|  |
| Автор |
Сообщение |
svpavkin63 ®
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 1067
Ratio: 91.026
Поблагодарили: 12884
100%
|
Berliner Philharmoniker - Der fliegende Hollander (1984)
Год: 1984 Год издания диска: 1995 Кодек: WavPack Тип рипа: iso.wv Битрейт: Lossless Жанр: Vocal Страна-производитель диска: Made in E.U. Издатель (лейбл): EMI Classics Источник: собственный рип Наличие сканов в содержимом раздачи: да История создания Народная легенда о Моряке-скитальце привлекла внимание Вагнера в 1838 году. Интерес к ней обострился под впечатлением длительного морского путешествия в Лондон; страшная буря, суровые норвежские фьорды, рассказы моряков — все это оживило в его воображении старинное предание. В 1840 году Вагнер набросал текст одноактной оперы, а в мае 1841 года, за десять дней, создал окончательный трехактный вариант. Музыка писалась также очень быстро, в едином творческом порыве — опера была закончена в семь недель (август—сентябрь 1841 года). Премьера состоялась 2 января 1843 года в Дрездене под управлением Вагнера. Источником сюжета «Летучего Голландца» послужила распространенная среди моряков легенда о корабле-призраке, относящаяся, вероятно, к XVI веку, к эпохе великих географических открытий. Эта легенда многие годы увлекала Г. Гейне. Впервые он упоминает о Летучем Голландце в «Путевых картинах» («Северное море, остров Нордерней», 1826). В повести «Из мемуаров господина фон-Шнабелевопского» (1834) Гейне обработал эту легенду в присущей ему иронической манере, выдав свою обработку за якобы виденную им ранее в Амстердаме пьесу. Вагнер увидел в народной легенде иной, драматический смысл. Композитора привлекла таинственная, романтическая обстановка событий: бурное море, по которому вечно, без цели, без надежды носится призрачный корабль, загадочный портрет, играющий роковую роль в судьбе героини, а главное — трагический образ самого Скитальца. Глубокую разработку в опере получила и излюбленная Вагнером тема женской верности, проходящая через многие его произведения. Он создал образ мечтательной, экзальтированной и вместе с тем смелой, решительной, готовой на самопожертвование девушки, которая своей беззаветной любовью и душевной чистотой искупает грехи героя, приносит ему спасение. Для обострения конфликта композитор ввел новый, контрастный образ — охотника Эрика, жениха Сенты, а также широко развил народно-бытовые сцены.
Сюжет Разыгравшаяся буря забросила корабль норвежского моряка Даланда в бухту у скалистых берегов. Усталый рулевой, тщетно пытаясь подбодрить себя песней, засыпает на вахте. В блеске молний, под свист усиливающейся бури появляется Летучий Голландец на таинственном корабле с кроваво-красными парусами и черной мачтой. Бледный капитан медленно сходит на берег. Проклятие тяготеет над ним: он обречен на вечные скитания. Напрасно он искал смерти: его корабль остался невредимым в бурях и штормах, пиратов не привлекли его сокровища. Ни на земле, ни в волнах не может он найти покоя. Голландец просит приюта у Даланда, обещая ему несметные богатства. Тот рад случаю разбогатеть и охотно соглашается выдать за моряка свою дочь Сенту. Надежда загорается в душе Скитальца: быть может, в семье Даланда он найдет утраченную отчизну, а любовь нежной и преданной Сенты даст ему желанный мир. Радостно приветствуя попутный ветер, норвежские матросы готовятся к отплытию. Ожидая возвращения корабля Даланда, девушки поют за прялками. Сента погружена в созерцание старинного портрета, на котором изображен