| Автор |
Сообщение |
Masita ®
Ведьмочка-релизер Uploader 100+
Стаж: 18 лет 7 мес.
Сообщений: 18789
Ratio: 227.726
Поблагодарили: 108074
100%
|
предыстория для тех, кто меня мало знает... ))) я люблю делать релизы... обучающие... как бы пытаюсь нести в массы разумное, доброе, вечное ))) в основном я делаю релизы по обучению всяко-разному софту, в котором сама порой не разбираюсь ни черта... в основном этот софт производится в компаниях, где язык общения - английский... далее история: поскольку софт, как правило, делается не в русскоязычной среде и выпускается под марками обычно англоговорящих компаний, первыми, а порой и единственными компаниями, пытающимися обучить чему-то полезному массы по этой теме оказываются обычно всякие линды (lynda.com), дигиталы (digital-tutors), vtc, гномоны (thegnomonworkshop) и иже с ними... понятное дело, что если софт худо-бедно как-то локализуется, то эти самые обучалки переводить на могучий никому в голову не приходит... то есть обучение, квалификация, специализация становится делом рук и мозгов самих обучающихся... имхо №1, если Вы хотите считать себя профессионалом в какой-то области, то обязаны владеть языком оригинального софта хотя бы на уровне со словарем... этого уровня уже достаточно для того чтобы обучаться по курсам упомянутых выше компаний... имхо №2, если Вы хотите считать себя образованным человеком, овладейте хотя бы со словарём иностранным языком, лучше всего английским, ибо на нём обменивается мыслями и идеями основная масса цивилизованного человечества... имхо №3, если Вы хотите считать себя интеллигентным человеком, учитесь всегда и везде, чему только возможно, преодолевая препятствия в виде неродного языка обучения... Далее комменты к моим релизам типа bortar писал(а):  | А на русском языке где взять? |
Васёк12 писал(а):  | сайт ведь для РУСИЧЕЙ и ПО-РУССКИ говорящих...... Добавлено спустя 1 минуту 10 секунд:зачем урок на английском????????????  |
Gazfaktion писал(а):  | На иностранном чёт как то не канает((( |
сразу отвечаю... нигде не взять, пока не найдётся альтруист-переводчик... учите английский... сайт для русских интеллигентов... людей, готовых и желающих учиться на любых языках... arh@ngel писал(а):  | эх..вот эти курсы и на русском бы...тогда было бы бесценно... |
Indora писал(а):  | Автору большое спс,уроки суппер жаль что не на руском |
мне тоже жаль... но я вас уверяю, через пару-тройку просмотренных не на русском уроков даже со школьным уровнем английского, вы начнёте всё понимать, а после пяти-десяти даже более-менее грамотно формулировать вопросы по курсу... на самом деле... ну, не так страшен чёрт... учитесь... спрашивайте... по возможности помогу с переводом непонятных кусков из уроков... да и в клубе найдутся люди готовые помочь...
имеете своё мнение по этому вопросу? высказывайтесь... |
_________________
буду воспитывать клюшкой, и вы полюбите меня как миленькие...
|
|
 |
_MementoMori_
Стаж: 18 лет 6 мес.
Сообщений: 1030
Ratio: 818.926
Раздал: 277.8 TB
Поблагодарили: 1308
100%
|
А что тут можно сказать? Есть люди, которые знают английский язык на должном уровне, есть люди, готовые изучать что-то новое ради достижения цели, а также люди, не готовые на такие поступки. Первые не парятся, вторые молчат - остаются третьи, желающие, чтобы за них большую часть работы делали другие.
Для статистики можно голосование создать=) |
|
|
 |
Masita ®
Ведьмочка-релизер Uploader 100+
Стаж: 18 лет 7 мес.
