Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 244 767

Книжная серия | Артур Хейли: классика для всех [12 книг] (2014-2016) [FB2]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Художественная литература -> Многоавторские серии и сборники
Автор Сообщение
link13 ®
Стаж: 8 лет
Сообщений: 654
Ratio: 151.205
Раздал: 3.963 TB
Поблагодарили: 50726
100%
Откуда: Рязань
cuba.gif
Книжная серия | Артур Хейли: классика для всех [12 книг] (2014-2016) [FB2]
Автор: Книжная серия
Издательство: АСТ
Серия: Артур Хейли: классика для всех
Жанр: Детектив, Триллер, Классическая современная литература
Формат: FB2
Качество: Изначально электронное (ebook)
Иллюстрации: Черно-белые

Описание:
Что сделало Артура Хейли настолько популярным, что заставляет миллионы людей снова и снова возвращаться к его произведениям? Все просто: во всех своих книгах он, точно под микроскопом, изучал самые разные профессиональные сообщества людей. …Банк, отель, аэропорт, газетная редакция, больница, самолет, полицейский участок, — Хейли заставляет читателя стать одним из сотрудников, одним из винтиков машины, составляющей единое целое. Его романы можно читать ради увлекательного острого сюжета, — но главное в них всегда люди. Люди, на месте которых мог бы оказаться каждый из нас. Их реакции. Их страсти, интриги, их любовь и ненависть, их эгоизм, мужество — и воля к жизни.



Артур Хейли — канадский прозаик британского происхождения, создавший ряд бестселлеров в жанре производственного романа. Родился в Лютоне, графство Бедфордшир (Англия). Он хорошо учился, любил читать, а также писал заметки для местной газеты. Но вскоре у родителей не осталось средств для оплаты обучения и Артуру пришлось бросить школу. На протяжении трех лет он брался за любую работу, чтобы получить возможность окончить курсы машинописи и стенографии, которые позже ему пригодились.
В 1939 году Хейли записался в Королевские ВВС. Со временем он получил звание офицера, прошел специальную подготовку и стал летчиком. В 1945 году он окончил литературные курсы и стал редактором журнала Air Clues, но затем переехал в Канаду.
Служил в королевских военно-воздушных силах с начала Второй мировой войны в 1939 до 1947 года, после чего переехал в Канаду. Сменив несколько работ, начал писать книги. В 1956 году стал профессиональным писателем, начав работать на телеканал CBC для драмы «Опасный полёт» (в печати «Взлётная полоса 08»).
После успеха романа «Отель» в 1965 году Хейли переехал в Калифорнию, в 1969 году переехал на Багамы, чтобы уйти от канадских и американских налогов, на которые уходило до 90 % его доходов. В каждом из его романов встречаются различные финансовые или технические подробности, в дополнении к драматическим отношениям между героями, доступным языком изложенная информация о том, как функционирует то или иное устройство или система и как они влияют на общество и его индивидуумов.
В романах подробно показан генезис какой-либо системы, её развитие, неизбежные проблемы, приводящие в конце концов к кризису, который счастливо разрешается к концу романа. Критики часто упрекали Хейли в том, что его успех — это результат использования многочисленных литературных клише, что его стиль — это кризис среднего характера, вызванный беспокойством, скачками настроения, использованный в параллельных сюжетных линиях. Как бы то ни было, его книги были весьма популярны у читателей и неизменно становились бестселлерами.
Хейли проводил около года в работе над сюжетом, около шести месяцев делал заметки и черновики и как результат, около полутора лет писал собственно книгу. Такая упорная работа — сбор информации о партизанской войне в перуанских джунглях в возрасте 67 лет для «Вечерних новостей» (1990) или прочтение 27 книг о гостиничном бизнесе для «Отеля» — добавляет его произведениям видимый читателям реализм, хотя некоторые критики считают это прикрытием для слабого литературного таланта.
Многие из книг Артура Хейли становились бестселлерами № 1 в списке Нью-Йорк Таймс. В мире было продано более 170 миллионов экземпляров на 40 языках. Многие произведения были экранизированы, а по «Отелю» был снят телесериал. По «Аэропорту» был снят блокбастер с превосходными спецэффектами. Дети Хейли, канадского гражданина, жили в Канаде и в Калифорнии. Сам Хейли жил на дорогой вилле на острове Нью-Провиденс, расположенном в архипелаге Багамских островов, вместе со своей второй женой Шейлой (написавшей в 1978 году «Я вышла замуж за бестселлер»). Внуки Хейли — Пол Хейли, Эмма Хейли, Шарлот Хейли и Брук Хейли. Последний — студент в Северной Калифорнии. Райан Хейли — талантливый бас-гитарист и вокалист в группе Erogenous Jones из Сан-Франциско. Крис Хейли — инженер звукозаписи в Сиэтле.

