Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 245 820

Чужой 4: Воскрешение / Alien 4: Resurrection (1997) DVDrip перевод Гоблина


Страницы:  1, 2  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежное кино -> Зарубежные Фильмы (SD)
Автор Сообщение
GenEv ®
Релизер
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 731
Ratio: 27.799
Поблагодарили: 12510
100%
Откуда: Москва
russia.gif
[font:3805d64bdc="Tahoma"]Чужой 4: Воскрешение / Alien 4: Resurrection (1997) DVDrip перевод Гоблина


Жанр: Фантастика
Описание фильма:
Режиссёр: Жан-Пьер Жене
В ролях:
* Сигурни Уивер — Эллен Рипли
* Вайнона Райдер — Энэли Кол
* Рон Перлман — Джонер
* Доминик Пинон — Врайс
* Дэн Хедайя — генерал Мартин Пэрез
* Брэд Дуриф — доктор Джонатан Гэдимэн
* Дж. И. Фримэн — доктор Мэйсон Врэн
* Майкл Уинскотт — Фрэнк Элджин
* Раймонд Крус — Винцент Дистефано Продолжительность: 1:48:43
Видеокодек: XviD
Битрейт видео: 1193 кб/с
Размер кадра: 672 x 288
Качество видео: DVDRip
Аудиокодек: AC3
Битрейт аудио: 48000Hz 384 kb/s tot , 6 chnls (3/2 .1)
Перевод: Профессиональный Гоблина
Для оценки качества видео и перевода используйте сэмпл
Скриншоты:

Alien - 4.avi.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


 Зарегистрирован:   26 Май 2007 08:17:53
 Размер:   1.21 GB  (
 Рейтинг:   4.7 (Голосов: 79)
 Поблагодарили:   195
 Проверка:   Оформление проверено модератором 26 Май 2007 10:42:50
Советуем установить VPN чтобы скрыть ваш IP-адрес
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________
На отдачу 100 Мб/с Пн-Пт: 20:00-24:00, Сб-Вс: 11:00-24:00
GenEv ®
Релизер
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 731
Ratio: 27.799
Поблагодарили: 12510
100%
Откуда: Москва
russia.gif
Большая просьба помочь в раздаче!!!
Продолжу раздавать завтра!!!

_________________
На отдачу 100 Мб/с Пн-Пт: 20:00-24:00, Сб-Вс: 11:00-24:00
Гость
жаль что не режиссерская версия
GenEv ®
Релизер
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 731
Ratio: 27.799
Поблагодарили: 12510
100%
Откуда: Москва
russia.gif
Есть Чужие в гоблине режиссерская версия.
Выкладывать ?

_________________
На отдачу 100 Мб/с Пн-Пт: 20:00-24:00, Сб-Вс: 11:00-24:00
bushido252
Гость
а нету нормального перевода ети гоблины портят хорошие фильмы
whigga
Гость
bushido252 писал(а):
а нету нормального перевода ети гоблины портят хорошие фильмы

купи себе моск.
или хотя бы зайди для начала на oper.ru

ЗЫ имхо понятие "нормальный перевод" для тебя это гнусавые в нос бубнящие голоса как из жопы. Если ты про полный дубляж, то я чужого в нём ни разу не видел. btw, всёравно я предпочел бы правильный перевод гоблина даже полному дублированию.
bushido252
Гость
причем здесь ''гнусавые в нос бубнящие голоса как из жопы'' whigga если тебе нравятса гоблинские переводы так пожалуйста смотри это твое мнение, я просто спросил может у кого то и есть нормальный перевод не гоблин.
GenEv ®
Релизер
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 731
Ratio: 27.799
Поблагодарили: 12510
100%
Откуда: Москва
russia.gif
Кто еще портит хорошие фильмы Гоблин или "профессиональные переводчики" это еще вопрос :)
imho

_________________
На отдачу 100 Мб/с Пн-Пт: 20:00-24:00, Сб-Вс: 11:00-24:00
whigga
Гость
bushido252 писал(а):
причем здесь ''гнусавые в нос бубнящие голоса как из жопы'' whigga если тебе нравятса гоблинские переводы так пожалуйста смотри это твое мнение, я просто спросил может у кого то и есть нормальный перевод не гоблин.

нормальный перевод для меня это либо полное дублирование, либо гоблин (правильный естесно). извини, но остальное - пиратство. Может я слишком привередливый, но я не буду смотреть фильм где половина диалогов переведена неправильно, половина вообще не переведена, плюс еще когда говорят гнусавые голоса. Лучше уж на английском посмотрю, в оригинале>< Если ты еще не понял, это я к тому что чужого, в более лучшем переводе чем правильный гоблинский, ты врядли найдешь=)
а вообще он классно переводит, и с выражением и без всяких купюр, т.е. так, как говорят в фильме _на самом деле_

Добавлено спустя 1 минуту 39 секунд:

GenEv писал(а):
Кто еще портит хорошие фильмы Гоблин или "профессиональные переводчики" это еще вопрос :)
imho

ну вобщем да=)
порой наши прокатчики жгут.
NNN-ч
Гость
пожалуйста помогите!!! всего 2процента осталось скачать!!! и ни в какую уже сутки
помогите, жаль ведь удалять не докачаный в такую малость
GenEv ®
Релизер
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 731
Ratio: 27.799
Поблагодарили: 12510
100%
Откуда: Москва
russia.gif
2 NNN-ч
Сидеры есть. Проблема в низком ратио. Тебе сюда сюда

_________________
На отдачу 100 Мб/с Пн-Пт: 20:00-24:00, Сб-Вс: 11:00-24:00
watchfire
Стаж: 17 лет 10 мес.
Сообщений: 95
Ratio: 0.494
100%
pirates.png
bushido252

Цитата:
причем здесь ''гнусавые в нос бубнящие голоса как из жопы'' whigga если тебе нравятса гоблинские переводы так пожалуйста смотри это твое мнение, я просто спросил может у кого то и есть нормальный перевод не гоблин.


не путай смешные переводы от гоблина с правильными.

я так понял, что здесь предлагается фильм с правильным переводом.
zerotustra
Стаж: 17 лет 11 мес.
Сообщений: 70
Ratio: 2.516
100%
Откуда: москва
ussr.gif
а в самом деле, есть у кого здесь этот фильм в оригинале или нормальном переводе без участия всяких гоблинов и прочих ?
Drumm3r
Гость
lol
нда, видимо народ на oper.ru вообще не заходит...
там в разделе переводов, для особо одарённых написано какие он делает переводы, про _правильные_ переводы там написано следующее:

"Отличаются адекватностью и максимальным соответствием оригинальному тексту фильма. Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет (см. детские мультики, старые фильмы), значит и в переводе брани нет. Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина)."
alena2007
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 73
Ratio: 4.076
Поблагодарили: 845
100%
uk.gif
Мужики а че такое оper.ru? :-)
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежное кино -> Зарубежные Фильмы (SD) Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:  1, 2  След.
Страница 1 из 2