Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 240 756

Бегущий по лезвию / Blade Runner (1982) DVDRip [International Theatrical Cut]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Классика кино и Старые фильмы до 90-х -> Зарубежная Классика (SD)
Автор Сообщение
anton966 ®
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1237
Ratio: 1250.43
Поблагодарили: 62737
100%
Откуда: Saint-Pet​ersburg​
russia.gif
Бегущий по лезвию / Ловец / Blade Runner (1982) DVDRip [International Theatrical Cut]
Год выпуска: 1982
Жанр: Триллер

Описание фильма:
Недалекое будущее. Декард - полицейский в отставке, бывший "бегущий по лезвию" - охотник на репликантов - андроидов, созданных корпорацией "Тайрелл". Репликанты были объявлены на Земле вне закона, но группа репликантов серии Nexus-6 завладела шаттлом и, перебив команду и пассажиров, вернулась на Землю из колонии. Декарда вызвали для того, чтобы совершить грязную работу - уничтожить их...
"Бегущий по лезвию" - один из лучших научно-фантастических фильмов, когда-либо снятых. Один из тех, что сопровождают тебя всю жизнь - к нему хочется возвращаться и пересматривать снова и снова, каждый раз погружаясь в его неповторимую атмосферу, смакуя детали. Фильм был снят Ридли Скоттом после "Чужого" и является вольной экранизацией романа Филипа К. Дика "Мечтают ли андроиды об электроовцах?» ("Do Androids Dream of Electric Sheep?"). "Бегущий по лезвию" поражает своим видом футуристического городского ландшафта, который в последствии неоднократно копировался в кино, но так и не был превзойден. Атмосферу фильма создает также великолепная музыка Вангелиса. Зрителя, который ожидает обычного фантастического боевика, фильм, безусловно, разочарует. Думающего зрителя этот шедевр покорит навсегда. Поначалу не принятый критиками, по прошествии времени фильм стал культовым, был признан классикой научной фантастики и предсказателем событий будущего. Он был определен как один из наиболее значимых фильмов 20-го столетия как Британским институтом кино, так и Американской киноакадемией. Фильм включен в библиотеку конгресса США. 116-е место в списке лучших фильмов всех времен и народов по рейтингу портала IMDB.
Международная кинотеатральная версия фильма является наиболее полной и многие заслуженно считают ее лучшей. Она содержит полные сцены насилия, закадровый комментарий Декарда и расширенную версию финала.

Режиссер: Ридли Скотт / Ridley Scott
Актеры: Хэррисон Форд / Harrison Ford, Рутгер Хауэр / Rutger Hauer, Шон Янг / Sean Young, Эдвард Джеймс Олмос / Edward James Olmos, Джоанна Кэссиди / Joanna Cassidy, Дэрил Ханна / Daryl Hannah, М. Эммет Уолш / M. Emmet Walsh, Брайон Джеймс / Brion James, Уильям Сэндерсон / William Sanderson, Джозеф Теркел / Joseph Turkel


Дата мировой премьеры: 25 июня 1982 (США)

Качество видео: DVDRip
Продолжительность: 01:52:49
Перевод: Авторский (одноголосый) Андрей Гаврилов (ранний) + оригинальная английская дорожка;
Субтитры: Русские, внешние
Язык субтитров: Русские
Вид субтитров: Отдельным файлом

Видео: XviD, 720x304 (2.37:1), 25 fps, XviD build 50 ~1318 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Аудио#1: Dolby Digital AC3 2.0, 48 kHz, , ~192.00 kbps - Андрей Гаврилов (ранний)
Аудио#2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg - оригинальная английская дорожка
Включён в 1993 году в Национальный регистр фильмов
Оскар, 1983 год
Номинации (2):
• Лучшие декорации
• Лучшие визуальные эффекты
Золотой глобус, 1983 год
Номинации (1):
• Лучший саундтрек
Британская академия, 1983 год
Победитель (2):
• Лучшая работа оператора
• Лучшая работа художника-постановщика
• Лучшие костюмы
Номинации (5):
• Лучший звук
• Лучший монтаж
• Лучшие визуальные эффекты
• Лучший саундтрек
• Лучший грим
• Фильм, ставший классикой жанра кинофантастики, представляет собой вольную экранизацию части книги Филипа Дика «Снятся ли андроидам электроовцы?» (Do Androids Dream of Electric Sheep?).
