Запретная зона (2020) WEB-DL [H.264/1080p-LQ]Производство: Беларусь Жанр:триллер
Режиссер: Митрий Семенов-Алейников Актеры: Дарья Мельникова, Александр Головин, Даниил Вахрушев, Сергей Сосновский, Павел Чинарёв, Ирина Безряднова, Сергей Толкач, Юлианна Михневич, Игорь Сидорчик, Никита Провалинский
Описание: 1989 год, 50 км от Чернобыля. Компания друзей отправляется в поход. Во время сплава по реке молодые люди сбиваются с маршрута и попадают в зону отчуждения. Волею случая на совести ребят оказывается чужая смерть и чужие деньги. Теперь события развиваются непредсказуемо. Как поведёт себя каждый участник похода? Взаимное недоверие, страх, ревность и сумка с деньгами, которые могут всё исправить… или погубить.
Возраст:16+ (зрителям, достигшим 16 лет)
Продолжительность: 01:35:55 Качество видео: WEB-DL (1080p) Перевод: Не требуется (Русский) Субтитры: Отсутствует
Игра актёров мне понравилась. Больше ничего не скажу, пока сценарист не расскажет какие кактусы курит.
Добавлено спустя 21 минуту 2 секунды:
Где-то прочитал, что сценарист- это трусливый режиссер. Воплощать такие фантазии в жизнь- та ещё неблагодарная работка. Начало было многообещающим, но скатилось в какой-то бред. Ожидал большего раскрытия атмосферы советской эпохи, но увы.
trennt2
Стаж: 8 лет 7 мес.
Сообщений: 143
Ratio: 1.824
Поблагодарили: 583
100%
Откуда: КрайВечнозелёныхПомидоров
А мне понравилось. Ляпы, конечно же, присутствуют (ну не было в лексиконе молодых людей конца 80-х речевого выражения-паразита "по ходу", хоть убей). В лодочных моторах не шарю, а вот пистолет неумелый и не слишком искушенный жизнью юноша Артур, не служивший в армии, неожиданно легко и непринуждённо переводит в боевое положение, лихо передёрнув затвор. Постапокалиптику явно снимали в каком-то обанкротившемся белорусском автопредприятии степени заброшенности "пару-тройку лет", а не "полгода" после катастрофы, что должно быть по сюжету (осень 1989-го года). Понравилась непредсказуемость поведения персонажей и довольно неплохая игра актёров. В целом - вполне себе ничего.
юра60
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 143
Ratio: 17.824
100%
Откуда: харьков
есть жуть, как в кино "злой дух Ямбуя"
Nixon12
Стаж: 15 лет 3 мес.
Сообщений: 62
Ratio: 7.43
100%
Отличный фильм.
ILL_BE_BACK
Стаж: 10 лет 1 мес.
Сообщений: 547
Ratio: 10.889
100%
Откуда: Челябинск
sanseylee писал(а):
Это феерический БРЕД,что [однако] надо было употреблядь?Сова с глобусом
"Матершиные слова не буду я употре..."
Eagle10
Стаж: 15 лет
Сообщений: 206
Ratio: 2
100%
Откуда: Россия
trennt2 писал(а):
А мне понравилось. Ляпы, конечно же, присутствуют (ну не было в лексиконе молодых людей конца 80-х речевого выражения-паразита "по ходу", хоть убей). В лодочных моторах не шарю, а вот пистолет неумелый и не слишком искушенный жизнью юноша Артур, не служивший в армии, неожиданно легко и непринуждённо переводит в боевое положение, лихо передёрнув затвор. Постапокалиптику явно снимали в каком-то обанкротившемся белорусском автопредприятии степени заброшенности "пару-тройку лет", а не "полгода" после катастрофы, что должно быть по сюжету (осень 1989-го года). Понравилась непредсказуемость поведения персонажей и довольно неплохая игра актёров. В целом - вполне себе ничего.
