Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 260 732


Устойчивый к блокировкам VPN с высоким уровнем приватности

От заката до рассвета / From Dusk Till Dawn (1996) Blu-Ray [1080p]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежное кино -> Зарубежные Фильмы (HD, FHD)
Автор Сообщение
ElektrAа ®
Uploader 500+
Стаж: 15 лет 1 мес.
Сообщений: 2788
Ratio: 3835.289
Раздал: 510.7 TB
Поблагодарили: 397842
100%
Откуда: Южная столица
ukraine.gif
От заката до рассвета / From Dusk Till Dawn (1996) Blu-Ray
Год выпуска: 1996
Производство: США, A Band Apart, Dimension Films, Los Hooligans Productions, Miramax Films
Жанр: Ужасы, Фэнтези, Боевик
Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый), авторский одноголосый
Субтитры: Вшитые (отключаемые)
Язык субтитров: Русские, английские, итальянские, польские, эстонские, чешские, немецкие, румынские

Режиссер: Роберт Родригес
Актеры: Джордж Клуни, Харви Кейтель, Квентин Тарантино, Джульетт Льюис, Эрнест Лю, Сальма Хайек, Чич Марин, Дэнни Трехо, Том Савини, Фред Уильямсон, Майкл Паркс, Бренда Хиллхаус, Джон Сэксон, Марк Лоуренс (I), Келли Престон, Джон Хоукс, Тито Ларрива

Описание фильма:
Спасаясь от полиции после ограбления банка, два брата — грабителя берут в заложники священника и его детей. Около американской границы они решают провести ночь в придорожном баре. Тут то всё и начинается…



Продолжительность: 01:47:50
Качество видео: Blu-Ray

Видеокодек: MPEG-4 AVC/H.264
Битрейт видео: ~24999 kbps
Размер кадра: 1920х1080

Аудио 1: Английский DTS-HD MA / 4332 kbps / 5.1 / 48 kHz / 4332 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 2: Русский DTS-HD MA / 4364 kbps / 5.1 / 48 kHz / 4364 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) | Гоблин
Аудио 3: Русский DTS-HD MA / 4347 kbps / 5.1 / 48 kHz / 4347 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) | Живов
Аудио 4: Русский / DTS / 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit | Гаврилов
Аудио 5: Польский AC3 / 320 kbps / 5.1 / 48 kHz / 320 kbps
Аудио 6: Русский AC3 / 384 kbps / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps | MVO - Киномания
Аудио 7: Русский AC3 / 384 kbps / 5.1 / 48 kHz / 384 kbps | MVO - Премьер-фильм
Аудио 8: Украиский AC3 / 224 kbps / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps | MVO

Ссылки на предыдущие фильмы, к которым был причастен Квентин Тарантино («Криминальное чтиво» (1994), «Настоящая любовь» (1993) и «Бешеные псы» (1992)):
- «Бургеры Кахуна»
- сигареты «Red Apple»
- фраза Сета: «Ну что, бродяги, побрели» (Okay ramblers, let`s get rambling).
Диалог между Кейт и Сетом перед последним нападением вампиров — это практически дословное воспроизведение сцены из картины «Нападение на 13-й участок» (1976). Также Скотт Фуллер одет в футболку с надписью «Участок 13» (Precinct 13).

Пистолет Секс-Машины (Том Савини) можно заметить в футляре Музыканта в фильме «Отчаянный» (1995), режиссером которого также был Роберт Родригез.
В различных сценах фильма можно заметить вымышленную марку пива «Chango». То же самое пиво появляется в других картинах Роберта Родригеза — «Отчаянный» (1995) и «Город грехов» (2005).

В забегаловке, где мы впервые встречаем Якова, Кейт и Скотта, можно заметить Лоуренса Бендера, исполнительного продюсера фильма.

Фраза «У меня есть шесть маленьких друзей, и все они бегают быстрее тебя» — это ссылка на «Эту дикую кошку» (1965).

Вопрос Кейт «Что там в Мексике?» и ответ Ричи «Мексиканцы» позаимствованы из картины «Дикая банда» (1969).
Группа, играющая в клубе — Tito & Tarantula.

Когда Бритва Чарли объявляет выход Сантанико Пандемониум («Владычица тьмы, воплощение зла, самая зловещая женщина из всех, что танцевали на этой Земле…»), его монолог в точности повторяет слова Сеймора из сериала «Fright Night».

Семья Фуллеров получила свою фамилию в честь режиссера Сэмюэля Фуллера.

Название фильма было позаимствовано с вывесок кинотеатров под открытым небом. Вывеска «От заката до рассвета» означала ночной нон-стоп. Также в картине Родригеза содержится множество ссылок на фильмы, предназначенные для подобных кинотеатров.

Известнейшая фраза «Нет, спасибо, я уже был женат» является импровизацией Джорджа Клуни. Роберт Родригез не собирался включать её в готовый вариант картины, однако после того как студия добавила данный эпизод в трейлер фильма, режиссеру не оставалось ничего, как добавить фразу в окончательный монтаж.

У Сальмы Хайек не было хореографа для её танца. Родригез просто сказал ей — чувствуй музыку и танцуй.

Декорации клуба были построены в пустыне в Калифорнии.

Изначально Секс-машина должен был быть мускулистым парнем со шрамами, носящим кожаный байкерский жилет, в то время как Фрост был более худым и «скользким» типом. Однако в готовом фильме характеристики персонажей поменяли местами.

Тим Рот и Стив Бушеми хотели сыграть Пита Боттомса, но не смогли этого сделать из-за занятости на других проектах.

Уильям Сэдлер должен был сыграть агента ФБР Стэнли Чейза.
Роль бандита в концовке фильма, которую сыграл Чич Марин, могла достаться Эрику Эстраде.

Создатели фильма намеренно окрасили кровь вампиров в зеленый цвет, для того чтобы избежать придирок со стороны комиссии по рейтингам.

В реальной жизни Сальма Хайек ненавидит змей.

Согласно бонусам на DVD, в сцене, где Секс-машина бьёт всех подряд, кто его окружает, Том Савини по-настоящему ударил множество каскадеров и актеров, включая Джорджа Клуни.

Роль Сета Геко могла достаться Тиму Роту, Джону Траволте, Майклу Мэдсону, Стиву Бушеми и Кристоферу Уокену. Все перечисленные актеры были согласны сыграть данного персонажа, но не смогли этого сделать из-за занятости на других проектах.

Изначально Квентин Тарантино должен был поставить фильм, но он решил не садиться в режиссерское кресло, для того чтобы сконцентрироваться на сценарии и своей актерской игре.

Дэнни Трехо сыграл одну из ролей в фильме. Примечательно, что имена его персонажей в данном фильме, «Отчаянном» (1995) и «Детях шпионов» (2001) связаны с ножами: Навахас в «Отчаянном» (на испанском «навахас» означает «нож»), Бритва Чарли в «От заката до рассвета» (1996), и Исадор «Мачете» Кортез в «Детях шпионов».

В первом варианте сценария выживала вся семья Фуллеров и братья Геко, однако Тарантино переписал сценарий, посчитав, что фильм получится более захватывающим, если в нём будут погибать главные персонажи.

Сергей Кудрявцев 8/10

Комедия ужасов

Квентин Тарантино, став новоявленным кумиром мирового кино, после триумфа своего фильма «Криминальное чтиво» отнюдь не побоялся быть ещё и «тарантинчиком», потешая публику подобно заезжему комедианту, клоуну из шапито, открещиваясь от приписываемого величия — как от злой демонической силы, способной запросто сгубить тех, кто излишне доверился лести и фимиаму. Поэтому лента «От заката до рассвета», созданная по сценарию Тарантино и с ним же в главной роли — всего лишь хорошее развлекательное кино, которое лишено глубокомысленных претензий, «стёбное чтиво для глаз», не стремящееся превратиться в очередную киноэнциклопедию американской жизни на закате ХХ века, в канун рассвета XXI столетия. И в отличие от предшествующих картин «Десперадо» и «Четыре комнаты», к которым тоже причастен «бессмертный Квентин», в этой работе уже отсутствуют прежде не преодолённые до конца напыщенность и многозначительность, особенно заметные именно на фоне сюжетной незамысловатости рассказываемых историй.