• «Blade Runner» – в буквальном переводу «живодер», «убойщик». Именно эти эпитеты вкладывал режиссер Ридли Скотт в профессию Рика Декарда.
• Первоначальный сценарий к этому фильму, основанный на книге Алана Нурса «Бегущий по лезвию бритвы», написал Уильям Берроуз. Ридли Скотт купил права на заголовок, но не на сценарий и книгу.
• Шахматная игра между Элдоном Тайреллом и Дж. Ф. Себастьяном является знаменитым «Бессмертным матчем» между Адольфом Андерсоном и Лайонелом Кизерицки, который состоялся в 1851 году в Лондоне.
• Глаза у репликантов немного подсвечены, но, как заверяет режиссер, это было сделано только лишь для зрителей, дабы те отличали их от настоящих людей.
• В 1993 году Ридли Скотт выпустил так называемую «режиссерскую версию» этого фильма, в которой он убрал некоторые моменты, а также вставил новые фрагменты, в результате чего у фильма появился несколько иной подтекст в главной сюжетной линии. Например, режиссер вырезал голос за кадром, добавил кадры сна Декарда и еще некоторые моменты. А, в общем, у зрителя начало складываться мнение, что Рик Декард и сам, видимо, репликант.
• По сюжету этого фильма в США в 1997 году была выпущена довольно удачная видеоигра. В дополнение к видеоигре режиссером Барри Грином был снят семиминутный документальный фильм «Создание «Бегущего по лезвию бритвы» (1997).
• В 2000 году режиссер британский Эндрю Эбботт по сценарию Марка Кермоди снял 50-минутный телевизионный документальный фильм о создании фантастического фильма «Бегущий по лезвию бритвы» и назвал ее «На краю «Бегущего по лезвию бритвы»
• Первоначально на роль Декарда был выбран Дастин Хоффман.
• В начале картины в диалоге между Декардом и полицейским Брайантом количество прибывших на Землю репликантов указывается сначала четыре, минутой позднее – шесть, а затем – пять. Такая оплошность произошла из-за того, что сценарий первоначально содержал еще один персонаж – репликанта по имени Мэри. А в так никогда и не сделанном продолжении фильма, оказывалось, что Рик Декард является… тем самым шестым реплиткантом!
• Те, кому картина не пришлась по душе, за глаза называли ее «Кровавый беглец»
• В сцене, когда Прайс нападает на Рика Декарда после нескольких сальто-мортале, режиссер решил задействовать профессиональную гимнастку. Но он репетировал эту сцену так много раз, что гимнастка дошла до полного изнеможения. А сцена была снята с гимнастом-мужчиной во время одного и перерывов на обед.
• Общая атмосфера фильма была выдержана режиссером в духе картины «Ночные ястребы» художника Эдварда Хоппера, фотографию которой он всегда имел при себе и зачастую показывал ее съемочной группе для напоминания.
• Профессиональные музыканты могут заметить, что в сцене, когда Рэйчел играет на фортепиано, ноты перед ней написаны совсем для другой мелодии, да к тому же партитура вообще для гитары.
• Картина снималась в основном в Лос-Анджелесе, но некоторые студийные съемки производились и в Великобритании в городе Шеппертон (графство Суррей).
• Дебора Харри была первоначальным выбором продюсеров на роль Прис.
• Съёмки фильма были настолько изнурительны для съёмочной группы, что технический персонал стал ходить в футболках с надписью «Уилл Роджерс никогда не встретит Ридли Скотта», что является ссылкой на известное изречение Уилла Роджерса, что он никогда не встречал человека, который бы ему понравился.
• Когда Филип Дик посмотрел фильм, он воскликнул, что именно так он всё и представлял, когда писал книгу. Примечательно, что Ридли Скотт так и не прочитал книгу Дика и создавал визуальную стилистику фильма на основе своих представлений о мрачном будущем.
