Полночь в Париже / Midnight in Paris (2011) HDRipРусское название: Полночь в Париже Оригинальное название: Midnight in Paris Год выпуска: 2011 Производство: США, Испания Жанр: Фэнтези, Мелодрама, Комедия Перевод: Одноголосый закадровый, любительский Субтитры: Отсутствуют
Дата мировой премьеры: 11 мая 2011, ... Дата российской премьеры: 6 октября 2011, «Централ Партнершип»
Описание фильма: Писатель и безнадежный романтик, уверенный в том, что должен был жить в 1920-е годы, приезжает в Париж со своей возлюбленной на каникулы и попадает в прошлое. Встречаясь там с Хемингуэем, Пикассо, супругами Фицжеральдами, Гертрудой Стайн он понимает, что принадлежит этому времени и хочет остаться там навсегда.
Общее Полное имя : D:\Midnight.in.Paris.2011.L.HDRip.avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,37 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 33 м. Общий поток : 2087 Кбит/сек
Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 1 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (MPEG) Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 33 м. Битрейт : 1950 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 384 пикселя Соотношение сторон : 1,875 Частота кадров : 23,976 кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.294 Размер потока : 1,28 Гбайт (93%) Библиотека кодирования : XviD 58
Аудио Идентификатор : 1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Режим : Joint stereo Расширение режима : MS Stereo Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 1 ч. 33 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Задержка видео : 456 мс. Размер потока : 86,0 Мбайт (6%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 мс. Библиотека кодирования : LAME3.97 (beta)
Перевод просто , настолько не совпадает с оригиналом. Чудо-переводчик переврал полфильма. Надо будет в лицензии посмотреть. Я думаю, что другое впечатление от фильма получу.
_________________ Пиво, рок-н-рол, футбол!
telepathy
Стаж: 16 лет 7 мес.
Сообщений: 87
Ratio: 5.974
Поблагодарили: 23
100%
Цитата:
Дата российской премьеры: 6 октября
да уже бы пора нормальному дубляжу появиться)
Apri0ri
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 773
Ratio: 3.004
100%
ну тогда ждем дубляж
Stanislav666
Стаж: 14 лет 2 мес.
Сообщений: 18
Ratio: 32.819
8.95%
перевод действительно неочень, да и вообще фильм скучный, не понятно откуда такой высокий рейтинг
LOOTERMONK
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 83
Ratio: 21.405
Раздал: 13.53 TB
100%
Откуда: Омск
карла бруни ? муж запретил снимать париж без неё ?
Озвучка — полнейшее ГЭ! Перевод не в тему, местами пропускает целые реплики. Не советую качать.
SLmax
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 12
Ratio: 1.092
Поблагодарили: 106
52.38%
Смотрел в кино, фильм интересный, а тут переводчик сочинял на ходу, местами забавно конечно:
- Пойдем, нам уже накладывают! - Да? - Да, ты не помнишь, нас пригласили в Лувр... :DDD
и эпизот с Дали вообще УГ. Ничего про носорогов диктор не сказал, а эпизот забавный))
Catus_Ferus
Стаж: 15 лет
Сообщений: 214
Ratio: 15.002
Поблагодарили: 586
1.48%
Блин, устал писать...Неужели этим козлам, которые называют себя переводчиками - не стыдно. Спокойно берутся переводить фильм Вудди Аллена, при этом превращая его в тупое [однако]. Это не просто упрощение, они языка не знают!!! Это просто тупые аферюги, мощенники. Бессовестные сволочи.
4r2na
Стаж: 14 лет 1 мес.
Сообщений: 45
Ratio: 3.493
Поблагодарили: 155
100%
фильм обязательно смотреть либо в оригинале либо в дубляже!!!
Maori45
Стаж: 15 лет 1 мес.
Сообщений: 334
Ratio: 81.865
100%
М-да.Мог бы получиться лёгкий и смешной фильм,а не челюстевыворачивающая от зевоты тягомотина. Тема-то какая интересная.А толмача-любителя за отсебятину и околесицу,что он нёс с экрана под видом перевода публично выпороть,а лучше удавить шёлковым шнурком.Чтоб неповадно было...