Горизонт Событий / Event Horizon (1997) [1080p] Blu-Ray
Русское название: Горизонт Событий
Оригинальное название: Event Horizon
Год выпуска: 1997
Жанр: Ужасы, Фантастика, Триллер
Описание фильма:2047 год. Спасательный космический корабль послан к границе Солнечной системы с целью выяснить, что произошло с экипажем первого звездолета, созданного для путешествий со сверхсветовой скоростью и бесследно исчезнувшего при первом же полете. Внезапно появившийся из ниоткуда, он был обнаружен возле далекой планеты Нептун.
Режиссер: Пол У. С. Андерсон / Paul W.S. Anderson
Актеры: Лоренс Фишбёрн (Captain Miller), Сэм Нил (Dr. William Weir), Кэтлин Куинлен (Peters, Med Tech), Джоэли Ричардсон (Lt. Starck), Ричард Т. Джонс (Cooper), Джек Ноузуорти (Justin), Джейсон Айзекс (D.J.), Шон Пертуи (Smith), Питер Маринкер (Captain John Kilpack), Холли Чант (Claire), Барклай Райт (Denny Peters), Ной Хантли (Burning Man, Edward Corrick)
Продолжительность: 1:35:57
Перевод: Профессиональный (двухголосый, закадровый), Авторский (одноголосый)
Субтитры: English, English SDH, Danish, Dutch, Finnish, French, Italian, Norwegian, Russian, Spanish, Swedish
Рейтинг MPAA: R - Детям до 17 лет обязательно присутствие родителей!!!
Видеокодек: MPEG-4 AVC/H.264
Битрейт видео: ~36313 kbps
Размер кадра: 1920x1080p
Качество видео: Blu-Ray
Аудиокодек: AC3+DTS
Аудио 1: English (TrueHD, 5.1, 3452 kbps / 48 kHz / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / 24-bit))
Аудио 2: Russian DTS, 5.1, 768 kbps / 48 kHz) (Киномания)
Аудио 3: Russian AC3, 5.1, 448 kbps / 48 kHz) (Tycoon)
Аудио 4: Russian DTS, 5.1, 768 kbps / 48 kHz) (Многоголосый, Гланц и Королева)
Аудио 5: Russian DTS, 5.1, 768 kbps / 48 kHz) (Авторский, Живов)
Аудио 6: English (AC3, 2.0, 224 kbps / 48 kHz)
Скриншоты:
• Commentary by Director Paul W.S. Anderson and Producer Jeremy Bolt
• The Making of Event Horizon (SD, 103 minutes) (профессиональный перевод, Гланц)
• The Point of No Return (SD, 8 minutes) (профессиональный перевод, Гланц)
• Secrets (SD, 10 minutes) (профессиональный перевод, Гланц)
• The Unseen (SD, 7 minutes) (профессиональный перевод, Гланц)
• Theatrical Trailer (HD, 2 minutes)
•Конструкция звездолета «Сквозь горизонт» была смоделирована на основе кафедрального собора Нотр-Дам. Даже его внутренний интерьер имел много крестообразных форм.
•Космические скафандры, которые носили актеры во время съемок, весили 65 фунтов каждый (около 25 килограмм).
•Съемки картины проводились с 18 ноября 1996 по 14 марта 1997 года.
•Идея пространства хаоса была позаимствована из вселенной Warhammer 40,000, в которой Варп является, по-сути, адом.
•Другой перевод названия фильма «Горизонт событий» - астрономический термин, обозначающий границу в пространстве, пройдя которую тело уже не сможет преодолеть притяжения Черной дыры и неминуемо будет поглощено.
•Полу Андерсону пришлось вырезать около 20 минут особо жестоких сцен, чтобы фильм получил рейтинг R.
•Номер шлюза, где «Льюис и Кларк» стыкуется с «Сквозь горизонт», - 13.
•Производство фильма целиком прошло в Великобритании.
•Изначально Пол Андерсон хотел, чтобы «Orbital» записали саундтрек к фильму. Однако чиновники студии были против такой идеи. В результате было решено породнить оркестровую музыку и техно: «Orbital» записали саундтрек к фильму вместе с Майклом Кэменом.
•В первоначальной версии сценария Филип Эйснер предлагал использование «Сквозь горизонт» в качестве лаборатории неизвестной инопланетной расы, ставящей опыты над членами экипажа. Однако, когда Пол Андерсон занял режиссерское кресло, он сразу же предложил отказаться от инопланетян и сделать «Дом с привидениями в космосе».
•Период пост-продакшна был сокращен с шести до четырех недель, т.к. Пол Андерсон обязан был подготовить картину к выпуску на экраны в августе 1997 года.
•Строительство декораций для фильма (от поиска подрядчиков до финального результата) заняло 4 недели.