• Изнеможенная съёмочная группа называла фильм «Бегущий по крови» (Blood Runner).
• В здании, использовавшемся для съёмок финальной сцены между Декардом и Роем, также проходили съёмки эпизода сериала «The Outer Limits» (1963) «The Demon With a Glass Hand» (1964) с участием Роберта Калпа.
• Финальные титры содержат неиспользованные кадры из «Сияния» (1980) Стэнли Кубрика.
• Когда фильм вышел на экраны, многие утверждали, что начальная сцена снималась на химическом заводе в Уилтоне, Англия. Однако на самом деле это – миниатюрная модель размерами 18 футов в ширину и 13 футов в высоту (5,5 и 3,9 метров соответственно).
• В сцене, где Декард и Гафф подлетают к зданию полиции, в левом нижнем углу экрана можно заметить модель «Millennium Falcon» (корабль героя Харрисона Форда в «Звездных войнах» (1977)), «загримированную» под здание.
• Модель космического корабля из «Темной звезды» (1974) также была использована в качестве здания. Её можно заметить за азиатскими объявлениями, когда машина Гаффа подлетает к зданию полиции.
• Во всех версиях фильма можно заметить, что персонажи упоминают еще одного репликанта, который погибает до финального поединка между Декардом и Бэтти. В первом разговоре между Декардом и Брайантом последний сначала говорит, что осталось еще четыре репликанта, но чуть позже добавляет, что сбежало всего шесть репликантов, и один из них был убит во время побега. Таким образом, остается пять беглецов. Дело в том, что в оригинальном сценарии фильма присутствовал еще один репликант – Мари. Однако из-за временных и бюджетных ограничений создатели фильма решили не включать данного персонажа в картину. По словам М. Эммета Уолша, сыгравшего Брайанта, диалог между Декардом и Брайантом был специально переснят, для того чтобы соответствовать изменениям в сценарии, однако Скотт почему-то решил включить в окончательный монтаж лишь часть нового диалога, вследствие чего и появилась данная сюжетная нестыковка.
• Филип Дик хотел, чтобы Виктория Принсипал исполнила роль Рэйчел.
• На роль Декарда также рассматривалась кандидатура Джеймса Каана.
• Дисплей компьютера спиннера Гаффа показывает ту же самую информацию, что и мониторы «Ностромо» в «Чужом» (1979), режиссером которого был Ридли Скотт.
• В год своего выхода на экраны фильм получил прохладный прием у критиков. Многие из них, включая Эберта и Сискеля, написали отрицательные рецензии. Однако десять лет спустя, в 1992, два известных кинокритика пересмотрели свое отношение к фильму и поставили ему высокие оценки.
• Дата рождения Прис (Дэрил Ханна) – 14 февраля 2016 года.
• Когда Гафф разговаривает с Декардом в японском ресторанчике, он частично говорит на венгерском. Например, он говорит: «Azonnal kvessen engem», - что означает «Немедленно следуй за мной». Он также ругается на венгерском, используя в своей речи «Lfasz». Гафф продолжает: «Nehogy mar, te vagy a Blade Runner», - «Ни в коем случае, ты – Бегущий по лезвию». После этого Гафф начинает говорить на другом языке.
• Декорации квартиры Декарда были смоделированы Чарльзом Брином и построены в павильоне студии «Warner Bros». В основе декораций лежит дизайн Ennis-Brown House в Лос Анджелесе, созданный Фрэнком Ллойдом Райтом.
• В заключительной сцене фильма, когда Декард возвращается к себе в квартиру, на заднем плане можно заметить несколько телевизоров, на экранах которых заметны помехи, а также услышать странный звук ветра. Оба эффекта были позаимствованы из «Чужого» (1979).
• «Бегущий по лезвию» стал одним из первых фильмов, которые были выпущены в режиссерской версии несколько лет спустя после оригинального релиза. Тем самым, студия предоставила режиссеру творческую свободу, для того чтобы внести изменения в картину и воссоздать своё видение фильма. В наше время режиссерские версии фильмов стали обычным явлением.