моряк с бледным печальным лицом. Подруги поддразнивают Сенту, напоминая о страстно влюбленном в нее охотнике Эрике, которому этот портрет ненавистен. Сента поет с детства запавшую ей в душу балладу о Скитальце: вечно мчится по морям таинственный корабль; каждые семь лет выходит капитан на берег и ищет девушку, верную до гроба, которая одна может положить конец его страданиям; но нигде не находит он верного сердца, и вновь поднимает паруса призрачный корабль. Подруги Сенты взволнованы мрачной судьбой Скитальца, а она, охваченная восторженным порывом, клянется снять с Голландца заклятие. Слова Сенты поражают вошедшего Эрика; его томит странное предчувствие. Эрик рассказывает зловещий сон: однажды он увидел в бухте чужой корабль, с которого сошли на берег двое — отец Сенты и незнакомец — моряк с портрета; Сента выбежала им навстречу и страстно обняла незнакомца. Теперь Сента уверена, что Скиталец ждет ее. Эрик в отчаянии убегает. Неожиданно на пороге появляются Даланд и Голландец. Отец радостно рассказывает Сенте о встрече с капитаном: он не пожалеет для нее подарков и будет хорошим мужем. Но Сента, пораженная встречей, не слышит слов отца. Удивленный молчанием дочери и гостя, Даланд оставляет их одних. Голландец не сводит глаз с Сенты: ее верность и любовь должны принести ему избавление. Норвежские моряки шумно празднуют благополучное возвращение. Они зовут повеселиться команду голландского корабля, но там царят тьма и молчание. Матросы Даланда насмехаются над таинственным экипажем и пугают девушек рассказами о Летучем Голландце. Внезапно на море начинается буря, ветер свистит в снастях и надувает паруса; с палубы призрачного корабля доносится дикое пение, вызывающее ужас норвежских матросов. Они безуспешно стараются заглушить его веселой песней и в страхе разбегаются. Эрик, узнавший о помолвке, настойчиво убеждает Сенту не связывать свою судьбу с незнакомцем. Но Сента не слушает его: она дала клятву, ее зовет высший долг. Тогда Эрик напоминает о днях, проведенных вместе, о нежных признаниях во взаимной любви. Это повергает Голландца в отчаяние: и в Сенте он не нашел вечной верности. Он открывает свою тайну и спешит на корабль, чтобы вновь пуститься в бесконечные скитания. Напрасно Эрик и Даланд удерживают Сенту — она тверда в своем решении спасти Скитальца, которому поклялась в верности. С высокой скалы она бросается в море, смертью искупая грехи Голландца. Призрачный корабль тонет.
Музыка «Летучий Голландец» — опера, сочетающая народно-бытовые сцены с фантастическими. Веселые хоры матросов и девушек рисуют простую, безмятежную жизнь народа. В картинах бури, бушующего моря, в пении команды призрачного корабля возникают таинственные образы старинной романтической легенды. Музыке, рисующей драму Голландца и Сенты, свойственны взволнованность, эмоциональная приподнятость. Увертюра передает основную идею оперы. Вначале у валторн и фаготов слышится грозный клич Голландца, музыка живо рисует картину бурного моря; затем у английского рожка в сопровождении духовых инструментов звучит светлая, напевная мелодия Сенты. В конце увертюры она приобретает восторженный, экстатический характер, возвещая искупление, спасение героя. В первом акте на фоне бурного морского пейзажа разворачиваются массовые сцены, бодростью и мужественной силой рельефно оттеняющие трагические чувства Голландца. Беззаботной энергией отмечена песня рулевого «Мчал меня вместе с бурей океан». Большая ария «Окончен срок» — мрачный, романтически мятежный монолог