Стилевые излишества, дозволяемые только в сцене битвы с вампирами, оправданы жанрово. Кроме того, авторы фильма и в самые изощрённые по исполнению моменты не теряют иронии, воспринимая поведанное как «бандитско-вампирскую байку», которой уж точно не стоит верить. И некоторые эпизоды вообще самопародийны в сопоставлении с похожими ситуациями в лентах «Настоящая любовь», «Криминальное чтиво» и «Прирождённые убийцы» — Квентин Тарантино с издёвкой разделывается с последними проблесками «тарантиномании», демонстрируя оборотническую природу даже того, что ранее вывел под видом «криминальной фикции». Преступники и заложники оказываются в равной степени жертвами в притоне тайных вампиров в Мексике — и в живых остаются отнюдь не доморощенные пророки и неразумные убийцы, а более уравновешенные создания: старший брат-бандит, умеющий контролировать себя, и юная дочь бывшего пастора, которые, вопреки типичному финалу гангстерских сказок, расходятся по разным путям и вряд ли когда-нибудь ещё встретятся. Во всяком случае, в двух продолжениях «От заката до рассвета» они уже не участвовали.

1996

Премия канала «MTV», 1996 год
Победитель (1):


Прорыв года (Джордж Клуни)

Сатурн, 1996 год
Победитель (2):


Лучший фильм ужасов
Лучший актер (Джордж Клуни)

Номинации (6):

Лучший режиссер (Роберт Родригес)
Лучший актер второго плана (Квентин Тарантино)
Лучший актер второго плана (Харви Кейтель)
Лучшая актриса второго плана (Джульетт Льюис)
Лучший сценарий
Лучший грим

(все переведено профессиональным многоголосым переводом и доступно по каждому пункту из меню)
• На съемочной площадке;
• Искусство делать кино;
• Голливуд катится в ад;
• Смешные дубли;
• Удаленные сцены;
• Съемочная группа;
• Фотогаллерея;
• 2 музыкальных видеоклипа

Disc Title: Ot.zakata.do.rassveta.1996.x264.Blu-Ray.1080p
Disc Size: 46 043 255 549 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Extras: 50Hz Content
BDInfo: 0.5.8

Notes:

BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo

INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731

********************
PLAYLIST: 00001.MPLS
********************

<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00001.MPLS                                                      AVC     1:47:50 35 010 103 296  46 043 255 549  43,29   25,00   DTS-HD Master 5.1 4332Kbps (48kHz/24-bit)


Код:


DISC INFO:

Disc Title:     Ot.zakata.do.rassveta.1996.x264.Blu-Ray.1080p
Disc Size:      46 043 255 549 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
Extras:         50Hz Content
BDInfo:         0.5.8

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00001.MPLS
Length:                 1:47:50.297 (h:m:s.ms)
Size:                   35 010 103 296 bytes
Total Bitrate:          43,29 Mbps

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        24999 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             English         4332 kbps       5.1 / 48 kHz / 4332 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio             Russian         4364 kbps       5.1 / 48 kHz / 4364 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS-HD Master Audio             Russian         4347 kbps       5.1 / 48 kHz / 4347 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio                       Russian         768 kbps        5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             Polish          320 kbps        5.1 / 48 kHz / 320 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         384 kbps        5.1 / 48 kHz / 384 kbps
Dolby Digital Audio             Russian         384 kbps        5.1 / 48 kHz / 384 kbps
Dolby Digital Audio             Ukrainian       224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         25,207 kbps
Presentation Graphics           Danish          15,303 kbps
Presentation Graphics           Dutch           16,236 kbps
Presentation Graphics           Estonian        22,462 kbps
Presentation Graphics           Finnish         15,348 kbps
Presentation Graphics           French          18,715 kbps
Presentation Graphics           German          24,050 kbps
Presentation Graphics           Italian         26,210 kbps
Presentation Graphics           Norwegian       14,433 kbps
Presentation Graphics           Polish          15,215 kbps
Presentation Graphics           Polish          14,902 kbps
Presentation Graphics           Polish          22,538 kbps
Presentation Graphics           Portuguese      14,433 kbps
Presentation Graphics           Romanian        21,975 kbps
Presentation Graphics           Russian         19,296 kbps
Presentation Graphics           Russian         24,066 kbps
Presentation Graphics           Spanish         18,134 kbps
Presentation Graphics           Spanish         18,134 kbps
Presentation Graphics           Swedish         13,606 kbps
Presentation Graphics           Ukrainian       17,918 kbps

FILES:

Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00001.M2TS      0:00:00.000     1:47:50.297     35 010 103 296  43 287

CHAPTERS:

Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:09:33.823     25 011 kbps     53 920 kbps     00:00:10.135    30 784 kbps     00:00:06.131    27 892 kbps     00:00:01.126    130 385 bytes   938 634 bytes   00:00:10.885
2               0:09:33.823     0:01:50.777     24 977 kbps     30 897 kbps     00:10:11.819    27 205 kbps     00:10:11.569    26 168 kbps     00:10:07.356    130 216 bytes   485 929 bytes   00:11:23.849
3               0:11:24.600     0:05:44.344     25 010 kbps     37 061 kbps     00:12:23.868    27 415 kbps     00:12:19.864    26 203 kbps     00:12:14.859    130 389 bytes   689 788 bytes   00:12:24.076
4               0:17:08.944     0:05:04.429     24 993 kbps     33 644 kbps     00:20:57.464    27 166 kbps     00:21:17.234    26 052 kbps     00:20:32.439    130 304 bytes   377 237 bytes   00:17:09.111
5               0:22:13.373     0:02:47.709     25 012 kbps     37 217 kbps     00:24:58.205    26 491 kbps     00:24:54.242    25 782 kbps     00:24:49.237    130 403 bytes   893 601 bytes   00:24:59.039
6               0:25:01.082     0:01:16.034     25 011 kbps     34 927 kbps     00:26:14.990    26 347 kbps     00:26:11.736    25 529 kbps     00:25:59.474    130 394 bytes   787 251 bytes   00:26:15.198
7               0:26:17.117     0:04:53.418     25 005 kbps     31 390 kbps     00:30:59.899    26 935 kbps     00:30:59.899    26 041 kbps     00:31:00.024    130 365 bytes   408 251 bytes   00:29:11.624
8               0:31:10.535     0:05:50.016     24 997 kbps     32 098 kbps     00:36:18.593    26 619 kbps     00:36:53.127    25 999 kbps     00:36:48.080    130 325 bytes   379 710 bytes   00:36:18.676
9               0:37:00.551     0:04:48.288     24 990 kbps     32 417 kbps     00:37:24.200    26 841 kbps     00:37:24.075    25 889 kbps     00:37:23.532    130 289 bytes   414 665 bytes   00:41:27.318
10              0:41:48.839     0:02:30.358     25 010 kbps     28 792 kbps     00:44:15.944    25 898 kbps     00:42:34.134    25 455 kbps     00:42:29.088    130 392 bytes   356 188 bytes   00:44:16.153
11              0:44:19.198     0:06:11.746     24 995 kbps     30 112 kbps     00:49:58.995    26 378 kbps     00:44:47.726    25 671 kbps     00:44:28.874    130 312 bytes   368 210 bytes   00:44:53.440
12              0:50:30.944     0:10:18.367     25 003 kbps     32 584 kbps     00:55:30.785    26 306 kbps     00:56:42.565    25 746 kbps     00:56:41.064    130 353 bytes   453 438 bytes   00:56:50.281
13              1:00:49.312     0:08:12.658     24 993 kbps     36 777 kbps     01:05:38.809    27 802 kbps     01:08:46.997    26 560 kbps     01:08:41.992    130 304 bytes   457 641 bytes   01:08:59.802
14              1:09:01.971     0:06:26.427     25 008 kbps     32 153 kbps     01:09:41.260    27 911 kbps     01:13:50.926    26 319 kbps     01:13:46.171    130 382 bytes   497 914 bytes   01:09:41.510
15              1:15:28.398     0:08:41.938     24 986 kbps     31 079 kbps     01:23:46.312    26 992 kbps     01:23:28.712    26 171 kbps     01:23:24.207    130 265 bytes   403 044 bytes   01:21:44.232
16              1:24:10.336     0:02:48.459     25 051 kbps     34 596 kbps     01:24:42.160    27 046 kbps     01:24:39.657    26 111 kbps     01:24:34.486    130 604 bytes   460 685 bytes   01:24:42.202
17              1:26:58.796     0:02:55.133     24 988 kbps     29 314 kbps     01:27:11.976    26 037 kbps     01:27:54.852    25 511 kbps     01:27:11.768    130 278 bytes   333 883 bytes   01:27:01.341
18              1:29:53.930     0:07:53.473     25 000 kbps     36 539 kbps     01:37:38.477    28 073 kbps     01:37:28.843    25 957 kbps     01:37:11.534    130 337 bytes   526 332 bytes   01:37:38.644
19              1:37:47.403     0:04:02.617     24 995 kbps     31 927 kbps     01:39:53.404    25 945 kbps     01:39:58.325    25 794 kbps     01:39:54.071    130 313 bytes   596 033 bytes   01:39:54.279
20              1:41:50.020     0:06:00.276     24 977 kbps     27 222 kbps     01:42:19.591    25 423 kbps     01:42:07.371    25 250 kbps     01:42:03.867    130 235 bytes   388 728 bytes   01:42:27.349

