loki ®
Стаж: 14 лет
Сообщений: 4750
Ratio: 39.216
Поблагодарили: 41661
100%
Откуда: Днепр
|
Gankutsuou The Count of Monte Cristo Граф Монте-Кристо
Жанр: приключения, драма, триллер, фантастика Продолжительность: 24 эп., 25 мин. Дата премьеры / период выхода: c 06.10.2004 по 30.03.2005 Производство/студия:
Автор оригинала: Александр Дюма-отец Режиссер: Маэда Махиро Сценарий: Кояма Сюити Композитор: Жан-Жак Бёрнел Вокал: Жан-Жак Бёрнел Снято по манге: Gankutsuou Качество видео: BDRip Формат: MKV Видео кодек: x264 High@L4.0 Гайд для MPC-HC Битрейт видео: ~5000 Kbps, 23.976 fps Размер кадра: 1920x1080 (16:9) Аудио: JAP, 48000Hz, 192 Kbps, 2ch Тип субтитров: Raw Субтитры: RUS (int): AAC,
Описание: Альберт де Морсер, молодой парижский аристократ из знатной семьи, пресытившись столичной жизнью, отправляется с другом Францем в далёкое путешествие. Во время странствий по миру он встречается со сказочно богатым дворянином по имени граф Монте-Кристо. Живущий в шикарных отелях, окружённый красивыми женщинами и мускулистыми телохранителями обаятельный, но загадочный граф оказывает на юношу неизгладимое впечатление. А когда тот спасает Альберта от неминуемой мучительной смерти, благодарности де Морсера нет границ. И он охотно соглашается на просьбу Монте-Кристо представить его в элитном кругу парижского общества. Наивный юноша даже не подозревает, какую беду навлекает на свою семью и друзей. Ведь у таинственного графа свои счёты с рядом ключевых фигур столичного высшего света, включая отца и мать самого Альберта. Возмездия за содеянное в прошлом не миновать никому...
© Алексей Фадеев, World Art Акт I. Мы встретились в финале странствий Акт II. Пока Солнце не взойдёт над Луной Акт III. 22 мая, шторм Акт IV. Секрет моей матери Акт V. Любишь ли ты свою суженую? Акт VI. Её печаль, моя печаль Акт VII. Тайный сад Акт VIII. Вечер в Булони Акт IX. Мой сон раскрашен цветом тьмы Акт X. Письмо от Эдмона Акт XI. Помолвка расторгнута Акт XII. На бис Акт XIII. Гайде Акт XIV. Сердце в скитаниях Акт XV. Конец счастья и начало истины Акт XVI. Скандал Акт XVII. Признание Акт XVIII. Дуэль Акт XIX. Даже если я перестану быть самим собой Акт XX. Прощай, Эжени Акт XXI. Истинное лицо знати Акт XXII. Контрудар Акт XXIII. Эдмон Дантес Финал. На берегу Бывают люди, которых трудно не полюбить – присущие им особенные, зачастую ими самими не осознаваемые качества, притягивают других и пробуждают в окружающих всё доброе и светлое. Это та самая детская наивность и искренность, которую ценят в любой культуре, европейской ли или восточной. И хотя над «простачком» нередко посмеиваются, а порой попросту используют, он продолжает упрямо верить, что мир изначально добр, а люди – честны. Подобная вера в добро, как правило, становится самой серьезной силой, способной победить всё зло и тьму. Наверное, это и есть настоящая магия – эта поразительно непрактичная искренность и простота.
Такими людьми зачастую и оказываются главные герои аниме. Представьте молодого человека, юношу или даже скорее подростка: широко раскрытые глаза, сердце, открытое миру – и потому ранимое, безусловное доверие ко всем близким, безудержное стремление куда-то вперёд и вверх… Клаус Барка из «Изгнанника», Аситака («Принцесса Мононокэ»), Сюити («Притяжение») – и множество других, всегда разных, но неуловимо схожих в своих чувствах и порывах. И в своём взрослении, потому что таких удивительно светлых личностей реальность бьёт особенно жестоко.
