Lelya_K ®
Стаж: 13 лет 7 мес.
Сообщений: 5536
Ratio: 7169.418
Раздал: 109.3 TB
Поблагодарили: 630548
100%
Откуда: Московская область
|
Аладдин / Aladdin (1992) Blu-ray «Imagine if you had three wishes, three hopes, three dreams and they all could come true.»
Русское название: Аладдин Оригинальное название: Aladdin Год выпуска: 1992 Производство: Walt Disney Feature Animation / Walt Disney Pictures [США] Жанр: Мультфильм, мюзикл, фэнтези, мелодрама, комедия, приключения, семейный Перевод: Дублированный [Невафильм] Субтитры: Вшитые отключаемые Язык субтитров: Русский, украинский, английский, чешский, польский, французский, греческий, голландский, словацкий
Описание фильма: В славном граде Аграба живет Аладдин, веселый воришка с золотым сердцем. Живет и не знает, что вскоре его ждет величайшее приключение в жизни. Ведь только с его помощью черный маг Джафар может овладеть невероятным сокровищем — лампой, в которой заключен исполняющий желания Джинн. И только хитроумие, смекалка и доброта Аладдина и его друзей — обезьянки Абу, принцессы Джасмин и самого Джинна способны помешать Джафару завладеть лампой и захватить власть над миром...
Режиссер: Рон Клементс, Джон Маскер В ролях: Скотт Венгер, Робин Уильямс, Линда Ларкин, Джонатан Фриман, Дуглас Сил, Фрэнк Уэлкер, Гилберт Готтфрид, Чарльз Адлер, Джек Эйнджел, Кори Бертон
Дата мировой премьеры: 11 ноября 1992 Дата выхода DVD релиза: 4 марта 2010, «Уолт Дисней Компани СНГ» Дата выхода Blu-Ray релиза: 12 марта 2013, «Уолт Дисней Компани СНГ»
Рейтинг G - Нет возрастных ограничений Возраст 0+ - Для любой зрительской аудитории
Продолжительность: 01:30:39 Качество видео: Blu-ray
Видео: MPEG4_AVC, 1920x1080, ~30956 kbps, 23.976 fps Аудио 1: DTS-HD MA 5.1, 4935 kbps [Английский - оригинал] Аудио 2: AC3 5.1, 640 kbps [Чешский - дублированный] Аудио 3: AC3 5.1, 640 kbps [Греческий - дублированный] Аудио 4: AC3 5.1, 640 kbps [Польский - дублированный] Аудио 5: AC3 5.1, 640 kbps [Русский - дублированный] Аудио 6: DTS-HR 5.1, 2046 kbps [Французский - дублированный] Аудио 7: DTS 5.1, 1509 kbps [Голландский - дублированный] Аудио 8: AC3 2.0, 320 kbps [Украинский - дублированный] Аудио 9: AC3 2.0, 320 kbps [Английский - комментарии] - Аудиокомментарий создателей фильма
- Поём вместе
- Удалённые сцены
- Музыкальные видеоклипы
- Удалённые песни
- Ролики
DISC INFO:
Disc Title: Аладдин-Aladdin.(1992).Blu-ray Disc Size: 41 624 748 646 bytes Protection: AACS BD-Java: Yes BDInfo: 0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name: 00800.MPLS Length: 1:30:39.851 (h:m:s.ms) Size: 31 576 860 672 bytes Total Bitrate: 46,44 Mbps
(*) Indicates included stream hidden by this playlist.