• Когда Декард (Харрисон Форд) останавливает Рэйчел (Шон Янг) на выходе из своей квартиры, он отталкивает её от себя. Выражение боли и шока на лице актрисы подлинное: по словам Янг, Форд настолько сильно оттолкнул её, что она была неимоверна зла на него.
• Согласно исследованию, проведенному британской газетой «The Guardian» в 2004 году, 60 ученных выбрали данный фильм в качестве «Лучшего фантастического фильма всех времен». В данном опросе «Бегущий по лезвию» занял первое место, не намного опередив «Космическую одиссею 2001» (1968).
• На протяжении многих лет ходили слухи, что Харрисон Форд намеренно старался как можно хуже прочитать закадровый текст, для того чтобы студия отказалась от его использования в фильме. Форд старательно отрицает данные слухи, заявляя, что в общей сложности было записано шесть разных версий закадрового монолога Декарда, однако, по его словам, ни одна из данных версий не подходила фильму, т.к. в картине изначально не предполагалось закадрового текста.
• Часть финального монолога Роя Бэтти является импровизацией Рутгера Хауэра.
• Джоэнна Кэссиди (Зора) абсолютно не волновалась во время съёмок сцен со змеей на её шее, т.к. это был её собственный питон.
• Согласно условиям договора, Бад Йоркин и Джерри Перенчио получали права на картину, если будет превышен бюджет фильма.
• В 2000-2001 годах Ридли Скотт смонтировал еще один вариант картины, который так и не был выпущен в свет, т.к. Бад Йоркин и Джерри Перенчио, владеющие правами на картину, не дали свое согласие на выпуск данной версии.
• Терри Роулингс (монтажер) предложил исключить закадровые монологи из фильма. Ридли Скотт прислушался к его совету и не стал включать закадровые речи в режиссерскую версию. В результате, фильм только выиграл
• Снаружи лаборатории по производству глаз, с левой стороны двери можно заметить рисунок, на котором написано японскими/китайскими иероглифами: «Китайцы хорошие, американцы плохие».
• По меньшей мере, существует три варианта черновых версий сценария фильма. Несмотря на то, что общее развитие сюжета в них одинаково, разница в деталях существенна: 1) Первый вариант сценария от 24 июля 1980 был написан Хэмптоном Фанчером. В данной версии репликантов называют андроидами. Декард – вне всяких сомнений человек. В среднем для определения репликанта в тесте Войта-Кампфа требовалось ответить на пять-шесть вопросов (а не на тридцать, как в более поздних версиях сценария). Для того чтобы определить является ли Рэйчел репликантом, потребовалось 13 вопросов. Роль пятого андроида, Мари, заметно расширена. Бэтти убивает Тайрелла не в здании его компании, а в его особняке. Он также убивает охранника Тайрелла, его горничную и всю его семью. Себастьян также погибает от рук Бэтти. Декард убивает Мари, Прис и Бэтти. Сбежав из города вместе с Рэйчел, Декард в последствии убивает её, т.к. понимает, что раньше или позже то же самое сделает другой Бегущий по лезвию. 2) Вторая версия сценария датирована 22 декабря 1980. Помимо Хэмптона Фанчера имя Дэвида Уэбба Пиплза значится в графе авторов. В данной версии отсутствует игра в шахматы, однако именно она является наиболее цельной, где практически отсутствуют сюжетные дыры, а также есть детали, отсутствующие в готовом фильме. Репликантов здесь называют репликантами. В сюжете присутствует шестой репликант, Ходж, который нападает на Бэтти и Гаффа в квартире Леона. Мари также присутствует в сюжете. Её убивает Декард в квартире Себастьяна. Зритель должен был увидеть Чю, после того как он замерз до смерти. «Tyrell Corporation» называется «Nekko Corporation». Вместо того, чтобы восхваляться умением Декарда вычислять репликантов, Брайант критикует его за убийство репликанта (Зоры) в публичном месте. Рэйчел