Творчество и последние годы

В 1955 году Артур Хейли написал пьесу «Взлетная полоса 08», которая стала основой для телеспектакля, снятого канадской корпорацией CBC, а также фильма «Час ноль». Через четыре года он опубликовал дебютную книгу «Окончательный диагноз», которая привлекла внимание читателей к творчеству начинающего автора. Позже библиография писателя пополнилась следующими произведениями:

«Клиника: анатомия жизни»;
«Вечерние новости»;
«Сильнодействующее лекарство»;
«Перегрузка»;
«В высших сферах»;
«На грани катастрофы».

Работая над книгами, Хейли затрагивал социально-значимые вопросы, пытался найти на них ответы. Главными героями его произведений становились обычные люди, застигнутые врасплох непредвиденными обстоятельствами. В 1979 году у Артура начались проблемы с сердцем, он перенес несколько операций. В 1997 году он опубликовал роман «Детектив», который стал последним. Артур Хейли умер 24 ноября 2004 года после второго инсульта.
Аэропорт.fb2
Аэропорт. На грани катастрофы.fb2
В высших сферах.fb2
Вечерние новости.fb2
Детектив.fb2
Клиника анатомия жизни. Сильнодействующее лекарство.fb2
Клиника. Анатомия жизни.fb2
Колеса.fb2
Менялы.fb2
На грани катастрофы.fb2
Отель.fb2
Перегрузка.fb2
Скриншоты:


Время раздачи: Круглосуточно (минимум до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_«Artur Heyli. Klassika dlya vseh».torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   05 Дек 2021 16:34:21
 Размер:   35.3 MB  (
 Рейтинг:   4.9 (Голосов: 82)
 Поблагодарили:   410
 Проверка:   Оформление проверено модератором 08 Дек 2021 17:28:43
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________


Что посеешь, то и покуришь
Ome Twi
Стаж: 13 лет 3 мес.
Сообщений: 304
Ratio: 4.105
100%
ussr.gif
P.S. Хорошо бы пронумеровать книги в хронологическом порядке.
Например, "В высших сферах" (или "На высотах Твоих") [1960]
кстати, более чем актуальна именно теперь - незаконная иммиграция.
foxmr
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 98
Ratio: 66.889
100%
Откуда: USSR
ussr.gif
Прочитал всего Хейли ни один раз, но некоторые названия в данной раздаче удивляют)
как понимаю, так:
1. Аэропорт - он везде "Аэропорт"
2. Аэропорт. На грани катастрофы - Посадочная полоса 08 (как понимаю)
3. В высших сферах - как говорилось выше "На высотах твоих"
4. Вечерние новости - другое название "Сенсация"
5. Детектив - он так и есть.
6. Клиника анатомия жизни. Сильнодействующее лекарство - было просто название "Сильнодействующее лекарство"
7. Клиника. Анатомия жизни - "Окончательный диагноз"
8. Колеса - так и было
9. Менялы - так и было.
10. На грани катастрофы - то же самое, что и пункт 2 ?
11. Отель - так и был
12. Перегрузка - так и была.

Спасибо за раздачу.

_________________
“The truth is out there”
tramp55
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1360
Ratio: 4.677
100%
Откуда: Из Ленинграда
ussr.gif
foxmr писал(а): Перейти к сообщению
Прочитал всего Хейли ни один раз, но некоторые названия в данной раздаче удивляют)
как понимаю, так:
1. Аэропорт - он везде "Аэропорт"
2. Аэропорт. На грани катастрофы - Посадочная полоса 08 (как понимаю)
3. В высших сферах - как говорилось выше "На высотах твоих"
4. Вечерние новости - другое название "Сенсация"
5. Детектив - он так и есть.
6. Клиника анатомия жизни. Сильнодействующее лекарство - было просто название "Сильнодействующее лекарство"
7. Клиника. Анатомия жизни - "Окончательный диагноз"
8. Колеса - так и было
9. Менялы - так и было.
10. На грани катастрофы - то же самое, что и пункт 2 ?
11. Отель - так и был
12. Перегрузка - так и была.

Спасибо за раздачу.

Вообще-то, насколько я помню, у А. Хейли заголовки всех романов, одним словом
sorrento50
Стаж: 8 лет 9 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 3.717
51.25%
Читал всё, очень интересно. Респект.
foxmr
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 98
Ratio: 66.889
100%
Откуда: USSR
ussr.gif
Вообще-то, насколько я помню, у А. Хейли заголовки всех романов, одним словом[/quote]

да вот фиг его знает. педивикия дает так (может специфика перевода?):