Голландца; медленная часть арии «О, для чего надежда на спасенье» пронизана сдержанной скорбью, страстной мечтой о покое. В дуэте певучим, печальным фразам Скитальца отвечают краткие, оживленные реплики Даланда. Заканчивается акт начальной песней рулевого, светло и радостно звучащей у хора. Второй акт открывается радостным хором девушек «Ну, живей работай, прялка»; в его оркестровом сопровождении слышится неустанное жужжание веретена. Центральное место в этой сцене занимает драматическая баллада Сенты «Встречали ль в море вы корабль» — важнейший эпизод оперы; здесь, как и в увертюре, музыке, рисующей разбушевавшуюся стихию и проклятье, тяготеющее над героем, противопоставлена умиротворенная мелодия искупления, согретая чувством любви и сострадания. Новый контраст — дуэт Эрика и Сенты: нежное признание «Тебя люблю я, Сента, страстно» сменяется взволнованным рассказом о вещем сне «Лежал я на скале высокой»; в конце дуэта, как неотвязная мысль, вновь звучит музыкальная тема баллады Сенты. Вершина развития второго акта — большой дуэт Сенты и Голландца, полный страстного чувства; в музыке его много красивых, выразительных, распевных мелодий — суровых и скорбных у Голландца, светлых и восторженных у Сенты. Заключительный терцет подчеркивает романтически возвышенный склад этого центрального эпизода. В третьем акте — два контрастных раздела: картина народного веселья (массовая хоровая сцена) и развязка драмы. Энергичный, жизнерадостный хор моряков «Рулевой! С вахты вниз» близок к вольнолюбивым немецким народным песням. Включение женского хора вносит в музыку более мягкие оттенки; музыка этого эпизода напоминает вальс — то задорный, то меланхоличный. Повторение хора «Рулевой» внезапно прерывается зловещим пением призрачной команды Голландца; звучит грозный фанфарный клич, в оркестре возникают образы бури. Финальный терцет передает смену противоречивых чувств: в нежную лирическую каватину Эрика «Ах, вспомни ты день первого свиданья» вторгаются стремительные, полные драматизма возгласы Голландца и взволнованные фразы Сенты. Торжественное оркестровое заключение оперы объединяет просветленный клич Голландца и умиротворенную мелодию Сенты. Любовь победила злые силы. CD1: | Код: | Exact Audio Copy V1.0 beta 3 from 29. August 2011
Отчёт EAC об извлечении, выполненном 5. января 2013, 22:59
Herbert von Karajan / Der fliegende Hollander_CD-1
Дисковод: TSSTcorpCDDVDW SE-208AB Adapter: 1 ID: 0
Режим чтения : Достоверность Использование точного потока : Да Отключение кэша аудио : Да Использование указателей C2 : Нет
Коррекция смещения при чтении : 6 Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет При вычислениях CRC использовались нулевые сэмплы : Да Интерфейс : Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000
Выходной формат : Пользовательский кодировщик Выбранный битрейт : 128 kBit/s Качество : Высокий Добавление ID3-тега : Нет Утилита сжатия : C:\Program Files (x86)\Exact Audio Copy\wavpack-4.60.1\wavpack.exe Дополнительные параметры : -hm -w "Year=%year%" -w "Genre=%genre%" %source% %dest%
TOC извлечённого CD
Трек | Старт | Длительность | Начальный сектор | Конечный сектор --------------------------------------------------------------------- 1 | 0:00.00 | 17:03.37 | 0 | 76761 2 | 17:03.37 | 5:42.25 | 76762 | 102436 3 | 22:45.62 | 16:03.58 | 102437 | 174719 4 | 38:49.45 | 10:54.65 | 174720 | 223834 5 | 49:44.35 | 2:41.22 | 223835 | 235931 6 | 52:25.57 | 4:39.63 | 235932 | 256919 7 | 57:05.45 | 8:37.60 | 256920 | 295754 8 | 65:43.30 | 10:43.70 | 295755 | 344049
Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках
Выбранный диапазон
Имя файла C:\Users\pavkin\Music\Herbert von Karajan - Der fliegende Hollander_CD-1.wav
Пиковый уровень 80.0 % Скорость извлечения 5.1 X Качество диапазона 99.9 % CRC теста 81192B8E CRC копии 46E4135C Копирование... OK
Ошибок не произошло
Конец отчёта
==== Контрольная сумма отчёта 68632963F7349E4C14FC20DEC2761A94B56632C3D7CEEA57AA2B1A362C220F37 ====
|
CD2: | Код: | Exact Audio Copy V1.0 beta 3 from 29. August 2011
Отчёт EAC об извлечении, выполненном 2. января 2013, 15:50
Richard Wagner / Der fliegende Hollander_CD-2
Дисковод: TSSTcorpCDDVDW SN-208BB Adapter: 0 ID: 1
Режим чтения : Достоверность Использование точного потока : Да Отключение кэша аудио : Да Использование указателей C2 : Нет
Коррекция смещения при чтении : 6 Способность читать области Lead-in и Lead-out : Нет Заполнение пропущенных сэмплов тишиной : Да Удаление блоков с тишиной в начале и конце : Нет При вычислениях CRC использовались нулевые сэмплы : Да Интерфейс : Встроенный Win32-интерфейс для Win NT/2000
Выходной формат : Пользовательский кодировщик Выбранный битрейт : 896 kBit/s Качество : Высокий Добавление ID3-тега : Нет Утилита сжатия : C:\Program Files (x86)\Exact Audio Copy\wavpack-4.60.1\wavpack.exe Дополнительные параметры : -hm -w "Year=%year%" -w "Genre=%genre%" %source% %dest%
TOC извлечённого CD
Трек | Старт | Длительность | Начальный сектор | Конечный сектор --------------------------------------------------------------------- 1 | 0:00.00 | 5:45.35 | 0 | 25909 2 | 5:45.35 | 6:32.15 | 25910 | 55324 3 | 12:17.50 | 1:53.15 | 55325 | 63814 4 | 14:10.65 | 6:40.20 | 63815 | 93834 5 | 20:51.10 | 8:37.25 | 93835 | 132634 6 | 29:28.35 | 8:29.02 | 132635 | 170811 7 | 37:57.37 | 2:18.18 | 170812 | 181179 8 | 40:15.55 | 10:51.62 | 181180 | 230066 9 | 51:07.42 | 3:40.70 | 230067 | 246636 10 | 54:48.37 | 2:39.45 | 246637 | 258606 11 | 57:28.07 | 3:27.18 | 258607 | 274149 12 | 60:55.25 | 8:47.50 | 274150 | 313724
Характеристики диапазона извлечения и сообщения об ошибках
Выбранный диапазон
Имя файла D:\Richard Wagner-Der fliegende Hollander\Richard Wagner - Der fliegende Hollander_CD-2.wav
Пиковый уровень 85.5 % Скорость извлечения 3.4 X Качество диапазона 100.0 % CRC теста 193C9E0D CRC копии 193C9E0D Копирование... OK
Ошибок не произошло
Конец отчёта
==== Контрольная сумма отчёта A4548AB8F8358DB501B0832C3291A7CF6285FFA5E47C5EA1202D4E2E6F9938AB ====
| CD1: | Код: | -----------------------
DON'T MODIFY THIS FILE
-----------------------
PERFORMER: auCDtect Task Manager, ver. 1.5.1RC4 build 1.5.1.5 Copyright (c) 2008-2010 y-soft. All rights reserved http://y-soft.org
ANALYZER: auCDtect: CD records authenticity detector, version 0.8.2 Copyright (c) 2004 Oleg Berngardt. All rights reserved. Copyright (c) 2004 Alexander Djourik. All rights reserved.
FILE: Herbert von Karajan - Der fliegende Hollander_CD-1.wv Size: 293807918 Hash: E650041F8FE4B5CD131E1369DD6BECB1 Accuracy: -m0 Conclusion: CDDA 100% Signature: A66917544650B5957DB4A13AE2E9082767B270B4
|
CD2: | Код: | -----------------------
DON'T MODIFY THIS FILE
-----------------------
PERFORMER: auCDtect Task Manager, ver. 1.5.1RC4 build 1.5.1.5 Copyright (c) 2008-2010 y-soft. All rights reserved http://y-soft.org
ANALYZER: auCDtect: CD records authenticity detector, version 0.8.2 Copyright (c) 2004 Oleg Berngardt. All rights reserved. Copyright (c) 2004 Alexander Djourik. All rights reserved.
