Левша (2025) WEBRip [H.264/1080p] Производство: Россия / Legio Felix Жанр:фантастика, приключения, детектив
Режиссер: Владимир Беседин Актеры: Юрий Колокольников, Фёдор Федотов, Леонела Мантурова, Ян Цапник, Алексей Гуськов, Артур Иванов, Александр Чевычелов, Николай Евстафьев, Александр Иванов, Семён Нефедов
Описание: Россия, конец XIX века. На фоне надвигающейся войны с Великобританией в императорском дворце находят загадочное устройство — механическую блоху. Расследовать происшествие поручают молодому офицеру Петру Огарёву, мечтающему заслужить доверие императора Александра III. В поисках истины он объединяется с Левшой — гениальным, но забытым мастером из Тулы. Вместе они погружаются в мир интриг и опасностей. Чтобы раскрыть заговор, героям предстоит бросить вызов системе, разгадать семейные тайны и сделать трудный выбор между долгом и чувством. На кону — безопасность страны и их собственные судьбы.
Возраст:12+ (зрителям, достигшим 12 лет)
Релиз от:NNMClub Продолжительность: 01:51:56 Качество видео: WEBRip Перевод: Не требуется (Русский) Субтитры: Отсутствуют
странная "форма" у главного героя ...китель с погонами и без головного убора ?!
nnmclub0112
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 4094
Ratio: 20.56
Поблагодарили: 269551
100%
За релиз фильма спасибо. Хочу ошибиться, но очередная роль дочери Дениса Мантурова даст даст повод Климу Жукову сделать занимательный исторический обзор этого фильма.
Евгений2024
Стаж: 2 года 3 мес.
Сообщений: 30
Ratio: 5.974
100%
Российские Холмс и Ватсон в в альтернативной российской вселенной. К Лескову разумеется это отношение не имеет (даже хронологически это события при совсем другом императоре, то есть лет на 40 позже), да и все равно процентов 90 зрителей лесковского Левшу все равно не читали, а знают о нем то что "Рабинович по телефону напел". Так что - вполне смотрибельный развлекательный кинчик, которым можно скрасить дождливый весенний вечер.)
alexterus
Стаж: 12 лет 6 мес.
Сообщений: 248
Ratio: 3.633
Поблагодарили: 394
100%
У Лескова - это печальная и трагическая история столкновения природной гениальности с заскорузлостью и тупостью иерархии власть предержащих:
_________________ Легкие времена рождают слабых людей, трудные времена рождают сильных людей
mirex29e78
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 42
Ratio: 4.088
46.65%
Как фильм то?
didone1
Стаж: 2 года 1 мес.
Сообщений: 10
Ratio: 3.667
0.87%
Глянул минут 15. Подожду нормальный дубляж. (это сарказм, вдруг кто не поймет)
mirex29e78 писал(а):
Как фильм то?
Убрать озвучку, что они себе под нос бормочат,подобрать музыку и за счет картинки будет достойный двухчасовой видеоклип. )))
gromyla
Стаж: 15 лет 5 мес.
Сообщений: 617
Ratio: 13.931
0.8%
Откуда: Екатеринбург
я правильно понимаю, что всю озвучку надо через ии прогнать чтобы разобрать что говорят?
bootrom
Стаж: 15 лет 9 мес.
Сообщений: 444
Ratio: 54.875
100%
Откуда: Израиль
kuhnolex писал(а):
странная "форма" у главного героя ...китель с погонами и без головного убора ?!
а некоторым бы только несоответсвия изыскть сказка? нее не слыхали, всё дОлжно быть по уставу
ussrer
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 112
Ratio: 2.927
Поблагодарили: 4
100%
Евгений2024 писал(а):
Российские Холмс и Ватсон в в альтернативной российской вселенной. .)
Вы забыли упомянуть - от Гая Ричи.
fibi768
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 2146
Ratio: 1.606
100%
Откуда: Союз нерушимый
Люди привыкли к дублированным иностранным фильмам. Где дубляж ВСЕГДА четкий и разборчивый, так как делается специально. Родная же озвучка фильма пишется во время съемки, где игра актеров, звуковая атмосфера и тд, могут скрадывать произносимый текст.
Оригинальная иностранная озвучка точно так же бывает не разборчива. А Бурунов исправляет )))
Zazibon
Стаж: 16 лет
Сообщений: 18
Ratio: 15.508
Раздал: 73.85 TB
100%
Отличный развлекательный фильм - не для гениев, конечно, но гораздо лучше большинства импортных сортов "фильмА".
Люди привыкли к дублированным иностранным фильмам. Где дубляж ВСЕГДА четкий и разборчивый, так как делается специально. Родная же озвучка фильма пишется во время съемки, где игра актеров, звуковая атмосфера и тд, могут скрадывать произносимый текст.
Оригинальная иностранная озвучка точно ...
... так же бывает не разборчива. А Бурунов исправляет )))
Всегда был уверен, что как раз работа звукорежиссера и заключается в том чтобы "вытягивать" речь актеров. Вот совсем не припомню таких проблем в советском кино, а в современном только и приходится молиться на наличие субтитров, либо перематывать назад раза четыре-пять. Некоторые актеры настолько грешат невнятным бубнежом, Гуськов к примеру, что одно упоминание их в списках актеров, заставляет заранее напрячься.