Красавица и чудовище / Beauty and the Beast (1991) [2D|3D|1080p] Blu-Ray«The most beautiful love story ever told as it has never been seen before.»
Год выпуска:1991
Страна: Walt Disney Pictures, Silver Screen Partners IV, Walt Disney Feature Animation (США)
Жанр: мультфильм, мюзикл, фэнтези, мелодрама
Продолжительность: 02:00:46
Перевод: Дубляж, закадровый многоголосый (2 шт.), одноголосый (3 шт.)
Режиссер: Гари Труздейл, Кирк Уайз
В ролях: Пейдж О`Хара, Робби Бенсон, Ричард Уайт, Джерри Орбак, Дэвид Огден Стайерз, Анджела Лэнсбери, Брэдли Пирс, Рекс Эверхарт, Джесси Корти, Хэл Смит
Описание:Фильм приглашает в зачарованный замок, скрытый в чаще темного волшебного леса. Его хозяин ужасное Чудовище, которого все боятся и ненавидят. Лишь самая прекрасная и смелая девушка в мире по имени Белль способна разгадать тайну страшного, а на самом деле, очень несчастного хозяина замка и разрушить чары, обрекшие его на вечное пребывание в шкуре жуткого зверя.
Только тот, кто растопит лед в сердце чудовища и сможет полюбить его таким, какой он есть, сможет вернуть ему человеческий облик, но, чтобы спасти хозяина зачарованного замка, Белль придется выступить против всех: ведь жители ее деревни, подстрекаемые злобным охотником Гастоном, хотят погубить гордое и доброе Чудовище…
Качество: Blu-ray Disc
Формат: BDMV
Видео кодек: H.264
Видео:
- #1: 1920x1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1, H.264, ~ 23957 kbps / MVC
- #2: 720x480p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 3.2, H.264, ~ 2059 kbps
Аудио:
- 1. DTS-HD Master Audio English 5277 kbps 7.1 / 48 kHz / 5277 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
- 2. DTS Audio Russian 1509 kbps 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit (VO - Гаврилов)
- 3. DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit (VO - Живов )
- 4. DTS Audio Russian 1509 kbps 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit (VO - Михалев )
- 5. Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps / DN -4dB (DUB)
- 6. Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps / DN -4dB (MVO R5)
- 7. Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps (MVO - Гланц)
- 8. Dolby Digital Audio English 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps
Субтитры:
- (PGS): English, Russian (Полные, мультфильм), Russian (Комментарии)
На диске:• Расширенный режим просмотра Картинка в картинке;
• Аудиокомментарии создателей (переведено русскими субтитрами);
• Красавица и чудовище на Бродвее (переведено русскими субтитрами);
• Создание проекта мультфильма (переведено русскими субтитрами);
• Востановленная удаленная сцена (переведено русскими субтитрами);
• Музыкальный клип.
Знаете ли вы, что...- Чип, чашечка, первоначально имел только одну реплику, но производителям так понравился его голос, что они добавили несколько дополнительных реплик для него.
- Сценарист Tiny Toon Adventure, Шери Стонер была использована как модель для Бэлль, от нее Бэлль досталась и привычка поправлять волосы, а Ариель («Русалочка») - привычка прикусывать нижнюю губу.
- Знаки, на которые Морис наталкивается в лесу, показывают названия городов Калифорнии: Анахейм и Валенсия: первый- местоположение Диснейлэнда, в то время второй знак, указывающий вниз на зловещую темную тропинку носит имя города, где находится конкурент Диснейлэнда - луна-парк Six Flags Magic Mountain парк. На третьем знаке написано «Глендейл» - так же город в Калифорнии, где находится Walt Disney Imagineering.
- Гастон должен был быть низеньким и старым, но авторы решили переделать его и сделали абсолютно похожим на актера, его озвучившего - Ричарда Уайта.
- Бэлль в переводе с французского - красавица, Гастон - красавец, Лефу - дурак, Люмьер - свет, Когсворд - часовой.
- Последний танец Бэлль и Принца - шаг в шаг повторяет аналогичный танец в «Золушке», потому что последовательность движений из «Золушки» была использована в «Красавице и Чудовище».
- Чудовище не умеет читать, первоначально в фильме была сцена, в которой Бэлль учит его читать, но ее вырезали, и от нее остался только кадр, где Бэлль и Чудовище вместе смотрят в книгу. Также из мультфильма был вырезан персонаж - музыкальная шкатулка, которая должна была успокаивать Чудовище, когда он был разгневан, но когда мультипликаторы решили увеличить роль Чипа, он заменил Шкатулку во многих сценах и ее можно увидеть лишь эпизодично.
- Иллюстрация в книге Бэлль, которую она листает, сидя на фонтане - из книги Эндрю Лэнга «Blue Fairy Book», это иллюстрация к сказке «Красавица и Чудовище».
Релиз от: