Куратор Детского. Модератор Видео. RG Всё лучшее - детям!
Uploader 500+
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 5399
Ratio: 429.161
Поблагодарили: 142487
100%
Откуда: Дааалекое Подмосковье
Компьютерщики / The IT Crowd (2006-2013) WEBRip [H.264/1080p] (сезон 1-5, серии 1-25 из 25)Производство: Великобритания, Talkback Thames, Channel 4 Television Corporation Жанр:комедия
Режиссер: Грэхэм Лайнхэн Актеры: Крис О’Дауд, Ричард Айоади, Кэтрин Паркинсон и др.
Описание: Действие сериала происходит в офисах «Reynholm Industries» — вымышленной британской корпорации, расположенной в центре Лондона. Сюжет строится вокруг проделок команды поддержки информационных технологий, состоящей из трёх человек и находящейся в грязном, запущенном подвале, сильно контрастирующим с блеском современной архитектуры и великолепными видами Лондона, доступных остальным подразделениям организации.
Возраст:16+ (зрителям, достигшим 16 лет)
Продолжительность: ~00:22:00 серия Качество видео: WEBRip Перевод: Профессиональный многоголосый, профессиональный одноголосый Язык озвучки: Русский, английский Субтитры: Русские, английские
Спасибо! В своё время случайно наткнулся на этот сериал. Юмор полностью поймут только айтишники. Во многих местах ржал так, что стены сотрясались Периодически пересматриваю. Хотя эффект уже не тот, но смотрится прикольно.
belfegor
Только чтение
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 811
Ratio: 2.841
100%
Сериал супер, но где-то к 3 сезону сценаристы подустали.
goya
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 89
Ratio: 6.44
1.78%
Откуда: оттуда
В какой озвучке лучше смотреть?
almikl ®
Куратор Детского. Модератор Видео. RG Всё лучшее - детям!
Uploader 500+
Стаж: 17 лет 5 мес.
Сообщений: 5399
Ratio: 429.161
Поблагодарили: 142487
100%
Откуда: Дааалекое Подмосковье
Комментарий с другого форума:
Цитата:
По поводу переводов. Lostfilm - наиболее близкий к оригинальному тексту и смыслу, хоть и не без ошибочек. Но голоса оригинальных актеров плоховато слышны. Рекомендуется. Кинопоиск - тоже близко, но более адаптирован к русским реалиям и вообще более литературен, но ошибочек побольше, хотя в плане технической терминологии местами точнее. Кубик в Кубе - в этот раз выступили в роли настоящих надмозгов с ТВ3, ощущение такое, что просто взяли субтитры и прогнали через гуглоперевод, потом местами подредактировали и добавили немного "заботы" о тупых зрителях. Озвучка тоже та еще, актеры кривляются как только могут. Любителям дубляжа самое оно.