•Эндрю Кевин Уолкер переписывал сценарий, однако его имя не упоминается в титрах.
•Пол Андерсон и Джереми Болт планировали сделать режиссерскую версию фильма, однако большинство негативов было потеряно или уничтожено после завершения пост-продакшна.
•Рабочее название картины «The Stars My Destination».
•Гари Синьор сыграл одного из членов экипажа «Сквозь горизонт»
•На космических костюмах каждого персонажа есть флаг страны, откуда они родом.
DISC INFO:
Disc Title: Event Horizon.BluRay
Disc Size: 41 825 646 817 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.2
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Size: 33 926 903 808 bytes
Length: 1:35:57 (h:m:s)
Total Bitrate: 47.14 Mbps
Description:
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 36313 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Dolby TrueHD Audio English 3452 kbps 5.1 / 48 kHz / 3452 kbps / 24-bit (AC3 Core: 5.1 / 48 kHz / 640 kbps)
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Russian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Dolby Digital Audio English 224 kbps 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / Dolby Surround
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics English 30.855 kbps
Presentation Graphics English 49.255 kbps
Presentation Graphics English 32.166 kbps
Presentation Graphics Danish 29.544 kbps
Presentation Graphics Dutch 25.206 kbps
Presentation Graphics Finnish 25.674 kbps
Presentation Graphics French 26.696 kbps
Presentation Graphics French 41.452 kbps
Presentation Graphics French 0.599 kbps
Presentation Graphics German 48.728 kbps
Presentation Graphics Italian 28.059 kbps
Presentation Graphics Italian 45.251 kbps
Presentation Graphics Italian 0.531 kbps
Presentation Graphics Norwegian 26.000 kbps
Presentation Graphics Russian 34.115 kbps
Presentation Graphics Russian 0.023 kbps
Presentation Graphics Spanish 29.857 kbps
Presentation Graphics Spanish 45.615 kbps
Presentation Graphics Spanish 0.541 kbps
Presentation Graphics Swedish 26.687 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate
---- ------- ------ ---- -------------
00000.M2TS 0:00:00.000 1:35:57.042 33 926 903 808 47 145
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time
------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- --------------
1 0:00:00.000 0:05:41.007 33 806 kbps 42 541 kbps 00:03:45.725 39 418 kbps 00:03:41.721 38 480 kbps 00:03:36.716 176 227 bytes 389 782 bytes 00:03:46.184
2 0:05:41.007 0:02:45.957 36 341 kbps 39 215 kbps 00:06:14.624 37 887 kbps 00:06:10.620 37 612 kbps 00:06:47.949 189 463 bytes 319 035 bytes 00:06:43.903
3 0:08:26.964 0:03:45.016 36 700 kbps 39 527 kbps 00:08:56.744 37 907 kbps 00:08:52.740 37 728 kbps 00:08:47.735 191 337 bytes 315 737 bytes 00:09:07.213
4 0:12:11.981 0:06:26.969 37 288 kbps 40 426 kbps 00:12:19.447 37 841 kbps 00:12:41.761 37 709 kbps 00:12:36.756 194 404 bytes 298 359 bytes 00:15:19.501
5 0:18:38.951 0:04:40.780 35 849 kbps 44 837 kbps 00:20:33.941 38 784 kbps 00:20:29.937 37 663 kbps 00:20:48.080 186 902 bytes 427 065 bytes 00:19:53.650
6 0:23:19.731 0:05:46.054 36 100 kbps 44 145 kbps 00:28:14.275 38 472 kbps 00:24:01.314 37 996 kbps 00:23:56.309 188 211 bytes 389 792 bytes 00:27:34.235
7 0:29:05.785 0:04:55.295 36 570 kbps 45 670 kbps 00:30:40.922 38 923 kbps 00:30:36.918 38 218 kbps 00:30:31.913 190 658 bytes 346 324 bytes 00:33:42.603
8 0:34:01.080 0:05:22.238 36 680 kbps 41 135 kbps 00:39:20.649 38 191 kbps 00:39:16.645 37 730 kbps 00:36:41.532 191 233 bytes 364 831 bytes 00:38:55.416
9 0:39:23.319 0:05:45.303 36 029 kbps 50 162 kbps 00:44:52.648 38 568 kbps 00:44:19.656 38 018 kbps 00:44:14.735 187 838 bytes 490 865 bytes 00:44:53.315
10 0:45:08.622 0:06:00.985 36 873 kbps 39 860 kbps 00:49:58.203 37 817 kbps 00:50:20.100 37 674 kbps 00:50:15.178 192 239 bytes 387 123 bytes 00:50:25.105