Выражение "по-ходу" котировалось в определённой социальной среде с конца семидесятых и благополучно перекочевало в 21-ый век, так что вы серьёзно ошибаетесь на этот счёт. Меня всегда коробило, когда за последние два десятка лет я часто стал слышать это выражение из милых уст прекрасных дам, не отягощенных тяжким тюремным прошлым и голубыми портаками на разных частях тела. Вначале смеялся от души, потом, вроде, свыкся...) " Хоть убей" - то же довольно-таки распространенное словосочетание тех дней ( 60-70-80 - ые годы и т. д.). Моя мама часто использовала его по случаю, а она сороковых годков рождения. К примеру: " Ну хоть убей, не помню!" . )
MediaBro
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 131
Ratio: 4.108
0.11%
Откуда: Москва
Eagle10 писал(а):
Выражение "по-ходу" котировалось в определённой социальной среде с конца семидесятых и благополучно перекочевало в 21-ый век, так что вы серьёзно ошибаетесь на этот счёт. Меня всегда коробило, когда за последние два десятка лет я часто стал слышать это выражение из милых уст прекрасных дам, не отягощенных тяжким тюремным прошлым и голубыми портаками на разных частях тела. Вначале смеялся от души, потом, вроде, свыкся...)
Какая разница какую окраску то или иное выражение имеет лично для вас? Русский язык постоянно меняется. В обиходе появляется множество неологизмов и фраз, заимствованных из узких социальных групп, которые потом официально становятся частью языка. И они могут давно не нести той коннотации, которую вы в них вкладываете.
Eagle10
Стаж: 15 лет
Сообщений: 206
Ratio: 2
100%
Откуда: Россия
MediaBro писал(а):
Eagle10 писал(а):
Выражение "по-ходу" котировалось в определённой социальной среде с конца семидесятых и благополучно перекочевало в 21-ый век, так что вы серьёзно ошибаетесь на этот счёт. Меня всегда коробило, когда за последние два десятка лет я часто стал слышать это выражение из милых уст прекрасных дам, не отягощенных тяжким тюремным прошлым и голубыми портаками на разных частях тела. Вначале смеялся от души, потом, вроде, свыкся...)
Какая разница какую окраску то или иное выражение имеет лично для вас? Русский язык постоянно меняется. В обиходе появляется множество неологизмов и фраз, заимствованных из узких социальных групп, которые потом официально становятся частью языка. И они могут давно не нести той коннотации, которую вы в них вкладываете.
А кто с этим спорит? Я сказал по факту, как дело было и было слово и рождено оно было именно в те времена.
trennt2
Стаж: 8 лет 7 мес.
Сообщений: 143
Ratio: 1.824
Поблагодарили: 583
100%
Откуда: КрайВечнозелёныхПомидоров
Eagle10 писал(а):
Выражение "по-ходу" котировалось в определённой социальной среде с конца семидесятых и благополучно перекочевало в 21-ый век, так что вы серьёзно ошибаетесь на этот счёт... )
Значит, вы вообще не читали то, что решили прокомментировать. Я говорил о сленге молодёжи конца 80-х. А не про принадлежность выражения к тюремному жаргону, про что я и так знаю. Если только вы не применяете определение "молодёжь" в том числе и к к зекам) Признаться, я об этом не подумал) Широко мыслите) MediaBro Уважаемый, речь идёт не о "постоянстве процесса изменения русского языка с течением времени", которое никто здесь и не собирался оспаривать) В фильме - явный киноляп в связи с использованием в речи персонажа выражений, которого не было в ту эпоху, в частности, в молодёжном сленге в конце 80-х. Просто для примера, очень смешно смотрится фильм о Великой Отечественной войне, где фронтовик на передовой в исполнении артиста Гармаша отвечает на какое-то сообщение подчинённому московским жаргонизмом конца нулевых годов "Я тебя услышал")
Eagle10
Стаж: 15 лет
Сообщений: 206
Ratio: 2
100%
Откуда: Россия
trennt2 писал(а):
Eagle10 писал(а):
Выражение "по-ходу" котировалось в определённой социальной среде с конца семидесятых и благополучно перекочевало в 21-ый век, так что вы серьёзно ошибаетесь на этот счёт... )
Значит, вы вообще не читали то, что решили прокомментировать. Я говорил о сленге молодёжи конца 80-х. А не про принадлежность выражения к тюремному жаргону, про что я и так знаю. Если только вы не применяете определение "молодёжь" к зекам) MediaBro Уважаемый, речь идёт не о "постоянстве процесса изменения русского языка с течением времени", которое никто здесь и не собирался оспаривать) В фильме - явный киноляп в связи с использованием в речи персонажа выражений, которого не было молодёжном сленге в конце 80-х. Просто для примера, смешно смотрится фильм о Великой Отечественной войне, где фронтовик на передовой в исполнении артиста Гармаша отвечает на какое-то сообщение подчинённому московским жаргонизмом конца нулевых годов "Я тебя услышал")
Именно в сленге молодежи конца 80-х и 70-х это выражение уже присутствовало и было довольно распространенным.)От девушек, правда, в то время я его никогда не слышал. А за Гармаша я с вами полностью согласен.