VIDEO:
Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 30956 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 4935 kbps 5.1 / 48 kHz / 4935 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Dolby Digital Audio Czech 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Greek 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Polish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps Dolby Digital Audio Russian 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps DTS-HD High-Res Audio French 2046 kbps 5.1 / 48 kHz / 2046 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) DTS Audio Dutch 1509 kbps 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit Dolby Digital Audio Ukrainian 320 kbps 2.0 / 48 kHz / 320 kbps / Dolby Surround Dolby Digital Audio English 320 kbps 2.0 / 48 kHz / 320 kbps
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- Presentation Graphics English 43,171 kbps Presentation Graphics English 38,134 kbps Presentation Graphics Czech 31,969 kbps Presentation Graphics Greek 32,125 kbps Presentation Graphics Polish 32,726 kbps Presentation Graphics Russian 34,321 kbps Presentation Graphics French 33,243 kbps Presentation Graphics Dutch 29,964 kbps Presentation Graphics Ukrainian 34,918 kbps Presentation Graphics Slovak 31,804 kbps Presentation Graphics English 88,957 kbps Presentation Graphics English 83,140 kbps Presentation Graphics Polish 54,376 kbps Presentation Graphics Russian 66,418 kbps Presentation Graphics French 63,154 kbps Presentation Graphics Dutch 54,854 kbps Presentation Graphics Ukrainian 79,731 kbps * Presentation Graphics English 7,005 kbps * Presentation Graphics English 6,807 kbps * Presentation Graphics Czech 5,671 kbps * Presentation Graphics Greek 5,797 kbps * Presentation Graphics Polish 5,946 kbps * Presentation Graphics Russian 6,286 kbps * Presentation Graphics French 6,308 kbps * Presentation Graphics Dutch 5,832 kbps * Presentation Graphics Ukrainian 5,778 kbps Presentation Graphics Czech 0,034 kbps Presentation Graphics Polish 0,065 kbps Presentation Graphics Russian 0,096 kbps Presentation Graphics French 0,057 kbps Presentation Graphics Dutch 0,045 kbps Presentation Graphics Ukrainian 0,137 kbps
FILES:
Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00011.M2TS 0:00:00.000 1:30:39.851 31 576 860 672 46 438
CHAPTERS:
Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:03:06.060 30 857 kbps 36 811 kbps 00:00:31.114 33 256 kbps 00:00:27.235 32 593 kbps 00:00:22.230 160 838 bytes 494 868 bytes 00:00:32.115 2 0:03:06.060 0:03:41.262 30 560 kbps 40 442 kbps 00:04:05.536 32 478 kbps 00:04:01.532 32 205 kbps 00:05:41.215 159 328 bytes 585 612 bytes 00:05:00.758 3 0:06:47.323 0:05:50.099 31 401 kbps 38 510 kbps 00:08:40.394 32 965 kbps 00:08:36.349 32 262 kbps 00:08:31.302 163 710 bytes 524 363 bytes 00:10:25.625 4 0:12:37.423 0:03:57.195 30 628 kbps 34 903 kbps 00:14:22.069 32 320 kbps 00:12:46.056 32 100 kbps 00:12:41.051 159 681 bytes 482 354 bytes 00:13:50.496 5 0:16:34.618 0:03:04.434 31 386 kbps 36 133 kbps 00:19:11.400 32 520 kbps 00:19:16.905 32 197 kbps 00:19:11.900 163 634 bytes 531 700 bytes 00:18:27.606 6 0:19:39.052 0:04:11.417 31 019 kbps 36 961 kbps 00:20:26.141 32 331 kbps 00:20:22.179 31 982 kbps 00:19:48.437 161 717 bytes 443 112 bytes 00:20:31.939 7 0:23:50.470 0:03:48.853 31 054 kbps 36 793 kbps 00:26:29.379 32 297 kbps 00:26:25.458 32 006 kbps 00:25:16.014 161 900 bytes 442 096 bytes 00:26:28.003 8 0:27:39.324 0:03:42.305 31 298 kbps 39 141 kbps 00:28:20.782 33 173 kbps 00:29:02.407 32 364 kbps 00:29:03.533 163 172 bytes 634 543 bytes 00:29:14.210 9 0:31:21.629 0:03:34.047 30 889 kbps 36 686 kbps 00:32:29.781 32 656 kbps 00:32:25.860 32 352 kbps 00:32:20.772 161 042 bytes 474 525 bytes 00:34:45.333 10 0:34:55.676 0:02:24.686 31 009 