11 0:51:09.608 0:07:08.094 36 105 kbps 44 123 kbps 00:52:51.042 38 213 kbps 00:54:05.992 37 715 kbps 00:55:41.129 188 234 bytes 447 631 bytes 00:54:42.779
12 0:58:17.702 0:06:20.254 36 691 kbps 41 590 kbps 01:02:11.519 37 737 kbps 01:01:29.185 37 660 kbps 01:01:36.943 191 289 bytes 321 232 bytes 01:02:12.186
13 1:04:37.957 0:04:52.000 36 722 kbps 48 422 kbps 01:06:50.047 38 075 kbps 01:08:36.112 37 770 kbps 01:08:21.180 191 454 bytes 438 750 bytes 01:06:50.715
14 1:09:29.957 0:05:35.209 36 691 kbps 41 496 kbps 01:13:08.342 37 834 kbps 01:11:04.635 37 635 kbps 01:12:35.893 191 289 bytes 351 389 bytes 01:14:45.772
15 1:15:05.167 0:07:15.393 36 590 kbps 41 824 kbps 01:20:38.834 38 099 kbps 01:18:34.584 37 606 kbps 01:18:15.607 190 765 bytes 364 941 bytes 01:16:59.239
16 1:22:20.560 0:07:14.392 36 648 kbps 42 522 kbps 01:25:26.162 38 548 kbps 01:25:22.158 37 871 kbps 01:29:21.481 191 066 bytes 346 132 bytes 01:23:51.985
17 1:29:34.952 0:06:22.090 35 586 kbps 52 054 kbps 01:31:08.254 40 400 kbps 01:31:04.250 38 935 kbps 01:30:59.245 185 550 bytes 468 723 bytes 01:35:53.205
STREAM DIAGNOSTICS:
File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets
---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- -----
00000.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 5756.960 36 313 26 131 673 893 142 100 659
00000.M2TS 4352 (0x1100) 0x83 TrueHD eng (English) 5756.960 4 092 2 944 918 412 19 673 465
00000.M2TS 4353 (0x1101) 0x82 DTS rus (Russian) 5756.960 754 542 926 128 3 238 128
00000.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 rus (Russian) 5756.960 448 322 387 968 1 799 040
00000.M2TS 4355 (0x1103) 0x82 DTS rus (Russian) 5756.960 755 542 953 290 3 238 290
00000.M2TS 4356 (0x1104) 0x82 DTS rus (Russian) 5756.960 755 542 953 290 3 238 290
00000.M2TS 4357 (0x1105) 0x81 AC3 eng (English) 5756.960 224 161 197 568 899 540
00000.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS dan (Danish) 5756.960 30 21 260 823 122 832
00000.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS rus (Russian) 5756.960 34 24 550 017 140 914
00000.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS eng (English) 5756.960 31 22 204 211 127 800
00000.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 5756.960 30 21 486 157 124 071
00000.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS fra (French) 5756.960 27 19 210 945 111 706
00000.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS ita (Italian) 5756.960 28 20 192 186 117 037
00000.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS nld (Dutch) 5756.960 25 18 138 661 105 871
00000.M2TS 4615 (0x1207) 0x90 PGS nor (Norwegian) 5756.960 26 18 710 149 108 973
00000.M2TS 4616 (0x1208) 0x90 PGS fin (Finnish) 5756.960 26 18 475 644 107 705
00000.M2TS 4617 (0x1209) 0x90 PGS swe (Swedish) 5756.960 27 19 205 022 111 674
00000.M2TS 4618 (0x120A) 0x90 PGS eng (English) 5756.960 32 23 147 646 133 272
00000.M2TS 4619 (0x120B) 0x90 PGS deu (German) 5756.960 49 35 065 928 198 917
00000.M2TS 4620 (0x120C) 0x90 PGS eng (English) 5756.960 49 35 445 279 200 922
00000.M2TS 4621 (0x120D) 0x90 PGS spa (Spanish) 5756.960 46 32 825 801 186 708
00000.M2TS 4622 (0x120E) 0x90 PGS fra (French) 5756.960 41 29 829 936 170 432
00000.M2TS 4623 (0x120F) 0x90 PGS ita (Italian) 5756.960 45 32 564 300 185 270
00000.M2TS 4624 (0x1210) 0x90 PGS rus (Russian) 5756.960 0 16 347 96
00000.M2TS 4625 (0x1211) 0x90 PGS spa (Spanish) 5756.960 1 389 564 2 222
00000.M2TS 4626 (0x1212) 0x90 PGS fra (French) 5756.960 1 431 235 2 449
00000.M2TS 4627 (0x1213) 0x90 PGS ita (Italian) 5756.960 1 382 418 2 178
Время раздачи: 24/7 - круглосуточно
Работавший над релизом никогда не откажется от благодарности в виде СПАСИБО!!!!