Один их таких «юношей светлых со взором горящим» – Альбер де Морсер. И хотя сериал называется «Граф Монте-Кристо», по-настоящему главным героем является именно Альбер. Сын «невесты» и «лучшего друга», «проклятое дитя», самое неопровержимое воплощение того давнего предательства, которое невозможно ни забыть, ни простить. Мальчишка, которого использовали, которому лгали, которого предавали – но так и не смогли сломить. Что-то внутри него оказалось сильнее.
Хотя на первый взгляд в это трудно поверить – и недаром даже невеста Эжени Данглар говорит ему, что «любой проходимец посмотрит на тебя – и увидит беззащитную жертву!» Альбер не глуп, но он настолько привык к своим розовым очкам, что их с него приходится стаскивать силой, да он ещё при этом будет сопротивляться и обижаться. Весьма показателен тот эпизод, когда перед его носом помахали двумя фактами: во-первых, он обручён со своей невестой по воле родителей, а не по своему желанию, как это и водится у дворян. Во-вторых, его родители дворяне – значит, нет никаких оснований утверждать, что поженились по любви. «Не-ет!», – вопит это блаженный, – «Папа с мамой на самом деле любят друг друга!!»
И вот этого «наивного чукотского юношу» проводят через ад, медленно, шаг за шагом – кусочек за кусочком отрезая от него его собственную жизнь, а он даже не сразу понимает, что происходит, и способен только беспомощно наблюдать, как мир вокруг рушится в прямом и переносном смысле…
…Можно, конечно, цинично прищуриться и напомнить, что аниме-сериалы снимаются преимущественно для подростковой аудитории, поэтому логично, что на первое место выдвинулся Альбер со своими друзьями, а Графу уделили меньше внимания, по сравнению с первоисточником. Можно сетовать, что такой колоритный персонаж с потрясающей пластикой и артистичностью, притягательный и таинственный, заслонён каким-то мальчишкой, который настолько глуп, что позволил себя использовать.
Возможно, это решение продюсеров, и режиссёр изначально не собирался переключать внимание на Альбера… Но получилось не просто «не хуже» – классический сюжет Дюма обогатился новым, безусловно достойным видением.
Граф невозможен без Альбера. Они как два отражения одной души. Граф видит в Альбере самого себя – каким он был, свою доверчивость и открытость. А тот, изнемогая под тяжестью всё новых и новых бед, тянется к этой сильной личности, мечтая стать таким же и не подозревая, кто виновник всех его проблем. Отношения палача и жертвы перерастают в противостояние двух страшно похожих людей, преданных, потерявших всё – и не готовых сдаваться.
Эта близость и схожесть подчёркивается неоднократно – в том числе и воспоминаниями детства о «двух друзьях и девушке на берегу моря». В какой-то момент Граф попросту забывает, что он собирался сделать с этим мальчиком, и тогда между ними возникает доверие и взаимопонимание такой непреодолимой силы, что палач сам превращается в жертву, и каждый удар, который Граф наносит Альберу, он, по сути, наносит самому себе и испытывает ту же боль.
Наверное, потому, что к Альберу невозможно не привязаться, и его изначальная доброта заставляет помогать ему совершено посторонних людей – и вызывает злобу у тех, кто, как Андреа Кавальканти, не способен кому-либо верить или любить. А в глазах тех, кто лжёт ему (как Беппо), читается жалость и желание его спасти.
Новая трактовка повлекла за собой изменение мотивов – Альбер вызывает Графа на дуэль совсем не из-за отца, и поэтому дуэль состоится. И последующее развитие событий – это тоже особенная трактовка. История развивается, и Альберу приходится снова и снова проверять своё сердце на прочность. Его взросление и есть основной сюжет, в котором собственно месть Графа Монте-Кристо это, скорее, движущая сила, источник изменений и новый испытаний.
Возможно, содержательная сторона этого аниме-сериала останется в тени великолепного, поистине революционного художественного воплощения, и «Графа Монте-Кристо» будут оценивать именно с точки зрения «картинки» – но однозначно это не просто очередная экранизация известной книги на японский манер.
