parents divorcent) Сезон 1 Серия 15 – Я ходил за покупками с братом (франц. J’ai fait les courses avec mon frère) Сезон 1 Серия 16 – Я был в стельку пьян (франц. Je me suis bourré la gueule) Сезон 1 Серия 17 – Я был на свадьбе (франц. Je suis allé à ce mariage) Сезон 1 Серия 18 – Я переспал с копом (франц. J’ai couché avec une flic) Сезон 1 Серия 19 – Моего друга бросили (франц. Mon pote s’est fait larguer) Сезон 1 Серия 20 – Я опоздал на 47 минут (франц. J’ai eu 47 minutes de retard) Сезон 1 Серия 21 – Я ходил в супермаркет (франц. Je suis allé au supermarché) Сезон 1 Серия 22 – Мы похоронили Хрустяшку (франц. On a enterré Croquette) Сезон 1 Серия 23 – Мой сосед переспал (франц. Mon coloc a fait l’amour) Сезон 1 Серия 24 – Я был в бреду (франц. J’ai fait un rêve) Сезон 1 Серия 25 – Я сдал анализы (франц. J’ai fait un dépistage) Сезон 1 Серия 26 – У меня есть друг на общих условиях (франц. J’ai un pote à conditions générales) Сезон 1 Серия 27 – Я переспал со своей бывшей (франц. J’ai recouché avec mon ex) Сезон 1 Серия 28 – Короче, мне нравится эта фотка (франц. Bref, j’aime bien cette photo) Сезон 1 Серия 29 – Я ипохондрик (франц. Je Suis hypocondriaque) Сезон 1 Серия 30 – Так я и не поспал (франц. J’ai pas réussi à dormir) Сезон 1 Серия 31 – Я сходил в кино с той цыпой (франц. Je suis allé au cinéma avec cette fille) Сезон 1 Серия 32 – Я не могу сказать "нет" (франц. Je sais pas dire non) Сезон 1 Серия 33 – Я переспал с Эмили (франц. J’ai couché avec Emilie) Сезон 1 Серия 34 – Я выступил на концерте (франц. J’ai fait un concert) Сезон 1 Серия 35 – Я собрал шкаф (франц. J’ai monté un meuble) Сезон 1 Серия 36 – Я поужинал с той цыпой (франц. J’ai dîné avec cette fille) Сезон 1 Серия 37 – Иногда я задумываюсь и улыбаюсь (франц. J’y pense et je souris) Сезон 1 Серия 38 – Я хотел съездить в отпуск (франц. J’ai voulu partir en vacances) Сезон 1 Серия 39 – Я переехал (франц.J’ai déménagé) Сезон 1 Серия 40 – Я был с той цыпой (франц. J’étais à côté de cette fille)
Сезон 2 Серия 1 – Я был в метро (франц. J’ai pris le métro) Сезон 2 Серия 2 – У меня новая хата (франц. J’habite avec cette fille) Сезон 2 Серия 3 – Я сходил в травмпункт (франц. Je suis allé aux urgences) Сезон 2 Серия 4 – На меня наехали (франц. Je me suis fait agresser) Сезон 2 Серия 5 – У меня не встал (франц. J’ai eu une panne) Сезон 2 Серия 6 – Мне 30 лет (франц. J’ai eu 30 ans) Сезон 2 Серия 7 – Я старая (франц. Je suis vieille) Сезон 2 Серия 8 – Моя подружка работает в секс-шопе (франц. Ma copine travaille dans un sex-shop) Сезон 2 Серия 9 – Батист супергерой (франц. Baptiste est super flippant) Сезон 2 Серия 10 – Я встретил Новый год (франц. J’ai fêté le nouvel an) Сезон 2 Серия 11 – Мой брат с кем-то встречается (франц. Mon frère a quelqu’un) Сезон 2 Серия 12 – У меня есть девушка (франц. Je suis en couple) Сезон 2 Серия 13 – Люди, которые меня раздражают (франц. Y a des gens qui m’énervent) Сезон 2 Серия 14 – У меня ужасная память (франц. J’ai aucune mémoire) Сезон 2 Серия 15 – Меня зовут Эрик Дампьер (франц. Je m’appelle Eric Dampierre) Сезон 2 Серия 16 – Я вырос в 90-е (франц. J’ai grandi dans les années 90) Сезон 2 Серия 17 – Мы были детьми (франц. On était des gamins) Сезон 2 Серия 18 – Это была его любимая песня (франц. C’était sa chanson préférée) Сезон 2 Серия 19 – Мой отец хочет быть молодым (франц. Mon père veut être jeune) Сезон 2 Серия 20 – У меня есть парень для секса (франц. Je suis un plan cul régulier) Сезон 2 Серия 21 – Я попал (франц. J’étais dans la merde) Сезон 2 Серия 22 – Я всё ещё попал (франц. J’étais toujours dans la merde) Сезон 2 Серия 23 – Я сделал выбор (франц. J’ai fait un choix) Сезон 2 Серия 24 – Кажется, у меня есть секрет (франц. Je crois que j’ai un secret) Сезон 2 Серия 25 – Он был просто приятель (франц. J’ai juste un pote) Сезон 2 Серия 26 – Мой брат такой же, как все (франц. Mon frère est comme tout le monde) Сезон 2 Серия 27 – Я облысел (франц. J’ai perdu mes cheveux) Сезон 2 Серия 28 – Я позвонил по телефону (франц. J’ai passé un coup de fil) Сезон 2 Серия 29 – Это отстой (франц. C’est la merde) Сезон 2 Серия 30 – Я сделал глупость (франц. J’ai fait une connerie) Сезон 2 Серия 31 – Я пришёл на костюмированную вечеринку (франц. J’ai fait une soirée déguisée ) Сезон 2 Серия 32 – Я пришёл на костюмированную вечеринку (Часть 2) (франц. J’ai fait une soirée déguisée (partie 2)) Сезон 2 Серия 33 – Я пришёл на костюмированную вечеринку (Часть 3) (франц. J’ai fait une soirée déguisée (partie 3)) Сезон 2 Серия 34 – Я пришёл на костюмированную вечеринку (Часть 4) (франц. J’ai fait une soirée déguisée (partie 4)) Сезон 2 Серия 35 – Я всё испортил (франц. J’ai tout cassé) Сезон 2 Серия 36 – Я на мели (франц.Je suis en mode survie) Сезон 2 Серия 37 – Я отправил смс (франц. J’ai envoyé un texto) Сезон 2 Серия 38 – Я проснулся рядом с девушкой (франц. Je me suis réveillé à côté d’une fille) Сезон 2 Серия 39 – Я родился (франц. Je suis né) Сезон 2 Серия 40 – У меня была депрессия (франц. J’ai fait une dépression) Сезон 2 Серия 41 – Это Кейрон (франц. Lui c’est Kheiron) Сезон 2 Серия 42 – Короче (франц. Bref)