Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 388

Назад в будущее 2 / Back to the Future Part II (1989) BDRip [H.264/1080p] [Коллекционное издание]


Страницы:  1, 2  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Классика кино и Старые фильмы до 90-х -> Зарубежная Классика (HD, FHD, UHD, 3D)
Автор Сообщение
SergeyAms ®
RG NNM Club Video
Релизер
Стаж: 8 лет 6 мес.
Сообщений: 2243
Ratio: 64.841
Поблагодарили: 164392
31.22%
Назад в будущее 2 / Back to the Future Part II (1989) BDRip [H.264/1080p] [Коллекционное издание]
Производство: США / Amblin Entertainment, U-Drive Productions, Universal Pictures
Жанр: фантастика, приключения, боевик, комедия, семейный

Режиссер: Роберт Земекис
Актеры: Майкл Дж. Фокс, Кристофер Ллойд, Лиа Томпсон, Томас Ф. Уилсон, Элизабет Шу, Джеймс Толкан, Джеффри Вайсман, Кейси Семашко, Билли Зейн, Дж.Дж. Коэн

Описание:
Продолжение фантастической истории о приключениях американского подростка во времени. На этот раз с помощью модернизированной Доком машины времени Марти из 80-х попадает в будущее. Дети Марти в беде, и их надо выручать. Приходится повозиться со злодеем…


Возраст: 12+ (зрителям, достигшим 12 лет)
Рейтинг MPAA: PG (рекомендуется присутствие родителей)

Релиз от: SergeyAms

Продолжительность: 01:47:59
Качество видео: BDRip
Перевод: Дублированный, многоголосый закадровый, одноголосый авторский
Языки озвучки: русский, украинский
Субтитры: русские (полные), английские (полные)

Видео: AVC/H.264, 1920х1036, ~13 Mbps
Аудио #1: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (Дубляж, Пифагор)
Аудио #2: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (MVO, FDV/Киномания)
Аудио #3: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (MVO, DDV, BIZ Video)
Аудио #4: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (MVO, П. Гланц и Е. Лютая)
Аудио #5: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (MVO, Карусель)
Аудио #6: DTS, 2 ch, 480 kbps - русский (MVO, Премьер Видео Фильм)
Аудио #7: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (MVO, ОРТ)
Аудио #8: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (MVO, НТВ)
Аудио #9: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (MVO, SDI Media)
Аудио #10: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, А. Гаврилов)
Аудио #11: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, Ю. Живов)
Аудио #12: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, А. Михалев)
Аудио #13: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, В. Горчаков)
Аудио #14: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, Ю. Сербин)
Аудио #15: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, В. Дохалов)
Аудио #16: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, А. Гаврилов ранний)
Аудио #17: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, П. Санаев)
Аудио #18: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, Петербуржец)
Аудио #19: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, с лазерного диска)
Аудио #20: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, неизвестный)
Аудио #21: AC3, 2 ch, 192 kbps - украинский (Дубляж, НЛО.TV)
Аудио #22: AC3, 2 ch, 192 kbps - украинский (MVO, CINE+)
Аудио #23: AC3, 2 ch, 192 kbps - украинский (MVO, 1+1)
Аудио #24: AC3, 2 ch, 192 kbps - украинский (MVO, Новый канал)
Аудио #25: AC3, 2 ch, 192 kbps - украинский (MVO, INTER)
Аудио #26: AC3, 2 ch, 192 kbps - украинский (MVO, ICTV)
Аудио #27: DTS, 6 ch, 1509 kbps - английский
Аудио #28: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, Комментарии Роберта Земекиса и Боба Гейла - озвучка RoxMarty)
Аудио #29: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, Комментарии Боба Гейла и Нила Кантона - озвучка RoxMarty)
Скриншоты:


Остальные части трилогии в коллекционном исполнении:
Назад в будущее / Back to the Future (1985) BDRip [H.264/1080p] [Коллекционное издание]
Все одноименные релизы в Клубе

Время раздачи: 24/7 (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Nazad v budushchee 2.1989.1080p.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   15 Авг 2021 07:52:52
 Размер:   20 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 51)
 Поблагодарили:   168
 Проверка:   Оформление проверено модератором 15 Авг 2021 08:14:02
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Занчег
Стаж: 12 лет 9 мес.
Сообщений: 382
Ratio: 0.884
100%
Откуда: Горький
ussr.gif
Вот она, рыба моей мечты ! Спасибо за раздачу однозначно.

_________________
Тут могла бы быть ваша реклама, но её не будет.
bakalaur
Стаж: 5 лет 3 мес.
Сообщений: 48
Ratio: 3.54
1.98%
Классный релиз. Благодарность за классику!!! Будет ли 3-я часть?
nikson_svg
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 33
Ratio: 77.72
Раздал: 39.31 TB
Поблагодарили: 88
100%
Какие отличия от обычного издания?
sexy_boy
Стаж: 3 года 6 мес.
Сообщений: 82
Ratio: 2.328
0%
29 звуковых дорожек. А по факту нужна одна: оригинальная. И руссабы, для тех кто не может понять язык - а фразы в этом фильме совсем несложные. Голос - неотъемлемая часть актёрской игры, и смотреть великолепное кино в переводе васянов, еще и частенько искажающих смысл сказанного...
ROKK666
Стаж: 11 лет 7 мес.
Сообщений: 42
Ratio: 2190.291
Раздал: 315.2 TB
100%
ussr.gif
sexy_boy писал(а): Перейти к сообщению
29 звуковых дорожек. А по факту нужна одна: оригинальная. И руссабы, для тех кто не может понять язык - а фразы в этом фильме совсем несложные. Голос - неотъемлемая часть актёрской игры, и смотреть великолепное кино в переводе васянов, еще и частенько искажающих смысл сказанного...