В большей мере это новое решение вопроса о предательстве и возмездии. И, пожалуй, ещё один по-настоящему живой герой, которому невозможно не сопереживать и которого до слёз жалко. Что поделать, Альбер в самом деле настолько наивный и доверчивый, что даже непреклонный и мстительный Граф сдался перед этим сердцем!.. Такому хорошему человеку действительно можно подарить на день рожденья свою собственную жизнь, пропев «Хеппи бёсдей ту ю» окровавленными губами…
Ну что же, если такие будут и в 51-м веке, с человечеством ещё не всё так плохо.
P.S. Действие романа происходит именно в 51-м веке: согласно данным судового журнала Морреля, Эдмон Дантес родился 17 июля 5008 года (см. эпизод 16) Все новое - это хорошо забытое старое. Полагаю, всем известно данное высказывание. Действительно, очень часто идеи, зарожденные когда-то, продолжают оставаться актуальными гораздо дольше, чем на то рассчитывали сами создатели. Единственное, что требуется, это привести их в соответствие с современными стандартами или же модой. Подобные операции в технике называются реинжениринг, а в музыке - ремикс. Ну, а чем хуже кино, которое, по утверждению классика, для нас является самым важным искусством? Конечно, без ремиксов, точнее, постановок, которые не повторяют зеркальным отражением книгу/старый сценарий, в кино тоже не обходится. Однако не всегда нововведения облагораживают оригинальное произведение. Как по мне, так последний фильм Стивена Спилберга по мотивам «Войны миров» Герберта Уэллса ни что иное, как полное надругательство над книгой великого фантаста. Совсем другое дело произведение японских аниматоров, снятое по мотивам знаменитого романа Александра Дюма «Граф Монте-Кристо».
Первое, что вам несомненно бросится в глаза при просмотре картины, так это оригинальность, я бы даже сказал, дерзость, с которой художники нарисовали героев сериала. Изюминка заключается в том, что фактура одежды и волос (это относится только к ним), как бы статична, а изменяются только контуры персонажей. Непонятно? Хм, попробую объяснить на пальцах. Например, возьмите листок бумаги и вырежьте из него ножницами некоторое подобие рубашки/куртки. Получилось? Теперь положите лист с дыркой в виде рубашки на скатерть/ковер/одеяло с неоднородной окраской, а затем начните перемещать листок. Видите, как «поплыла» фактура внутри выреза? Вот именно так и выглядят одежда и волосы персонажей картины. Смотрится очень оригинально и ни капли не отталкивающе, скорее даже наоборот, есть в этом что-то привлекательное.
Вообще-то мне очень понравилось, как сценаристу и художникам удалось создать атмосферу «старины», ведь действие картины разворачивается в далеком будущем. Однако одежда, городские улочки, автомобили, стилизированные под французские модели 30-х - 60-х годов прошлого столетия, создают неповторимую ауру минувших дней. В этой картине все настолько тесно переплелось: старинные особняки и космические челноки, приемы времен лордов и компьютерные технологии, а боевые скафандры в виде рыцарских доспехов, но при этом с антигравитационными установками - это вообще песня. Или же взять фотографа, в руках которого фотоаппарат никак не моложе начала прошлого века, но при этом оказывается прекрасным «цифровиком» со всеми «наворотами» и большим экраном.
Всего и не перечислить, но главное заключено в том, что режиссер практически не отошел от книжных перепетий. Здесь будет и Эдмонд Дантес, и Мерседес, их общий ребенок со своими приятелями, а также кровные «друзья» графа. Вот только молодой Эдмонд водил не шхуну по волнам океанов, а космический клиппер по просторам безбрежного космоса. И заточили его не в неприступной крепости, а в космической тюрьме, не менее неприступной. Есть здесь и чужеземная принцесса, оказавшаяся в сериале инопланетянкой, и верный слуга графа, который в книге был азиатом, а здесь тоже неземного роду племени. По большому счету все происходит именно так, как было описано в книге. Единственное, где сценарист позволил себе вольность - это побег графа Монте-Кристо, да и вся история, произошедшая с ним в тюрьме, была в корне переделана. Однако, принимая во внимание, что именно это является второстепенной деталью, можно вполне пренебречь подобной вольностью. Ну и, конечно же, немного переделано окончание книги, иначе не получилось бы «аниме», вы поймете, что я имею в виду, когда посмотрите.