FILE: Richard Wagner-Der fliegende Hollander_CD-2.wv Size: 273184976 Hash: DAFBE399FD43549BDE8EB2236ECE4B60 Accuracy: -m0 Conclusion: CDDA 100% Signature: 8859D95E5CA6896503E1C9D330633D82BBF5F7C8
| CD1: | Код: | Herbert von Karajan - Der fliegende Hollander_CD-1.cue Richard Wagner-Der fliegende Hollander.docx Herbert von Karajan - Der fliegende Hollander_CD-1.wv.jpg Herbert von Karajan - Der fliegende Hollander_CD-1.log 001.tif 002.tif 003.tif disc1.tif Folder.auCDtect.txt info.txt Herbert von Karajan - Der fliegende Hollander_CD-1.wv
|
CD2: | Код: | Herbert von Karajan-Richard Wagner [NL+] by_Pavkin_iso.accurip Herbert von Karajan-Richard Wagner [NL+] by_Pavkin_iso.wv.cue Richard Wagner-Der fliegende Hollander.docx back.jpg cd.jpg cover.jpg Richard Wagner-Der fliegende Hollander_CD-2.wv.jpg Herbert von Karajan-Richard Wagner [NL+] by_Pavkin_iso.log track2.png 001-02.tif 002-02.tif 003-02.tif disc2.tif Folder.auCDtect.txt info.txt Herbert von Karajan-Richard Wagner [NL+] by_Pavkin_iso.wv
| Предвосхищая возмущение граждан, не знакомых с таким типом рипа как iso-контейнер, разъясняю: 1. Практически все плееры, поддерживающие *.cue воспроизводят [NL+]_iso.wv без проблем; 2. Если Вы хотите ознакомиться (иметь в наличии) содержание контейнера - переименуйте расширение файла Herbert von Karajan-Richard Wagner [NL+] by_Pavkin_iso.wv на iso и распакуйте в отдельную папку. Затем, пожалуйста, верните файлу "родное" расширение (иначе Вы уйдёде с раздачи)! Удобно компактно хранить, при этом имея все и прослушивать. Внимание! На четвертом, по счёту, приводе удалось таки, снять безошибочный рип CD-1! Релиз перезалит 05.01.2013 года.Время раздачи: Круглосуточно |
| [NNM-Club.ru]_Richard Wagner-Der fliegende Hollander.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
| Зарегистрирован: |
05 Янв 2013 22:46:53 |
| Размер: |
827 MB () |
| Рейтинг: |
4.7 (Голосов: 27)
|
| Поблагодарили: |
84 |
| Проверка: |
Оформление проверено модератором 06 Янв 2013 00:13:40 |
|
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|
 |
ssvda
Стаж: 18 лет 5 мес.
Сообщений: 631
Ratio: 129.372
Поблагодарили: 501
100%
|
| svpavkin63 писал(а): | Внимание! На четвертом, по счёту, приводе удалось таки, снять безошибочный рип CD-1! Релиз перезалит 05.01.2013 года. |
|
|
|
 |
pol723
Стаж: 15 лет 3 мес.
Сообщений: 121
Ratio: 7.867
100%
Откуда: Дебальцево
|
|
 |
Axmet55555
Стаж: 14 лет
Сообщений: 27
Ratio: 0.709
Поблагодарили: 835
100%
|
кто нибудь станьте на раздачу , а то ноль сидеров как только скачаю я тоже стану на раздачу , автору + , заранее спасибо |
|
|
 |
|
|
|