kbps 35 212 kbps 00:36:48.581 32 225 kbps 00:36:23.431 31 969 kbps 00:35:26.332 161 669 bytes 496 965 bytes 00:36:22.847 11 0:37:20.363 0:03:53.024 31 246 kbps 38 553 kbps 00:41:07.381 33 046 kbps 00:41:03.461 32 213 kbps 00:40:58.372 162 903 bytes 477 720 bytes 00:38:14.292 12 0:41:13.387 0:02:19.472 30 683 kbps 34 347 kbps 00:43:28.022 32 394 kbps 00:41:31.822 32 005 kbps 00:43:19.179 159 965 bytes 563 082 bytes 00:42:47.898 13 0:43:32.860 0:03:44.182 30 980 kbps 36 623 kbps 00:45:13.836 32 629 kbps 00:46:52.935 32 079 kbps 00:46:27.493 161 513 bytes 505 442 bytes 00:46:57.814 14 0:47:17.042 0:01:22.916 30 700 kbps 34 697 kbps 00:47:27.761 32 443 kbps 00:47:27.845 32 038 kbps 00:47:22.673 160 058 bytes 591 194 bytes 00:47:26.927 15 0:48:39.958 0:06:40.066 31 113 kbps 37 712 kbps 00:51:23.413 32 587 kbps 00:51:15.447 32 356 kbps 00:51:14.488 162 209 bytes 576 757 bytes 00:50:53.133 16 0:55:20.025 0:02:17.720 30 867 kbps 34 280 kbps 00:56:10.658 32 117 kbps 00:55:58.855 31 989 kbps 00:55:53.683 160 926 bytes 575 581 bytes 00:56:03.693 17 0:57:37.745 0:05:27.160 31 224 kbps 37 256 kbps 00:59:35.154 32 560 kbps 00:59:31.109 31 982 kbps 01:02:34.625 162 789 bytes 436 282 bytes 01:02:41.215 18 1:03:04.906 0:04:20.009 31 168 kbps 34 739 kbps 01:05:06.777 32 309 kbps 01:05:02.732 32 038 kbps 01:05:57.328 162 496 bytes 500 083 bytes 01:07:24.915 19 1:07:24.915 0:02:42.495 31 043 kbps 34 271 kbps 01:07:44.894 32 290 kbps 01:09:09.395 32 011 kbps 01:09:04.390 161 846 bytes 518 735 bytes 01:09:30.833 20 1:10:07.411 0:00:34.242 31 248 kbps 34 395 kbps 01:10:38.025 32 047 kbps 01:10:10.247 31 520 kbps 01:10:10.247 162 912 bytes 422 525 bytes 01:10:18.172 21 1:10:41.654 0:04:49.956 31 135 kbps 35 342 kbps 01:12:21.962 32 270 kbps 01:13:06.090 32 012 kbps 01:14:02.229 162 322 bytes 410 716 bytes 01:15:25.521 22 1:15:31.610 0:03:26.372 30 744 kbps 36 818 kbps 01:18:32.249 32 357 kbps 01:15:53.048 31 970 kbps 01:15:48.168 160 287 bytes 440 395 bytes 01:17:42.741 23 1:18:57.983 0:02:43.454 31 381 kbps 36 814 kbps 01:21:05.193 32 614 kbps 01:21:01.064 32 286 kbps 01:20:56.101 163 605 bytes 545 342 bytes 01:21:08.530 24 1:21:41.438 0:04:02.116 31 057 kbps 36 983 kbps 01:21:54.451 32 931 kbps 01:21:50.447 32 348 kbps 01:21:45.442 161 915 bytes 473 024 bytes 01:24:30.398 25 1:25:43.555 0:04:56.296 29 295 kbps 37 294 kbps 01:30:37.390 32 743 kbps 01:30:33.344 32 329 kbps 01:30:28.256 152 753 bytes 410 263 bytes 01:29:23.775 2 «Грэмми» по итогам 1993 года — за музыку к фильму и песню «Весь новый мир»
Сатурн, 2005 год
Номинации (1):
- Лучшее DVD-издание классического фильма
Британская академия, 1994 год
Номинации (2):
- Лучшие визуальные эффекты
- Лучший саундтрек
Оскар, 1993 год
Победитель (2):
- Лучшая песня — «A Whole New World»
- Лучший оригинальный саундтрек
Номинации (3):
- Лучший звук
- Лучший монтаж звука
- Лучшая песня — «Friend Like Me»
Золотой глобус, 1993 год
Победитель (2):
- Лучшая песня — «A Whole New World»
- Лучший саундтрек
Номинации (3):
- Лучший фильм (комедия или мюзикл)
- Лучшая песня — «Friend Like Me»
- Лучшая песня — «Prince Ali»
Премия канала «MTV», 1993 год
Победитель (1):
- Лучшая комедийная роль (Робин Уильямс)
Номинации (2):
- Лучший фильм
- Лучшая песня — «Whole New World»
Сатурн, 1993 год
Победитель (3):
- Лучший фэнтези-фильм
- Лучший молодой актер/актриса (Скотт Венгер)
- Лучший актер второго плана (Робин Уильямс)
Номинации (1):
| - В фильме звучат одни из последних песен, написанных Говардом Ашманом. Он, вместе с Аланом Менкеном, написал «Арабские песни», «Такой друг, как я», «Принц Али». Когда Ашман скончался, компания пригласила обладателя награды Тони, Тима Райса для того, чтобы закончить написание песен. Он стал автором таких песен, как «Один скачок вперед», «Целый новый мир» и «Принц Али» (финальный вариант).