Сообщений: 18789
Ratio: 227.726
Поблагодарили: 108074
100%
|
| _MementoMori_ писал(а): | можно голосование создать=) |
не-не-не... предпочитаю оставаться в сладостном неведении ))) хочется верить... |
_________________
буду воспитывать клюшкой, и вы полюбите меня как миленькие...
|
|
 |
_MementoMori_
Стаж: 18 лет 6 мес.
Сообщений: 1030
Ratio: 818.926
Раздал: 277.8 TB
Поблагодарили: 1308
100%
|
| Masita писал(а): | знаю, ведь, что вы, враги, не хотите ангельский язык знать |
Мне кажется, это преувеличение.  Либо мне как-то везет на людей, что меня окружают, либо кому-то на них не везёт  , но среди моих знакомых лишь избранные не знают английский. И только один уникум не может и 2 слов связать. |
|
|
 |
K177ok
Стаж: 15 лет 11 мес.
Сообщений: 7636
Ratio: 1.955
Раздал: 1.191 TB
Поблагодарили: 60049
100%
|
В плане разговорном, язык знаю, чтобы в магазин в Лондоне сходить, но не более думаю... Если поднатянуть..
А в софт-плане - даже винда на Английском... чем глубже в лес, тем больше понимаю не Русскоязычные программы и мануалы... |
|
|
 |
Masita ®
Ведьмочка-релизер Uploader 100+
Стаж: 18 лет 7 мес.
Сообщений: 18789
Ratio: 227.726
Поблагодарили: 108074
100%
|
| K177ok писал(а): | чтобы в магазин в Лондоне сходить |
даже этого достаточно, мне кажется, если есть желание подтянуться в какой-то области... заглянуть пару раз в лингво никого ведь не напряжёт... на самом деле этот чёрт не так страшен... ))) Добавлено спустя 51 секунду:_MementoMori_, коли цитируете Б, там и отвечаю  |
_________________
буду воспитывать клюшкой, и вы полюбите меня как миленькие...
|
|
 |
Ranger_666
Uploader 100+
Стаж: 16 лет 7 мес.
Сообщений: 13705
Ratio: 1888.696
Поблагодарили: 11807
100%
Откуда: Оттуда, где меня уже нет...
|
ИМХО, на такие "благодарности" вообще не стоит обращать внимания. Просто как подсказывает мой скромный опыт даже со школьным курсом английского и желанием разобраться возможно освоить любой пакет программ (имею в виду пользовательские типа фотошопа и им подобных). И, видимо, те кто так пишет не является участником более или мене серьезного форума по программному пакету для работы медиа-контентом - там вообще все материалы на английском и используются по умолчанию английские версии программ. Это мое мнение, и извините, если кого задел. P.S. Не исключаю такой возможности, что пользователь владеет другим иностранным языком, но не владеет английским, ну тогда просто надо попытаться разобраться и не боятся неизвестного... |
|
|
 |
minotpython
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 392
Ratio: 6.193
Раздал: 407 GB
Поблагодарили: 7295
100%
Откуда: NoNaMe club
|
Masita У меня такая-же проблема, книги раздаю только на английском (так как сам на нем и предпочитаю читать), удивляюсь когда просят книгу которая меньше месяца назад вышла на английском, дать такую на русском. Народ то-ли не следит за выходом книг (зачем им тогда эти книги), то ли думает, что наши переводят все что издают на западе (Причем наверное в реалтайме)... Вначале отвечал на такие вопросы/замечания, а в последнее время перестал - смысла нет. ИМХО: Не обращай внимания, кому нужно - скачают и спасибо скажут. Кому не нужно - пусть пару лет ждут переводов... |
|
|
 |
BelWarWar
Стаж: 15 лет 11 мес.
