Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 260 877


Устойчивый к блокировкам VPN с высоким уровнем приватности

Библия в современном русском переводе. Аудиоверсия (2022) [MP3, Никита Семенов-Прозоровский]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Обучающие аудиоматериалы -> Религия (аудиоматериалы)
Автор Сообщение
zinger1333 ®
Стаж: 15 лет 9 мес.
Сообщений: 10
Ratio: 8.656
Поблагодарили: 808
8.27%
russia.gif
Библия в современном русском переводе. Аудиоверсия (2022)
Название: Библия в современном русском переводе
Год: 2022
Жанр: Священное Писание
Читает: Никита Семенов-Прозоровский
Продолжительность: 122:21:20
Формат (аудиокодек): MP3
Битрейт аудио: 32 Kbps
Издательство: Институт перевода Библии им. М.П. Кулакова

Описание:
Издание нового русского перевода Библии — совместный проект ББИ и Института перевода Библии в Заокском. Новый перевод осуществлялся под эгидой Института перевода Библии в Заокском группой ведущих российских ученых – библеистов и филологов, принадлежащих разным христианским конфессиям. Именно этот совместный труд дал возможность сделать перевод свободным от узко-конфессиональных ограничений, но раскрывающим глубину Священного Писания, равно значимого для всех христиан. Цель настоящего издания – предложить читателю не только точный перевод Библии, основанный на новейших научных изданиях древних текстов и последних достижениях современной библеистики, но и художественно убедительный, выраженный на современном русском языке. Библейский текст читает советский и российский актёр театра, кино и дубляжа Семёнов-Прозоровский Никита Юрьевич

Время раздачи: С 11:00 до 20:00 (минимум до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Bibliya (Perevod pod red. Kulakovyih). Audio, Prozorovskiy.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   11 Июл 2022 12:31:57
 Размер:   1.64 GB  (
 Рейтинг:   4.3 (Голосов: 43)
 Поблагодарили:   168
 Проверка:   Оформление проверено модератором 11 Июл 2022 18:56:20
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
ave1953ave
Стаж: 5 лет 7 мес.
Сообщений: 19
Ratio: 5.325
100%
некоторые тонкие моменты прежних переводов изменены, а это искажения
AndrewB007
Стаж: 12 лет 7 мес.
Сообщений: 42
Ratio: 6.951
100%
ukraine.gif
ave1953ave писал(а): Перейти к сообщению
некоторые тонкие моменты прежних переводов изменены, а это искажения


Прежних это каких? Если вы про Синодальный, то он далек от точности и я бы на него не равнялся.
macho57
Стаж: 12 лет 11 мес.
Сообщений: 3170
Ratio: 56.088
Поблагодарили: 308211
100%
М.П. Кулаков - Советский и российский протестантский библеист и переводчик Библии, общественный и религиозный деятель, пастор, соучредитель российского отделения Международной ассоциации религиозной свободы, основатель Института перевода Библии в Заокском, почётный член правления Российского Библейского общества, был руководителем Церкви адвентистов седьмого дня в СССР. Перевод Нового Завета под редакцией Кулакова на современный русский язык был опубликован в 2000 году.

Перевод отличный! Ознакомиться с данным переводом стоит однозначно.
nnmclublol
Стаж: 5 лет 7 мес.
Сообщений: 468
Ratio: 12.072
19.98%
AndrewB007 писал(а): Перейти к сообщению
ave1953ave писал(а): Перейти к сообщению
некоторые тонкие моменты прежних переводов изменены, а это искажения


Прежних это каких? Если вы про Синодальный, то он далек от точности и я бы на него не равнялся.

На самом деле, современный перевод некоторые мессианские моменты искажает, об этом есть хорошие высказывания некоторых православных священников, которые приводят примеры искажений. Это можно с легкостью найти в сети. Для меня как был, так и останется синодальный перевод - более правильным, по нему познавали истину многие люди с момента издания.
Kimix
Стаж: 16 лет 10 мес.
Сообщений: 68
Ratio: 5.987
Поблагодарили: 2486
0.18%
nnmclublol писал(а): Перейти к сообщению
AndrewB007 писал(а): Перейти к сообщению
ave1953ave писал(а): Перейти к сообщению
некоторые тонкие моменты прежних переводов изменены, а это искажения


Прежних это каких? Если вы про Синодальный, то он далек от точности и я бы на него не равнялся.

На самом деле, современный перевод некоторые мессианские моменты искажает, об этом есть хорошие высказывания некоторых православных священников, которые приводят примеры искажений. Это можно с легкостью найти в сети. Для меня как был, так и останется синодальный перевод - более правильным, по нему познавали истину многие люди с момента издания.


Синодальный перевод - один из худших переводов Библии, сильно устаревший, искаженный.
карапузик
Стаж: 12 лет 11 мес.
Сообщений: 8
Ratio: 5.024
Поблагодарили: 10
27.84%
ukraine.gif
Kimix писал(а): Перейти к сообщению
nnmclublol писал(а): Перейти к сообщению
AndrewB007 писал(а): Перейти к сообщению
ave1953ave писал(а): Перейти к сообщению
некоторые тонкие моменты прежних переводов изменены, а это искажения


Прежних это каких? Если вы про Синодальный, то он далек от точности и я бы на него не равнялся.

На самом деле, современный перевод некоторые мессианские моменты искажает, об этом есть хорошие высказывания некоторых православных священников, которые приводят примеры искажений. Это можно с легкостью найти в сети. Для меня как был, так и останется синодальный перевод - более правильным, по нему познавали истину многие люди с момента издания.


Синодальный перевод - один из худших переводов Библии, сильно устаревший, искаженный.


Я называю его не "синодальный" а "сильнодальний" :подмигивание:
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Обучающие аудиоматериалы -> Религия (аудиоматериалы) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1