убивает Леона, тем самым, спасая Декарда. В данной версии сценария, Тайрелл оказывается репликантом. После того как Рой убивает его, он требует от Себастьяна, чтобы тот отвел его к настоящему Тайреллу. Себастьян признается, что у Тайрелла была обнаружена неизвестная болезнь, и сейчас он находится в криогенной заморозке, ожидая изобретения противоядия. Рой и Себастьян находят замороженного Тайрелла. Рой требует от Себастьяна, чтобы тот разморозил Тайрелла. Себастьян признается, что Тайрелл умер год назад, а в криогенной капсуле также находится репликант. После этого Рой убивает Себастьяна. Брайант говорит Декарду, что Гафф собирается убить Рэйчел. Бэтти спасает Декарда и умирает из-за того, что у него истек срок жизни. После того как Декард возвращается домой, Брайант звонит ему, чтобы предупредить, что Гафф на пути к квартире Декарда. Декард и Рэйчел сбегают из города. Рэйчел просит Декарда убить её, пока этого не сделал другой Бегущий по лезвию. Декард соглашается. Несмотря на то, что Декард – скорее всего, человек, в данной версии сценария он симпатизирует репликантам, сравнивая себя с ними. 3) Третья версия сценария датирована 23 февраля 1981. Она наиболее близка к готовому фильму. В данной версии присутствуют закадровое повествование, а также сюжетные нестыковки на счет количества репликантов в городе. В финале Декард и Рэйчел улетают из города, но спиннер Гаффа виднеется позади них…
• В какой-то момент фильма, в глазах у каждого из репликантов можно заметить красный блеск: у Рэйчел в доме у Декарда, у Прис в доме у Себастьяна. У Декарда также можно заметить красный блеск в глазах, когда он разговаривает с Рэйчел в своем доме.
• В июле 2000 года, Ридли Скотт заявил, что Декард – репликант. Чуть позже Харрисон Форд прокомментировал данное высказывание: «Мы сошлись во мнении [еще во время съёмок – прим.], что Декард – это точно не репликант».
- 1982 US Denver/Dallas Sneak Preview/Workprint (США Денвер/Даллас Предварительный просмотр)
- 1982 US San Diego Sneak Preview (США Сан Диего Предварительный просмотр)
- 1982 US Theatrical Release (США Кинотеатральная версия)
- 1982 European (International) Theatrical Release (Европейская (международная) кинотеатральная версия)
- 1992 The Director's Cut (Режиссерская версия)
- 2007 The Final Cut (Финальная версия)
Европейская (международная) кинотеатральная версия (1982):
- Бэтти втыкает большие пальцы в глазах Тайрелла, которые обильно кровоточат.
- Прис поднимает Декарда за его ноздри, когда избивает его.
- Декард стреляет в Прис в третий раз.
- Прис больше кричит и бьется, когда Декард подстреливает ее.
- Показывает как Рой по настоящему протыкает гвоздем руку.
- Декард и Рейчел уезжают.
Эта версия приблизительно на 15 секунд длиннее чем штатовский театральный релиз.
Режиссерская версия (1992):
- Закадровый голос полностью удален.
- Добавлен диалог, чтобы закрыть пропуск закадрового голоса пока Декард ждет в китайском баре лапшу.
- Добавлена12-секундная сцена с видением единорога, когда Декард играет на фортепиано.
- Концовка сокращена (фильм заканчивается закрытием дверей лифта).
Финальная версия (2007):
- Закадровый голос полностью удален.
- Пленка прошла обработку фильтрами, изменена цветопередача.
- Спецэффекты подчищены, убраны проволоки, поднимающие спиннер, расширен ландшафт Лос-Анджелеса.
- В сцену Роя Бэтти в телефонной будке вставлен другой фон; убрана рука на его плече.
- Изменена сцена с единорогом.
- В фильм вернули насилие: убийство Тайрелла, борьба с Прис, сцена, в которой Бэтти протыкает себе руку гвоздем.
- Изменен диалог Форда с Абдулом Бен Хассаном (удалена асинхронность губ), для этой сцены в студии заново сняли сына Х. Форда, и вставили его губы в оригинальный фильм.