trennt2
Стаж: 8 лет 7 мес.
Сообщений: 143
Ratio: 1.824
Поблагодарили: 583
100%
Откуда: КрайВечнозелёныхПомидоров
Вы где сидели в 80-х и 70-х? ) По какой статье?) Я настаиваю, что такое выражение отсутствовало, и появилось в молодёжной среде примерно лет 10-15 назад, то есть уже немного позже того, когда прилагательное "голубой" перестало обозначать исключительно цвет, и примерно в то же время, когда слово "нацист" стало вытеснять "фашиста", а "афроамериканец" стал вытеснять "негра".
Eagle10
Стаж: 15 лет
Сообщений: 206
Ratio: 2
100%
Откуда: Россия
trennt2, вы переходите на личности и ведёте себя некрасиво, пытаясь задавать вопросы по поводу вещей, которые вас совершенно не касаются. Даже если бы я и отбывал срок в то время, вам совершенно необязательно о том быть в курсе.) Уже в конце 90- ых я часто слышал обсуждаемое выражение даже из уст девчушек , а это было, как минимум, около 25-ти лет тому назад , вы же оперируете всего 10-ю -15-ю годами. Пусть народ рассудит, если не согласны. Выражение " по-ходу" широко использовалось в молодёжной среде в компании пацанов ( не девочек) , хотя и было как бы околоуголовным междометием и в конце 70-х , и в конце 80-х и в конце 90-х . О прилагательном " голубой" вы тоже , что -то припозднились лет на - ацать. С понятиями " нацист" и " негр" я с вами относительно согласен.
MediaBro
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 131
Ratio: 4.108
0.11%
Откуда: Москва
Eagle10 писал(а):
А кто с этим спорит? Я сказал по факту, как дело было и было слово и рождено оно было именно в те времена.
Если речь об использовании такого рода слэнга именно представительницами прекрасного пола, то тут не могу не согласится - выглядит это порой довольно убого. Лепят всякую дичь по поводу и без повода. Хотя в целом фраза "по-ходу" не несёт ничего вульгарного или негативного. Сам употребляю)
olegdragon
Стаж: 17 лет 4 мес.
Сообщений: 239
Ratio: 16.455
98.29%
Откуда: г. Москва
trennt2 писал(а):
Вы где сидели в 80-х и 70-х? ) По какой статье?) Я настаиваю, что такое выражение отсутствовало, и появилось в молодёжной среде примерно лет 10-15 назад, то есть уже немного позже того, когда прилагательное "голубой" перестало обозначать исключительно цвет, и примерно в то же время, когда слово "нацист" стало вытеснять "фашиста", а "афроамериканец" стал вытеснять "негра".
Правда, правда...так и есть, но не совсем. В начале 80-х я, по-молодости, подрабатывал проводником, и мы так говорили: по-ходу, шконка (так мы называли полку в вагоне). Но лишь по причине того, что возили откинувшихся граждан с северов (воркутинское направление). От них и нахватались... разных премудростей. В самом же городе (я имею ввиду Москву) так никто не говорил. Я, во всяком случае, ни разу не слышал.