STREAM DIAGNOSTICS:

File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00001.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     6470,172                25 000                  20 219 251 914  109 978 622
00001.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       eng (English)           6470,172                4 332                   3 503 607 320   20 049 574
00001.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             rus (Russian)           6470,172                384                     310 576 128     1 819 782
00001.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             rus (Russian)           6470,172                756                     611 089 670     3 644 670
00001.M2TS      4355 (0x1103)   0x81            AC3             rus (Russian)           6470,172                385                     310 981 632     1 822 158
00001.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             pol (Polish)            6470,172                320                     259 169 280     1 619 808
00001.M2TS      4357 (0x1105)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           6470,172                4 364                   3 529 416 764   20 190 084
00001.M2TS      4358 (0x1106)   0x81            AC3             ukr (Ukrainian)         6470,172                224                     181 143 424     1 010 845
00001.M2TS      4359 (0x1107)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           6470,172                4 347                   3 515 755 696   20 115 400
00001.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           6470,172                25                      20 387 148      119 184
00001.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             ita (Italian)           6470,172                26                      21 198 288      123 158
00001.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             pol (Polish)            6470,172                15                      12 306 037      74 115
00001.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             pol (Polish)            6470,172                15                      12 052 830      72 713
00001.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             por (Portuguese)        6470,172                14                      11 673 017      67 930
00001.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             est (Estonian)          6470,172                22                      18 166 739      106 068
00001.M2TS      4614 (0x1206)   0x90            PGS             dan (Danish)            6470,172                15                      12 377 171      71 747
00001.M2TS      4615 (0x1207)   0x90            PGS             deu (German)            6470,172                24                      19 451 186      111 828
00001.M2TS      4616 (0x1208)   0x90            PGS             spa (Spanish)           6470,172                18                      14 666 894      86 943
00001.M2TS      4617 (0x1209)   0x90            PGS             fra (French)            6470,172                19                      15 136 382      89 555
00001.M2TS      4618 (0x120A)   0x90            PGS             spa (Spanish)           6470,172                18                      14 666 938      86 942
00001.M2TS      4619 (0x120B)   0x90            PGS             pol (Polish)            6470,172                23                      18 228 661      106 292
00001.M2TS      4620 (0x120C)   0x90            PGS             ron (Romanian)          6470,172                22                      17 773 078      104 000
00001.M2TS      4621 (0x120D)   0x90            PGS             rus (Russian)           6470,172                19                      15 606 192      90 582
00001.M2TS      4622 (0x120E)   0x90            PGS             nld (Dutch)             6470,172                16                      13 131 530      76 163
00001.M2TS      4623 (0x120F)   0x90            PGS             nor (Norwegian)         6470,172                14                      11 673 017      67 930
00001.M2TS      4624 (0x1210)   0x90            PGS             fin (Finnish)           6470,172                15                      12 413 657      71 946
00001.M2TS      4625 (0x1211)   0x90            PGS             swe (Swedish)           6470,172                14                      11 004 376      64 288
00001.M2TS      4626 (0x1212)   0x90            PGS             ukr (Ukrainian)         6470,172                18                      14 492 091      85 214
00001.M2TS      4627 (0x1213)   0x90            PGS             rus (Russian)           6470,172                24                      19 464 544      112 980


<---- END FORUMS PASTE ---->

Скриншоты:


Время раздачи: 24/7 - круглосуточно
Благодарности, а также конструктивное обсуждение раздачи способствует ее долгожительству и вдохновляет автора на создание новых.
[NNM-Club.me]_Ot.zakata.do.rassveta.1996.x264.Blu-Ray.1080p.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   13 Фев 2014 09:18:06
 Размер:   42.9 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 82)
 Поблагодарили:   185
 Проверка:   Оформление проверено модератором 13 Фев 2014 09:59:46
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
NRave
Стаж: 18 лет 7 мес.
Сообщений: 733
Ratio: 7.314
Поблагодарили: 218
100%
Это польский трансфер POL 2009.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежное кино -> Зарубежные Фильмы (HD, FHD) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1