Аудио #10: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, А. Гаврилов)
Аудио #11: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, Ю. Живов)
Аудио #12: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, А. Михалев)
Аудио #13: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, В. Горчаков)
Аудио #14: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, Ю. Сербин)
Аудио #15: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, В. Дохалов)
Аудио #16: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, А. Гаврилов ранний)
Аудио #17: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, П. Санаев)

Это профессионалы перевода!!!
nemenxotep
Стаж: 13 лет 11 мес.
Сообщений: 121
Ratio: 3.643
100%
ROKK666 писал(а): Перейти к сообщению
sexy_boy писал(а): Перейти к сообщению
29 звуковых дорожек. А по факту нужна одна: оригинальная. И руссабы, для тех кто не может понять язык - а фразы в этом фильме совсем несложные. Голос - неотъемлемая часть актёрской игры, и смотреть великолепное кино в переводе васянов, еще и частенько искажающих смысл сказанного...


Это профессионалы перевода!!!

Не соглашусь однако.. Авторский, самобытный перевод.. и ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ Перевод - это безусловно разные вещи!
SergeyAms ®
RG NNM Club Video
Релизер
Стаж: 8 лет 6 мес.
Сообщений: 2243
Ratio: 64.841
Поблагодарили: 164392
31.22%
ROKK666 писал(а): Перейти к сообщению
sexy_boy писал(а): Перейти к сообщению
29 звуковых дорожек. А по факту нужна одна: оригинальная. И руссабы, для тех кто не может понять язык - а фразы в этом фильме совсем несложные. Голос - неотъемлемая часть актёрской игры, и смотреть великолепное кино в переводе васянов, еще и частенько искажающих смысл сказанного...


Аудио #10: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, А. Гаврилов)
Аудио #11: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, Ю. Живов)
Аудио #12: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, А. Михалев)
Аудио #13: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, В. Горчаков)
Аудио #14: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, Ю. Сербин)
Аудио #15: DTS, 6 ch, 768 kbps - русский (AVO, В. Дохалов)
Аудио #16: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, А. Гаврилов ранний)
Аудио #17: AC3, 2 ch, 192 kbps - русский (AVO, П. Санаев)

Это профессионалы перевода!!!


На мой взгляд, этих переводчиков ценят за точность перевода. Но они косячат в том, что они произносят фразы в тот момент, когда персонаж их уже произнес, и говорить начал уже другой персонаж. Детям, например, такие переводы смотреть бесполезно - они перестают понимать кому какая фраза принадлежит, да и взрослым иногда понять сложно.
Ну и еще один, более крутой, косяк - это когда переводчик произносит фразу, а на экране уже совсем другая (следующая) сцена фильма.
Короче, я из-за этого в таком переводе не смотрю.
El Proscripto
Стаж: 4 года 2 мес.
Сообщений: 381
Ratio: 4.02
Поблагодарили: 16268
100%
Откуда: CCCP
"Кому нужны эти дороги?!"
конец первой и начало второй!
я сеть видеосалонов тогда держал
дней сорок "назад в будущее один и два"! даже утром битком залы были забиты
своим кинул клич - малышню за 10 копеек, а взрослых по тарифу - рубль

_________________
хак-рипер стар/очень стар...
ssgurd
Стаж: 3 года 1 мес.
Сообщений: 86
Ratio: 0.634
78.35%
El Proscripto писал(а): Перейти к сообщению
кому нужны эти дороги!

Дубляж и MVO - можно отнести к ценным переводам , остальные переводы к ценителям одноголосого - гундосого (к зрителям застрявших в видеосалонах 80-х:))
.... и конечно же релизёр забыл включить в пакет : албанский, хинди , иврит и эсперанто ))
SergeyAms ®
RG NNM Club Video
Релизер
Стаж: 8 лет 6 мес.
Сообщений: 2243
Ratio: 64.841
Поблагодарили: 164392
31.22%
ssgurd писал(а): Перейти к сообщению

.... и конечно же релизёр забыл включить в пакет : албанский, хинди , иврит и эсперанто ))


НаВи еще...
SergeyAms ®
RG NNM Club Video
Релизер
Стаж: 8 лет 6 мес.
Сообщений: 2243
Ratio: 64.841
Поблагодарили: 164392
31.22%
El Proscripto писал(а): Перейти к сообщению
"Кому нужны эти дороги?!"
конец первой и начало второй!


Вы о чем?
Tr_Igor
Стаж: 11 лет 1 мес.
Сообщений: 9
Ratio: 37.57
100%
Хотелось бы 3-ю часть.
О ней, похоже, забыли...
don_ald
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 326
Ratio: 57.039
Поблагодарили: 1331
100%
russia.gif
Tr_Igor писал(а): Перейти к сообщению
Хотелось бы 3-ю часть.
О ней, похоже, забыли...

Да, между третьей и второй перерыв затянулся...
Feanor2014
Стаж: 12 лет 9 мес.
Сообщений: 33
Ratio: 8.871
18.58%
Что там с третьей частью?
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Классика кино и Старые фильмы до 90-х -> Зарубежная Классика (HD, FHD, UHD, 3D) Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:  1, 2  След.
Страница 1 из 2