- Уильямс работал за «актерскую таксу» ($ 485 в день — минимум Гильдии Актеров), плюс картина Пабло Пикассо.
- Сцена в самом начале фильма, где уличный торговец предлагает зрителю свой товар, была создана так: Робина Уильямса, озвучивающего торговца, привели на студию звукозаписи, в которой стоял ящик с различными предметами, накрытый покрывалом. Затем включили микрофон, покрывало сняли, и Уильямс стал описывать эти предметы, которые первый раз в жизни видел.
- Аладдин, над которым трудилась команда под руководством ведущего аниматора Глена Кена, изначально делался похожим на актёра Майкла Джея Фокса. В ходе работы персонаж подвергся ряду изменений и обрёл черты Тома Круза, рэпера MС Hammer и моделей Кельвина Кляйна.
- Персонажи в некоторых сценах рисовались разными аниматорами в разное время и в разных студиях (во Флориде и в Калифорнии). К первому из нарисованных персонажей поверх дорисовывался второй, и аниматорам приходилось отслеживать, чтобы их движения при взаимодействии идеально совпадали.
- Абу был озвучен Фрэнком Уэлкером — актёром, специализирующемcя именно на озвучивании животных (среди прочего, он озвучивал обезьян в фильме «В поисках утерянного ковчега»).
- Эпизод с песней Джинна «Friend Like Me» был закончен первым, до того как образ Аладдина был утверждён окончательно. Поэтому в этом эпизоде можно увидеть Аладдина таким, каким он должен был быть во всём остальном фильме.
- Знак «Аплодисменты» после песни Джинна появился когда продюсер Джефри Катценберг спросил у аниматоров, почему на предварительных просмотрах никто не аплодирует после песен. Аниматоры в шутку пририсовали этот знак, и в итоге он остался и в финальной версии.
- В цветовой гамме мультфильма преобладают насыщенные синие и красные цвета, а также их оттенки (например, в некоторых сценах тени сделаны сиреневыми). Ричард Вэндер Уэнде, художник фильма, был автором концепции, в которой каждый цвет являлся воплощением какого-либо настроения или эмоции. Так, синий цвет символизирует здесь хорошее, а красный — плохое.
- Маскер и Клементс придумывали Джинна с оглядкой на Робина Уильямса; даже когда Катценберг предложил кандидатуры Джона Кэнди, Стива Мартина и Эдди Мерфи, у Уильямса были лучшие шансы, и в итоге утвердили именно его.
- Говард Эшман утвердил сценарий лишь после того, как свои правки внесли Рон Клементс, Джон Маскер и сценаристы Тэд Эллиотт и Терри Россио. Среди прочего, из сценария исчезла мать Аладдина, Принцесса Жасмин стала более волевым персонажем, Аладдин — «чуть грубее, как молодой Харрисон Форд», а попугай Яго, задуманный как по-британски невозмутимый серьёзный персонаж, обратился в комический образ, вдохновлённый игрой Гилберта Готтфрида в фильме «Полицейский из Беверли Хиллс 2».
- «Исламская комиссия по правам человека» критиковала мультфильм за создание негативного образа мусульман. По её мнению, арабы в фильме (кроме «прогрессивного»и «либерального» Аладдина) в общем представлены злобными и жадными людьми, стремящимся к богатству и власти.
- Кадры мультфильма раскрашены при помощи системы CAPS. Также с её помощью было создано большинство отражений, лава в Пещере чудес и значительная часть спецэффектов.
- В одной из сцен, когда Джин колдует, можно заметить другого диснеевского персонажа — краба Себастьяна, из мультфильма «Русалочка».
Скриншоты:
Время раздачи: 24/7 (до 10 скачавших)
Все релизы «Аладдин» на NNM-Club |
[NNM-Club.ru]_Aladdin-Aladdin.(1992).Blu-ray.torrent |
Торрент: |
Зарегистрирован |
Скачать
|
Зарегистрирован: |
08 Мар 2013 17:50:07 |
Размер: |
38.8 GB () |
Рейтинг: |
4.8 (Голосов: 54)
|
Поблагодарили: |
130 |
Проверка: |
Оформление проверено модератором 08 Мар 2013 20:39:50 |
Как cкачать · Как раздать · Правильно оформить · Поднять ратио!
|
|
|
|