Сообщений: 666
Ratio: 4.708
Поблагодарили: 40
80.68%
Откуда: Сибирь
|
Меня немного удивляет позиция людей которые говорят - Смотреть фильм лучше в оригинале, Читать Шекспира лучше в оригинале, пользоваться программой с исходным языком... Я Знаю английский на уровне школьной программы но я никогда не буду пользоваться любым продуктом если фильм, книга, программа не дают возможности воспользоваться продуктом на моём родном языке, считаю это не уважением и пренебрежением моим языком и к Русскими пользователями или продукт и переводить не стоит, просто халтура. Но это мнение патриота а вы ими быть не обязаны. | Цитата: | Васёк12 писал(а): link сайт ведь для РУСИЧЕЙ и ПО-РУССКИ говорящих...... :умничает: Добавлено спустя 1 минуту 10 секунд: зачем урок на английском???????????? :бокс:
|
Поддерживаю на 100% |
|
|
 |
minotpython
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 392
Ratio: 6.193
Раздал: 407 GB
Поблагодарили: 7295
100%
Откуда: NoNaMe club
|
BelWarWar При чем здесь патриотизм? Если я буду ждать книг на русском по своей профессии, то буду кушать плесневелые сухари и жить на вокзале... На большее я просто не заработаю. Читать художественную литературу - одно, читать профессиональную - совершенно другое. Возьмем например книги по С++/С# выпускаемые нашими издательствами в этом году на русском, разрыв с тем, что выпущено на английском в среднем год, а кое где и больше... То-есть, при равных условиях я буду отставать в технологическом плане от конкурентов на год... Вы хоть представляете насколько это большой разрыв? А качество переводов? Эту тему лучше совсем не затрагивать. Начиная с того, что некоторые издательства переводят промтом (экономят на переводчиках), так еще и корректоры таких текстов - люди далекие от программирования... Так что не нужно ложного патриотизма, он нужен не в том, на каком языке читать или смотреть фильмы, а в том, что читать и что смотреть. Читайте Чехова, Толстого, Пушкина, Лермонтова, а не Желязны и Андерсена - вот это патриотизм... |
|
|
 |
BelWarWar
Стаж: 15 лет 11 мес.
Сообщений: 666
Ratio: 4.708
Поблагодарили: 40
80.68%
Откуда: Сибирь
|
| minotpython писал(а): | Так что не нужно ложного патриотизма, он нужен не в том, на каком языке читать или смотреть фильмы, а в том, что читать и что смотреть. Читайте Чехова, Толстого, Пушкина, Лермонтова, а не Желязны и Андерсена - вот это патриотизм..
|
... Далеко не обязательно читать исключительно Достоевского и смотреть Белое солнце пустыни чтоб считать себя патриотом. А то что вы называете ложным патриотизмом это жизненная позиция. Кто виноват в том что специфические, узкоспециализированные программы и мануалы выходят в свет без поддержки Русского языка? Таким явным но не навязчивым языком говорят - Учите Английский скоро он вам пригодиться! А вам и таким как вы уважаемый minotpython ничего не остаётся как следовать приказу, так как ничего не можете или боитесь сделать. Я читал того же Желязны Шекли - Принеси мне голову прекрасного принца сначала на родном а уже когда он мне понравился я перечитал в буржуйском варианте. Весь наш диалог напоминает - пельмени vs. гамбургер, квас vs. кока кола и когда вы говорите мне плиз ван гамбургер и ван кола вы поясняете - так быстрее, проще, быстрее. По моему до ужаса комичный диалог. |
|
|
 |
minotpython
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 392
Ratio: 6.193
Раздал: 407 GB
Поблагодарили: 7295
100%
Откуда: NoNaMe club
|
| Цитата: | Кто виноват в том что специфические, узкоспециализированные программы и мануалы выходят в свет без поддержки Русского языка? |
Никто, они выходят на русском... Вон, в Visual Studio 2010 поддержка русского языка доступна с первого релиза (куда уж более чем специфичная программа)... | Цитата: | Таким явным но не навязчивым языком говорят - Учите Английский скоро он вам пригодиться! |
Конечно пригодится - книжки читать  | Цитата: | А вам и таким как вы уважаемый minotpython ничего не остаётся как следовать приказу, так как ничего не можете или боитесь сделать. |
Почему я и такие как я должны решать проблемы незнания английского??? Нам за это платят? Или мы кому-то обязаны? | Цитата: | Я читал того же Желязны Шекли - Принеси мне голову прекрасного принца сначала на родном а уже когда он мне понравился я перечитал в буржуйском варианте. |
И зачем было перечитывать на английском? Это-же не патриотично... | Цитата: | Весь наш диалог напоминает - пельмени vs. гамбургер, квас vs. кока кола и когда вы говорите мне плиз ван гамбургер и ван кола вы поясняете - так быстрее, проще, быстрее. |
Покажите конкретное место где я просил Вас "Плиз"? Не припомню такого, а уж в письменной форме... | Цитата: | По моему до ужаса комичный диалог. |
Странно, а мне наоборот он кажется трагичным... |
|
|
 |
s300pmu1
Стаж: 19 лет 4 мес.
