«…Фильм называется «Сказка странствий». Наверное, эффектнее было бы назвать его «В зубах у дракона» или «Взбесившееся золото», потому что в нем есть и огромный, как гора, огнедышащий дракон, и несметные сокровища, извлеченные с помощью чудесного дара из склепов таинственного замка. И еще много других киночудес.
И всё же не они главные действующие лица нашего фильма. А верная, любящая Марта, разыскивающая по свету младшего брата, которого похитили разбойники. И ее спутник – веселый и предприимчивый Орландо – немножко лекарь, немножко философ, немножко хитрец и даже немножко гений, а в общем-то отважный и добрый человек, настоящий герой. Их дружба и любовь – вот главное. А чудеса, я надеюсь, помогут и полюбить героев. Все-таки не в каждом фильме героям грозит пасть дракона величиной с многоэтажный дом. Не в каждом фильме герой борется – не на жизнь, а на смерть – с чумой в облике зловеще-красивой женщины. Не в каждом... Впрочем, так можно и весь фильм рассказать. А неожиданности, между прочим, удивляют именно потому, что их не ждешь…»
Из интервью Александра Митты газете «Труд» перед премьерой фильма в 1984 году.Материалы, посвященные «Сказке странствий» – на сайте Льва Дурова, исполнившего роль Горгона.
Долгое время этот фильм был доступен безо всякой реставрации в "синей" серии Крупного Плана. Затем - в серии "полная реставрация", но: там изображение сильно недосвечено, баланс цвета сбит, а фильм ужат на
DVD-5. Лучшее издание по картинке на сей день выпустил немецкий лэйбл EuroVideo. На этом ДВД (DVD-9 с очень высоким битрейтом) - ГДР-овская копия DEFA, в которой цвета выглядят на порядок натуральнее, а картинка - уравновешеннее.
Единственное, что на EuroVideo версии было не так:
- Заставка фильма шла на немецком; причем были полностью вырезаны все сцены, поверх которых идут титры. Немецкие титры идут поверх статистичного кадра.
- На ДВД от КП есть реставрированная дорожка в DD 5.1, на немецком ДВД - только в моно.
Поэтому
была проведена следующая работа:
- Немецкая заставка фильма была заменена на КП-шную. Причем видео остального фильма не перекодировалось.
- Была включена русская дорожка 5.1, подогнанная под немецкий релиз, которую сделал AnryV, за что ему большое спасибо.
- Меню русифицировано и дополнено.[/i]
Сравнения релизов - на
vobzor.com