- Лицо каскадера-дублера Зоры при пробивании витрины заменено на лицо Джоанны Кэссиди. На фотографии лицо дублера также заменено на лицо актрисы.
- В сцене с голубем, вылетающем из рук Бэтти, заменили фон.
- Изменен серийный номер чешуи - он теперь соответствует диалогу.
- Вставлены некоторые новые кадры из рабочей версии (стрип-танцовщицы в хоккейных масках).
- Капитан Брайант говорит, что двое репликантов сгорели в электрическом поле (раньше он был один - побудивший множество спекуляций об оставшемся, шестом, репликанте).
- Капитан Брайант рассказывает о Леоне - грузчике амуниции на боевом корабле.
- После убийства Тайрелла Рой Бэтти извиняется перед Себастианом, перед тем, как убить и его.
- Конец сокращен (фильм заканчивается закрытием дверей лифта).
- Доработан саундтрек.
Скриншоты:
/// требуют реставрации ///

Примечание: Данный рип появился благодаря усилиям Рурони Синта, собравшего DVD-5 с первым переводом Андрея Юрьевича.
Время раздачи: 24/7 Почти всегда.
Blade Runner (Gavrilov early, Eng) (DVDRip)_[nnm-club.ru].torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   05 Янв 2011 00:03:30
 Размер:   1.35 GB  (
 Рейтинг:   4.5 (Голосов: 42)
 Поблагодарили:   116
 Проверка:   Оформление проверено модератором 05 Янв 2011 11:17:57
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
anton966 ®
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1237
Ratio: 1250.43
Поблагодарили: 62737
100%
Откуда: Saint-Pet​ersburg​
russia.gif
После ремастеринга цветопередача стала несколько другая, изменились некоторые сцены и соответственно тайминг. Поэтому был собран DVD-5 c первым, "золотым" переводом Андрея Гаврилова.
Для слепо верящих в неоспоримое превосходство BD(HD)Rip'ов:
[font:c3cfea09c4="Georgia"]Сравнение с [font:c3cfea09c4="Georgia"]BDRip'ом от Rulya74l
A так же нет не переведенных мест:
Rulya74 писал(а):
# Дорожки с авторскими переводами Гаврилова, и Володарского имеют непереведенные места, для них есть русские субтитры.
,
voveiko
Покровитель талантов
Стаж: 15 лет 11 мес.
Сообщений: 756
Ratio: 26.15
Поблагодарили: 11469
100%
Откуда: Казан
russia.gif
Обложку такую не встречал не где.
anton966 ®
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1237
Ratio: 1250.43
Поблагодарили: 62737
100%
Откуда: Saint-Pet​ersburg​
russia.gif
voveiko
Бывает...
Vartlokkur
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 6.947
100%
russia.gif
Спасибо за раздачу!
anton966 ®
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1237
Ratio: 1250.43
Поблагодарили: 62737
100%
Откуда: Saint-Pet​ersburg​
russia.gif
Vartlokkur
Пожалуйста!!
zeanmaverick
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 44
Ratio: 2.704
1.53%
Что за перевод названия убогий ? Фильм называется бегущий по лезвию, от названия организации в которой в фильме он работает. нет слов!
anton966 ®
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1237
Ratio: 1250.43
Поблагодарили: 62737
100%
Откуда: Saint-Pet​ersburg​
russia.gif
zeanmaverick
Так если нет слов, зачем пишешь?
SergeFSW
Стаж: 15 лет 5 мес.
Сообщений: 365
Ratio: 1.613
100%
russia.gif
Super фильм!
игорьUKS
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 34
Ratio: 1.464
100%
ukraine.gif
Отличный фильм
avdeev_vse
Стаж: 12 лет 10 мес.
Сообщений: 922
Ratio: 286.449
Поблагодарили: 148194
100%
Откуда: Северная столица России
nnm-club.gif

_________________
Не всегда говори, что знаешь, но всегда знай что говоришь. Клавдий Клавдиан
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Классика кино и Старые фильмы до 90-х -> Зарубежная Классика (SD) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1