Бойцовский клуб / Fight Club (1999) BDRip
Русское название: Бойцовский клуб
Оригинальное название: Fight Club
Год выпуска: 1999
Жанр: Триллер, Драма, Детектив
Страна: США
, Германия
Студия: Fox 2000 Pictures
Бюджет фильма: 63 миллиона долларов
Описание фильма:Терзаемый хронической бессоницей и отчаянно пытающийся вырваться из мучительно скучной жизни клерк встречает некоего Тайлера Дардена, харизматического торговца мылом с извращенной философией. Тайлер уверен, что самосовершенствование — удел слабых, а саморазрушение — единственное, ради чего стоит жить.
Пройдет немного времени, и вот уже главные герои лупят друг друга почем зря на стоянке перед баром, и очищающий мордобой доставляет им высшее блаженство. Приобщая других мужчин к простым радостям физической жестокости, они основывают тайный Бойцовский Клуб, который имеет огромный успех. Но в концовке фильма всех ждет шокирующее открытие, которое может привести к непредсказуемым событиям…
Рейтинги:
Режиссер: Дэвид Финчер.
Актеры: Эдвард Нортон, Брэд Питт, Хелена Бонем Картер, Мит Лоуф, Зэк Гренье, Ричмонд Аркетт, Дэвид Эндрюс, Джордж Магуайр, Эжени Бондюран, Кристина Кэбот и др.
Роли дублировали: Евгений Дятлов, Петр Семак, Вадим Гущин, Евгений Иванов, Сергей Паршин и др.
Продолжительность: 02:19:08
Перевод 1:
Русский дублированный
Перевод 2:
Русский многоголосый закадровый - от студии
Позитив-КиноманияПеревод 3:
Русский двухголосый закадровый - от студии
TycoonПеревод 4:
Авторский одноголосый - переводчик
ГавриловПеревод 5:
Авторский одноголосый - переводчик
ВизгуновПеревод 6:
Авторский одноголосый - переводчик
диктор CDVПеревод 7:
Оригинальный английский
Перевод 8:
Комментарии режиссера (eng)
Перевод 9:
Комментарии Дэвида Финчера, Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонэм Картер (eng)
Перевод 10:
Комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика (eng)
Перевод 11:
Комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненуэта, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и а компьютерного аниматора Дока Бэйли (eng)
Язык субтитров: 1. Русские (только надписи)
2. Русские (от студии Позитив-Киномания)
3. Русские (от студии Tycoon)
4. Русские (от Живаева [есть мат])
5. Комментарии режиссера (rus)
6. Комментарии актеров (rus)
7. Комментарии сценариста (rus)
8. Комментарии оператора-постановщика, художника по костюмам, художника фильма, главного специалиста по эффектам (rus)
9. Английские (полные)
Вид субтитров: Вшитые, отключаемые (по умолчанию включены №1).
Видеокодек: MPEG-4 AVC/H.264
Битрейт видео: ~23.976 fps, 1856 kbps
Размер кадра (оригинальный): 976 x 480
Размер кадра (анаморфный): 1154 x 480
Качество видео: BDRip
Битрейт аудио 1:
AAC, 48.0 KHz, 6 ch., 300 kbps (Русский дублированный)
Битрейт аудио 2:
AAC, 48.0 KHz, 6 ch., 256 kbps (Русский многоголосый закадровый - от студии
Позитив-Киномания)
Битрейт аудио 3:
AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 100 kbps (Русский двухголосый закадровый - от студии
Tycoon)
Битрейт аудио 4:
AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 64 kbps (Авторский одноголосый - переводчик
Гаврилов)
Битрейт аудио 5:
AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 40 kbps (Авторский одноголосый - переводчик
Визгунов)
Битрейт аудио 6:
AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 24 kbps (Авторский одноголосый - переводчик
диктор CDV)
Битрейт аудио 7:
AAC, 48.0 KHz, 6 ch., 256 kbps (Оригинальный английский)
Битрейт аудио 8:
AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 32 kbps (Комментарии режиссера [eng])
Битрейт аудио 9:
AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 32 kbps (Комментарии Дэвида Финчера, Брэда Питта, Эдварда Нортона и Хелены Бонэм Картер [eng])
Битрейт аудио 10:
AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 24 kbps (Комментарии сценариста Джима Улса и писателя Чака Паланика [eng])
Битрейт аудио 11:
AAC, 48.0 KHz, 2 ch., 24 kbps (Комментарии оператора-постановщика Джеффа Кроненуэта, художника по костюмам Майкла Каплана, художника фильма Алекса МакДауэлла, главного специалиста по эффектам Кевина Хога и а компьютерного аниматора Дока Бэйли [eng])
Семпл: Скачать с IFolder (семпл доступен до 21 декабря 2009. Продолжительность семпла 2 минуты. Размер семпла - 41.14 Mb)
Скриншоты:
Время раздачи: С 09:00 до 23:30 (после 23-00 по Москве, могу прекратить раздачу в любой момент)
Нажмёте
, мне будет очень приятно.