| |
Автор |
Сообщение |
Serj_ua_fr ®
Стаж: 15 лет 11 мес.
Сообщений: 221
Ratio: 3014.119
Поблагодарили: 5797
100%
|
Карты, деньги, два ствола / Lock, Stock and Two Smoking Barrels (1998) DVD9
Русское название: Карты, деньги, два ствола Оригинальное название: Lock, Stock and Two Smoking Barrels Год выпуска: 1998 Жанр: Триллер, Криминал Производство: Великобритания Описание фильма: Четверо молодых парней накопили каждый по 25 тысяч фунтов, чтобы один из них мог сыграть в карты с опытным шулером и матерым преступником, известным по кличке Гарри-Топор. Парень в итоге проиграл 500 тысяч, на уплату долга ему дали неделю. В противном случае и ему и его «спонсорам» каждый день будут отрубать по пальцу, а потом… Чтобы выйти из положения, ребята решили ограбить бандитов, решивших ограбить трех «ботаников», выращивающих марихуану для местного наркобарона. Но на этом приключения четверки не заканчиваются… Режиссер: Гай Ричи Актеры: Джейсон Стэйтем, Ник Моран, Джейсон Флеминг, Декстер Флетчер, Винни Джонс, Ленни МакЛин, П.Х. Мориарти, Вэс Блэквуд, Стинг, Фрэнк Харпер Продолжительность: 01:53:24 Перевод: Многоголосый закадровый, Одноголосый закадровый (Д. Пучков (Гоблин)) Язык субтитров: Русский, Английский Вид субтитров: Вшитые (Отключаемые)
Дата мировой премьеры: 28 августа 1998 Дата российской премьеры: 6 июня 2013, «Каравелла DDC» Дата выхода DVD релиза: 21 августа 2008, «Neoclassica» Ограничения: 16+ Видеокодек: MPEG-2 Битрейт видео: ~6891 Кбит/с Размер кадра: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Letterboxed Качество видео: DVD9 Аудио: #1: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с (Многоголосый) #2: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с (Английский) #3: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с (Д. Пучков (Гоблин)) (Внимание присутствует ненормативная лексика!) General Complete name : D:\STVOLY\VIDEO_TS\VTS_01_1.VOB Format : MPEG-PS File size : 1 024 MiB Duration : 17mn 2s Overall bit rate : 8 403 Kbps
Video ID : 224 (0xE0) Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Default Format settings, GOP : M=3, N=15 Duration : 17mn 2s Bit rate mode : Variable Bit rate : 6 891 Kbps Nominal bit rate : 8 704 Kbps Width : 720 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate : 25.000 fps Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.665 Stream size : 840 MiB (82%)
Audio #1 ID : 189 (0xBD)-128 (0x80) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Muxing mode : DVD-Video Duration : 17mn 1s Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 54.6 MiB (5%)
Audio #2 ID : 189 (0xBD)-129 (0x81) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Muxing mode : DVD-Video Duration : 17mn 1s Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 54.6 MiB (5%)
Audio #3 ID : 189 (0xBD)-130 (0x82) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Muxing mode : DVD-Video Duration : 17mn 1s Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 Kbps Channel(s) : 6 channels Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE Sampling rate : 48.0 KHz Bit depth : 16 bits Compression mode : Lossy Stream size : 54.6 MiB (5%)
Text ID : 189 (0xBD)-32 (0x20) Format : RLE Format/Info : Run-length encoding Muxing mode : DVD-Video
Menu Title: STVOLY Size: 7.67 Gb ( 8 042 032,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
VTS_01 : Play Length: 01:53:24+00:01:41 Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed Audio: Russian (Dolby AC3, 6 ch) English (Dolby AC3, 6 ch) Russian (Dolby AC3, 6 ch) Subtitles: Russian English
* Menus Information *
VIDEO_TS Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Russian Language Unit : Title Menu
VTS_01 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) Russian Language Unit : Root Menu Subpicture Menu Audio Menu Angle menu Chapter (PTT) Menu - Ленни МакКлин (баптист Барри) прежде, чем стать актером, профессионально занимался боксом (без перчаток). Ему же и был посвящен этот фильм, после того, как поступило известие о смерти актера от рака за месяц до премьеры.
- Сцены, в которой Ник «Пузырь» разбивает стекло об стол, не было в первоначальном сценарии. Этот инцидент произошел непосредственно во время съемок, и Гай Риччи решил вставить его в итоговый вариант фильма, подвергнув сценарий незначительным изменениям.
- На свой первый съемочный день Винни Джонс отправился прямиком из полицейского участка. Он был арестован за избиение своего соседа.
