Автор |
Сообщение |
Dobrenko ®
Стаж: 16 лет 3 мес.
Сообщений: 6502
Ratio: 28.506
Поблагодарили: 756098
100%
Откуда: Одесса-Москва
|
Добро пожаловать в Зомбилэнд / Zombieland
Русское название: Добро пожаловать в Зомбилэнд Оригинальное название: Zombieland Год выпуска: 2009 Жанр: Ужасы, Боевик, Комедия Продолжительность: 01:26:58 Перевод: Одноголосый закадровый (озвучено Михаилом Чадовым по переводу Дмитрия "Гоблина" Пучкова)
Режиссер: Рубен Фляйшер Актеры: Вуди Харрельсон, Джесси Айзенберг, Эмма Стоун, Эбигейл Бреслин, Эмбер Хёрд, Билл Мюррэй, Дерек Граф, Майк Уайт, Джейкоб Дж. Экинс, Хантер Элдридж
Гоблин о фильме: После очередной эпидемии, в ходе которой население превратилось в кровожданых зомби, по бескрайним просторам США перемещается страдающий хроническим поносом мальчик. В ходе блужданий мальчик знакомится с Вуди Харрельсоном, матёрым истребителем зомби. И с симпатичными девочками-мошенницами. Лучший фильм про зомби 2009 года.
Внимание! В фильме присутствует нецензурная лексика.
IMDB-рейтинг: 8.0/10 (46,713) Кинопоиск: 7.6/10 (13,464) Дата мировой премьеры: 25 сентября 2009 Дата российской премьеры: 8 октября 2009, «BVSPR Sony» Дата выхода DVD релиза: 17 декабря 2009, 5 ноября 2009, «Columbia\Sony»
Качество видео: BDRip Формат: MKV Видео: H.264, 1024x432 (2,35), 23,976 кадр/сек, 1524 kbps Аудио 1: Dolby AC3 448 kbps 48000 Hz 6 ch (AVO) Аудио 2: Dolby AC3 448 kbps 48000 Hz 6 ch (Original)
Сэмпл
Время раздачи: 24/7 - круглосуточно |
[NNM-Club.ru]_Zombieland.Vincent-Goblin.mkv.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
09 Янв 2010 21:31:30 |
Размер: |
1.47 GB () |
Рейтинг: |
4.8 (Голосов: 109)
|
Поблагодарили: |
335 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 09 Янв 2010 21:43:21 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
|
komers13
Стаж: 15 лет 2 мес.
Сообщений: 95
Ratio: 25.192
Поблагодарили: 2
100%
Откуда: Запорожье
|
раздачу давай!!!!!!!! |
|
|
|
tAlisa
Стаж: 16 лет 9 мес.
Сообщений: 196
Ratio: 9.907
100%
Откуда: north Venice
|
now with Гоблин |
_________________ ::: На деревья нужно лить воду, потому, 4то они не умеют пить из стакана !!! :: |
|
|
Jaik
Стаж: 16 лет 3 мес.
Сообщений: 224
Ratio: 20.035
Раздал: 50.44 TB
100%
Откуда: Sevastopol
|
|
|
Maxter
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 136
Ratio: 77.364
Поблагодарили: 2789
100%
|
Благодарствую !!! |
|
|
|
komers13
Стаж: 15 лет 2 мес.
Сообщений: 95
Ratio: 25.192
Поблагодарили: 2
100%
Откуда: Запорожье
|
перевод очень добротный! не хуже гоблина. аффтар, давай есчо!! |
|
|
|
InfernalModer
Стаж: 15 лет 5 мес.
Сообщений: 305
Ratio: 9.147
Поблагодарили: 4831
100%
|
А это "пародийная" озвучка или так называемая "правильная"??? |
|
|
|
Sinius
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 470
Ratio: 3.314
100%
|
"Пародийных озвучек" студия Божья Искра не выпускает уже лет этак пять. |
|
|
|
max2008a
Стаж: 15 лет 4 мес.
Сообщений: 2124
Ratio: 6.978
Поблагодарили: 913
100%
|
народ, это не озвучка Дмитрия Пучкова, неведитесь, текст читает какой то чувак но с выражениями как Дмитрий Юрьевичь... Ну вообщем ОБМАН.... скачал и пожалел, но но есть одно хорошее НО там есть оригинальная звуковая дорожка, знающим язык оригинала будет интересно посмотреть с оригинальной дорожкой и самим оценить правильность и близость перевода к оригиналу |
|
|
|
Dobrenko ®
Стаж: 16 лет 3 мес.
Сообщений: 6502
Ratio: 28.506
Поблагодарили: 756098
100%
Откуда: Одесса-Москва
|
max2008aСиним по белому в шапке релиза написано: озвучено Михаилом Чадовым по переводу Дмитрия "Гоблина" Пучкова. Озвучка Гоблина есть только в войсрипе со спецпоказа.То есть считайте,что её нет для широкой публики. Озвучивание данного релиза был сделан с оригинального перевода Дмитрия "Гоблина" Пучкова. То есть перевод-Гоблина,голос-нет. Цитата: | Ну вообщем ОБМАН.... |
Внимательно читайте,перед тем,как разбрасываться словами. |
|
|
|
_Faust_
Стаж: 17 лет 11 мес.
Сообщений: 102
Ratio: 22.573
Поблагодарили: 1357
47.63%
|
Да лааадно. Неплохой перевод и озвучка, хоть и не сам Гоблин (но его же текст)! Мне понравилось. |
|
|
|
max2008a
Стаж: 15 лет 4 мес.
Сообщений: 2124
Ratio: 6.978
Поблагодарили: 913
100%
|
Dobrenko писал(а): | max2008aСиним по белому в шапке релиза написано: озвучено Михаилом Чадовым по переводу Дмитрия "Гоблина" Пучкова. Озвучка Гоблина есть только в войсрипе со спецпоказа.То есть считайте,что её нет для широкой публики. Озвучивание данного релиза был сделан с оригинального перевода Дмитрия "Гоблина" Пучкова. То есть перевод-Гоблина,голос-нет. Цитата: | Ну вообщем ОБМАН.... |
Внимательно читайте,перед тем,как разбрасываться словами. |
Непринимайте так близко к сердцу, Извените если вас оскарбил, приношу свои извинения.... |
|
|
|
Dobrenko ®
Стаж: 16 лет 3 мес.
Сообщений: 6502
Ratio: 28.506
Поблагодарили: 756098
100%
Откуда: Одесса-Москва
|
max2008aБез проблем,всё норм. Я бы сам именно в озвучке Гоблина с удовольствием посмотрел-но нету..) |
|
|
|
MEPECbEB
Стаж: 17 лет
Сообщений: 95
Ratio: 1.748
Раздал: 602 GB
100%
Откуда: из леса выполз
|
Оригинал по звуку не смотрел, но в этом переводе получил огромное удовольствие от фильма. Молодцы все - настроение кайфовое после фильма! Спасибо,Dobrenko! я в помощь |
_________________ Рожденный летать
|
|
|
X-sashka
Стаж: 15 лет
Сообщений: 3
Ratio: 11.348
100%
Откуда: israel
|
|
|
|
|