Если рассматривать произведение как единое целое, не взирая на лица, то, конечно, все выглядит стройно и понятно. Однако если подробнее углубиться в изучение отдельных персонажей, то всплывают неоднозначные моменты. Например, Франц, друг Альберта, присутствующий и в оригинальном произведении, здесь предстает несколько в ином свете. Его фразы о запретной любви и то, как он пренебрежительно, нет, скорее, даже просто равнодушно относится к женщинам, при этом питая самые нежные чувства к своему приятелю, наводит на мысли о яое. Хочу отметить, что для японской культуры, в отличие от культуры европейской, подобные герои являются вполне нормальным явлением. Еще одним фактом, свидетельствующим о правильности моих рассуждений, является та легкость, с которой Франц расстался со своей невестой в пользу другого молодого человека. Однако сей факт нисколько не умаляет колоритности и позитива, излучаемых этим персонажем.
Еще одним ярким мазком на полотне картины стал сам граф Монте-Кристо, который приобрел благодаря не только аниматорам, но и превосходной актерской работе сэйю Джорджа Накато (известного многим своей ролью Алукарда из «Хеллсинга») неповторимый «вампирский» лоск. Харизматичность таинственного графа, чей густой голос просто завораживает, - безусловно, гвоздь сериала. Действительно, его образ получился далеко не однозначным, что в принципе и соответствует книге. С одной стороны - это жертва, которую следует жалеть, с другой - палач, несущий длань возмездия, которому чужды мольбы и стенания, чью душу переполняют всепоглощающая ненависть и жажда мести. Кстати, то, как граф разрывается между страстным желанием отомстить и настоящей любовью, привязанностью, также характерно для творений японских аниматоров.
Отдельного доброго слова заслуживают слуги Монте-Кристо. Эти невероятно колоритные сорвиголовы, которым место ни больше ни меньше в каком-нибудь фантастическом произведении о космических пиратах, на самом деле являют собой образчик человеческой преданности и взаимопомощи, посмотрите - и вы поймете, что я имею в виду. В то же время они вносят легкую и, я даже не побоюсь этого слова, живую и веселую струю.
И, конечно же, произведение не было бы японским, если бы один из главных героев, а точнее Альберт не был бы погружен в волну самоанализа, душевных переживаний и жизненных перепетий, не свойственных европейским произведениям, тем паче полуторавековой давности. Однако, несмотря на такие нововведения, общий стиль от этого нисколько не пострадал, скорее, даже наоборот - приобрел что-то такое, благодаря чему современному зрителю, а тем более поклоннику аниме сериал покажется гораздо жизненнее и правдивее, чем оригинальное произведение.
В целом экранизация мне понравилась, и я готов признать ее одним из немногих хороших ремиксов, тем более с учетом того, что она является анимационной. Режиссеру Махиро Маэде (автору «Последней субмарины» и «Второго Ренессанса» из «Аниматрицы») и его команде аниматоров, искусно смешавшим французский шарм и налет старины совместно с современными веяниями, сполна удалось воплотить мысли, заложенные великим писателем. Информационные ссылки: Official website || ANN || AniDB || MAL || World Art
Время раздачи: 24/7 |
[NNM-Club.ru]_Gankutsuou - The Count of Monte Cristo_(BDRip_1920x1080_x264_AAC).torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
26 Фев 2013 16:56:03 |
Размер: |
22.4 GB () |
Рейтинг: |
4.6 (Голосов: 24)
|
Поблагодарили: |
54 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 26 Фев 2013 17:38:09 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|