Сообщений: 1106
Ratio: 3.316
Поблагодарили: 173
100%
|
| Цитата: | считаю это не уважением и пренебрежением моим языком |
Нет слов. Не нужно выдавать собственную слабость за обиды, якобы нанесенные Вам третьими лицами. ---- | Цитата: | Читать художественную литературу |
Худ. литература, особенно фантастика, как правило либо переводится с английского криво, либо никак (особенно, если она - hard sci-fi). Да и хороших современных авторов, типа того же Чарльза Штросса , на русском не найдешь. Читать его можно только на английском - как профессиональный переводчик, вижу, что как ни крути, целые пласты не поддаются переводу в принципе. Советую читать его тем, у кого очень хороший английский, практически на уровне носителя: отрезвляет. Некоторые места приходится перечитывать, чтобы догнать, т.к. словарный запас - как существующих, но редко используемых слов, так и неологизмов - очень богатый, а грамматические конструкции - не менее изощренные. Кстати, дико повеселили некоторые моменты из его рассказов, например, copyright gangsters, физически преследующие нарушителей копирайта ) |
|
|
 |
_myLogin
Стаж: 15 лет 8 мес.
Сообщений: 387
Ratio: 29.254
100%
|
| s300pmu1 писал(а): | как профессиональный переводчик, вижу, что как ни крути, целые пласты не поддаются переводу в принципе |
Поэтому я предпочитаю русский. Родился бы в америке - предпочитал бы английский. Напрягает неродной язык читать. А если взять конкретно книги по программированию, то в русских книгах есть несомненный плюс - код на другом языке и виден невооруженным глазом. Дословно всю книгу я все равно обычно не читаю, описания в основном пропускаю. Вот пример - недавно скачал книгу по HTML5 (если не ошибаюсь, релиз ув. minotpython), попробовал понять - плюнул, попробовал перевести транслейтом - плюнул. Потом нашел яндексом сайт, на котором выбран список новых тегов и описание каждого тега на русском. Все понял за 20 минут. На книгу ушло бы больше времени, а пользы при этом вряд ли бы прибавилось. Все равно спасибо за книжку. Лично мне она не пригодилась, но есть люди, которые знают английский получше меня. Для них как раз и стоит выкладывать книги на английском. |
|
|
 |
minotpython
Стаж: 16 лет 8 мес.
Сообщений: 392
Ratio: 6.193
Раздал: 407 GB
Поблагодарили: 7295
100%
Откуда: NoNaMe club
|
| Цитата: | Лично мне она не пригодилась, но есть люди, которые знают английский получше меня. Для них как раз и стоит выкладывать книги на английском. |
Вот именно для них и выкладывается. Кстати, я не знаю почему, но вот у меня например все наоборот - читаю на русском - очень плохо врубаюсь, на английском гораздо проще... (относится только к технической литературе)... |
|
|
 |
|
|
|