- Гай Ричи никак не мог определиться с концовкой своего фильма, поэтому ее пришлось снимать несколько раз. Именно по этой причине голову Тома покрывает головной убор. За время, прошедшее с момента, казалось бы, окончательного завершения съемочного процесса, актер успел отрастить волосы и наотрез отказался их укорачивать.
- Джейсон Стетхэм до знакомства с Гаем Риччи работал уличным продавцом. В самом начале картины ему пришлось сыграть самого себя в бывшей ипостаси.
- Короткометражка под названием «The Hard Case» («Трудное дело») — 20-минутный фильм по сюжету является предысторией фильма «Карты, деньги, два ствола»
- История создания этого фильма тесно связана с именем Труди Стайлер, жены Стинга. Она увидела короткометражку и рискнула вложить деньги в проект перспективного режиссера.
- В фильме насчитывается 19 трупов.
- Человека, которого окунает головой в бочку Барри «Баптист» в начале фильма, сыграл оператор Тим Морис-Джонс.
- Каталог антикварного оружия, который появляется в конце фильма, называется «Botheby’s» — пародия на реально существующий в Англии «Sotheby’s».
- В комментарии футбольного матча, который смотрит Рори в пабе, упоминаются в качестве игроков режиссёр и автор сценария Гай Ричи и продюсер Мэттью Вон.
- Оригинальное название является игрой слов, поскольку в основе содержит старую английскую идиому «lock, stock and barrel» (цевье, затвор и ствол), соответствующую нашему «всё и сразу».
- Прототипом Большого Криса стал реальный рэкетир Дэйв Кортни.
- За фильм слово «[censored]» произносится 125 раз.
Скриншоты:
Время раздачи: 24/7 |
|
|
|
|
v1d1k
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 305
Ratio: 2.31
Поблагодарили: 4548
70.6%
Откуда: house planet
|
спасибо! наконец то нашел в двд9!!! |
|
|
|
dimm667
Стаж: 14 лет 9 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 31.546
44.71%
|
Спасибо! Но не подскажет ли любезный джин, где найти DVD с ПОЛНОЙ версией Гоблинского перевода к полной версии сабжа на DVD. В природе полная версия перевода есть (у меня на версии мпег4 вместе с переводом Володарского). Есть ли DVD? Увы, только что скаченный мною в этой раздаче вариант у меня есть на диске... |
|
|
|
joker8624
Стаж: 14 лет
Сообщений: 61
Ratio: 1.422
2.48%
|
Почему самое начало без перевода Гоблина? |
|
|
|
Bullet7.62mm
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 3
Ratio: 6.364
0%
|
люди, подскажите, в рипе есть непереведённые места? или только в самом начале? |
|
|
|
magnit33
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 5
Ratio: 1.317
7.14%
|
Почему при старте меню не работает если это лицензия а? |
|
|
|
murmidon
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 4.766
37.5%
|
magnit33 писал(а): | Почему при старте меню не работает если это лицензия а? |
присоединяюсь к вопросу. поскольку так и не понял, как выбрать желаемую озвучку? |
|
|
|
Serj_ua_fr ®
Стаж: 15 лет 11 мес.
Сообщений: 221
Ratio: 3014.119
Поблагодарили: 5797
100%
|
magnit33murmidonГде Вы лицензию с ГОБЛИНОМ видели ???? |
|
|
|
sifa
Uploader 300+
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 1439
Ratio: 139.518
Раздал: 385.4 TB
Поблагодарили: 12689
100%
|
спасибо за dvd9, зачетный фильм |
|
|
|
uzunkul
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 14
Ratio: 32.387
100%
|
Поблагодарили: 99. Стесняюсь спросить, пацаны - а как удалось скачать фильм? У меня за сутки - 0 байт? Может, есть секретные кнопочки на трекере, которые нужно нажать, чтобы скачать? |
|
|
|
uzunkul
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 14
Ratio: 32.387
100%
|
Спасибо за релиз. Перевод Гоблина кусками, как решето. Поклонником оного мазефакера никогда не был, но лучше уж никакого перевода, чем перевод кусками - моё личное мнение. |
|
|
|
Wanderer256
Стаж: 14 лет 10 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 308.851
34.78%
|
Это режиссерская версия, с дополнительными сценами, наверно поэтому куски без перевода |
|
|
|
SKVSM
Покровитель Талантов
Uploader 100+ Реставратор
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 2200
Ratio: 627.416
Поблагодарили: 43535
100%
|
|
|
ivanvital
Стаж: 14 лет 10 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 2.533
16.36%
Откуда: Санкт-Петербург
|
Встаньте, пожалуйста, на раздачу, кому не лень. |
|
|
|
|
|
|