На грани катастрофы (Runway Zero-Eight), 1958; рус. пер.: 1992 — под названием «Посадочная полоса 08» (М. Богданова), 1992 — «Взлётно-посадочная полоса ноль-восемь» (А. Шабрин), 2008 — «На грани катастрофы» (М. Жученков)
Окончательный диагноз (The Final Diagnosis), 1959; рус. пер.: в журнале «Иностранная литература» (№ 4-6, 1973) с сокр. (Н. Кузнецова, Д. Мишне, Т. Николаева), 2012 (А. Анваер с названием «Клиника: анатомия жизни»)
На высотах твоих, «В высших сферах» (In High Places), 1960; рус. пер.: 1992 (А. Обухов), 1993 (В. Томилов), 2008 под названием «В высших сферах» (Т. Озерская)
Отель (Hotel), 1965, рус. пер. опубликован в журнале «Сибирские огни» (№ 7-9, 1972); отдельным изданием — 1975 (В. Коткин, К. Тарасов)
Аэропорт (Airport), 1968, рус. пер. 1971 («Иностранная литература», 1971, № 8-10) (Т. Кудрявцева и Т. Озерская)
Колёса (Wheels), 1971, рус. пер. впервые опубликован в 1974 (журнал «Иностранная литература», № 1-6, 1974) (Т. Кудрявцева и В. Котёлкин)
Менялы (The Moneychangers), 1975; рус. пер. 1992 (Т. Ильин), 1993 (Н. Изосимова, Л. Тарасов)
Перегрузка (Overload), 1979; рус. пер.: 1991 (О. Дон, А. Козлов, Л. Крайненков, А. Курдюков), 2007 (В. Котёлкин)
Сильнодействующее лекарство (Strong Medicine), 1984; рус. пер. 1986, 1993 (К. Тарасов)), впервые напечатан на русском языке в журнале «Наука и жизнь», 1986, № 1—7 (с сокращениями)
Вечерние новости (The Evening News, 1990; рус. пер. 1993 (Н. Изосимова и Т. Кудрявцева), выходил в 1993 году под названием «Сенсация»; в 2004 году — под названием «Вечерние новости»)
Детектив (Detective), 1997, рус. пер. 1999 (И. Моничев)

_________________
“The truth is out there”
link13 ®
Стаж: 8 лет
Сообщений: 654
Ratio: 151.205
Раздал: 3.963 TB
Поблагодарили: 50726
100%
Откуда: Рязань
cuba.gif
Вопрос по поводу пронумеровать книги...
В серии, книги без номеров, это не цикл где важно соблюдение последовательности чтения, в нашем случае это абсолютно не важно. Наверное можно упорядочить по году написания и соответственно, выхода в свет, я лично, смысла не вижу.

Тем более, господин foxmr, выложил прекрасную библиографию, спасибо, может кому то это пригодится.

_________________


Что посеешь, то и покуришь
mbzam
Стаж: 11 лет 1 мес.
Сообщений: 77
Ratio: 1.394
100%
Спасибо. Действительно классика. Хороший подарок к каникулам. Было бы очень интересно, если бы кто-то написал, так же талантливо, апгрейды этих книжек. Фирменный стиль Хейли - глубокое погружение читателя в бизнес-процессы различных отраслей, а они заметно изменились.
tramp55
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1360
Ratio: 4.677
100%
Откуда: Из Ленинграда
ussr.gif
foxmr писал(а): Перейти к сообщению
Вообще-то, насколько я помню, у А. Хейли заголовки всех романов, одним словом
да вот фиг его знает. педивикия дает так (может специфика перевода?):

Да, тоже вспомнил. Читал "заключительный диагноз" тоже название романа из двух слов. Еще помню, какой-то русский писатель писал в том же духе, не подражая Хейли, но в его манере. У него заголовок каждого романа состоял из одного слова. Читал его романы "Универмаг", "Вокзал", "Таксомотор". Тоже очень интересно описывал изнутри, как все крутилось в советской торговой мафии. Очень интересно писал, описывал, к примеру, работу универмага на всех уровнях, от грузчиков до министерства. Не помню фамилию автора, помню, читал о нем, оказывается, каждый роман он писал изнутри с хорошим знанием дела, тк во время написания романа устраивался на работу в ту организацию, о которой писал. Например, когда писал "Таксомотор" работал таксистом, "Универмаг" начал с грузчиков, потом приемщик стеклотары, потом продавец, потом зав. отделом. Очень интересные романы писал.
WD3
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 9
Ratio: 4.645
5.26%
tramp55 писал(а):
Еще помню, какой-то русский писатель писал в том же духе, не подражая Хейли, но в его манере. У него заголовок каждого романа состоял из одного слова. Читал его романы "Универмаг", "Вокзал", "Таксомотор".

Илья Штемлер?
ivanich_bax
 
Стаж: 12 лет 11 мес.
Сообщений: 527
Ratio: 12.157
Поблагодарили: 952
36.04%
russia.gif
Есть у кого в оригинале?
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Художественная литература -> Многоавторские серии и сборники Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1