| Автор |
Сообщение |
PaulAngel
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 14
Ratio: 6.63
5.08%
|
frost133 писал(а):  | король это мужской род ) |
в англиском нет грамматического рода (мужской, женский, средний), у них только половой признак He, She и при этом It - не Оно, а Это. Нет в английском слова Оно |
|
|
 |
hydoy86
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 161
Ratio: 4.24
Поблагодарили: 2
97.59%
Откуда: Владимир
|
frost133 писал(а):  | король это мужской род ) |
может трансгендер))) |
|
|
 |
nikat
Стаж: 16 лет 7 мес.
Сообщений: 243
Ratio: 54.459
100%
|
PaulAngel писал(а):  | frost133 писал(а):  | король это мужской род ) |
в англиском нет грамматического рода (мужской, женский, средний), у них только половой признак He, She и при этом It - не Оно, а Это. Нет в английском слова Оно |
Молодой человек, при чём здесь английский? Написано-то по-русски - "Женщина- король". Мало того, что с логикой у вас беда, и вы плохо знаете английский, так и на русском вы пишете с ошибками. Это нехорошо... |
|
|
 |
Romualdo1975
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 28
Ratio: 18.755
16.65%
|
BioDRED писал(а):  | Заколебали вы со своим "изгоем". "Rogue One" переводится с аглицкого, как "мошенник" или "обманщик". |
Вообще да, но нет. Есть еще перевод - бродяга. |
|
|
 |
AndyA
Стаж: 4 года 9 мес.
Сообщений: 92
Ratio: 27.85
Раздал: 4.49 TB
30.29%
Откуда: Челябинск
|
Грамотная статья, всё верно.
Добавлено спустя 52 секунды:
Этим никогда нас не понять ... да собственно говоря и нет никакой нужды ) |
|
|
 |
Майкыл
Стаж: 15 лет
Сообщений: 82
Ratio: 2.162
46.66%
Откуда: Владимир
|
|
 |
Джэрэмая
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 94
Ratio: 4.445
84.64%
|
Майкыл писал(а):  | Вообще-то звонок судьбы или циферблат судьбы.... но никак не колесо. |
Не циферблат, а "Звонок Судьбы". Буквально -- набор телефонного номера. |
|
|
 |
Bassistik
Стаж: 6 лет 3 мес.
Сообщений: 155
Ratio: 34.21
100%
|
Джэрэмая писал(а):  | Майкыл писал(а):  | Вообще-то звонок судьбы или циферблат судьбы.... но никак не колесо. |
Не циферблат, а "Звонок Судьбы". Буквально -- набор телефонного номера. |
А дальше первого варианта уважаемые англоведы пробовали смотреть?
|
|
|
 |
Carinakrd1
Стаж: 8 лет 11 мес.
Сообщений: 7
Ratio: 3.467
0.2%
|
Майкыл писал(а):  | Вообще-то звонок судьбы или циферблат судьбы.... но никак не колесо. |
почитайте этимологию слова dial https://www.etymonline.com/word/dialтам ключевая идея - вращение по КРУГУ |
|
|
 |
serwer-max
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 66
Ratio: 1.424
Поблагодарили: 4
15.41%
|
Судя по статье вариант что иногда локализаторы делалют очивидную фигню при переводе названия не рассматривается? |
|
|
 |
|
|