Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 243 616

Самолеты: Огонь и вода / Planes: Fire and Rescue (2014) Blu-ray [1080p]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультфильмы -> Зарубежные Мультфильмы 21-го века (HD, FHD, UHD)
Автор Сообщение
MR Sergei ®
Uploaders 100+
Стаж: 12 лет 1 мес.
Сообщений: 3058
Ratio: 33K
Раздал: 302.4 TB
Поблагодарили: 559567
100%
Откуда: ЛНР, Краснодон
russia.gif
Самолеты: Огонь и вода / Planes: Fire and Rescue (2014) Blu-ray [1080p]
Год выпуска: 2014
Производство: США
Жанр: Мультфильм, Комедия, Приключения, Семейный
Перевод: Дублированный (Лицензия)
Субтитры: Вшитые отключаемые
Язык субтитров: Английский, арабский, польский, русский

Режиссер: Роберт Ганнавей
Продюсер: Джон Лассетер
Актеры: Дейн Кук Эд Харрис Джули Боуэн Кертис Армстронг Джон Майкл Хиггинс Хэл Холбрук Уэс Стьюди Брэд Гэррет Тери Хэтчер Стейси Кич

Описание фильма:
Самолетик Дасти, который стал уже легендой воздушных гонок, вскоре узнает, что его двигатель сильно повреждён, и он никогда не может больше участвовать в скоростных воздушных гонках. Дасти ищет себе новое занятие и знакомится с мужественной пожарно-спасательной командой, которой руководит ветеран авиации вертолёт по имени Ренждер. Узнав, насколько тяжела и опасна работа пожарной авиации, Дасти поймёт, что такое настоящий героизм и самоотдача, и сам захочет стать спасателем.



Дата мировой премьеры: 15 июля 2014
Дата российской премьеры: 21 августа 2014, «WDSSPR»
Дата украинской премьеры: 21 августа 2014, «B&H Film Distribution Company»
Дата выхода DVD/Blu-Ray релиза: 18 ноября 2014, «Уолт Дисней Компани СНГ»

Продолжительность: 01:23:38
Качество видео: Blu-ray [1080p]

Видеокодек: MPEG-4 AVC/H.264
Битрейт видео: ~30553 kbps
Размер кадра: 1920x1080
Аудио #1: Английский: DTS, 48.0 KHz, 6 ch, 1510 kbps, CBR
Аудио #2: Английский: AC-3, 48.0 KHz, 2 ch, 320 Kbps, CBR - (Descriptive)
Аудио #3: Польский: DTS, 48.0 KHz, 6 ch, 1510 kbps, CBR
Аудио #4: Арабский: DTS, 48.0 KHz, 6 ch, 1510 kbps, CBR
Аудио #5: Русский: AC-3, 48.0 KHz, 6 ch, 640 Kbps, CBR
Disc Title: Samolety.Ogon.i.voda.2014.Blu-Ray.1080p
Disc Size: 31 638 950 278 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
BDInfo: 0.5.8

Notes:

BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo

INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731

********************
PLAYLIST: 00800.MPLS
********************

<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код: выделить все

                                                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00800.MPLS                                                      AVC     1:23:38 24 097 597 440  31 638 950 278  38,41   30,55   DTS 5.1 1509Kbps (48kHz/24-bit)


Код: выделить все


DISC INFO:

Disc Title:     Samolety.Ogon.i.voda.2014.Blu-Ray.1080p
Disc Size:      31 638 950 278 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        Yes
BDInfo:         0.5.8

PLAYLIST REPORT:

Name:                   00800.MPLS
Length:                 1:23:38.513 (h:m:s.ms)
Size:                   24 097 597 440 bytes
Total Bitrate:          38,41 Mbps

VIDEO:

Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        30553 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1

AUDIO:

Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS Audio                       English         1509 kbps       5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             English         320 kbps        2.0 / 48 kHz / 320 kbps / Dolby Surround
DTS Audio                       Polish          1509 kbps       5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
DTS Audio                       Arabic          1509 kbps       5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
Dolby Digital Audio             Russian         640 kbps        5.1 / 48 kHz / 640 kbps

SUBTITLES:

Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           English         46,397 kbps
Presentation Graphics           Polish          40,142 kbps
Presentation Graphics           Arabic          22,334 kbps
Presentation Graphics           Russian         43,130 kbps
Presentation Graphics           Polish          0,599 kbps
Presentation Graphics           Arabic          0,380 kbps

FILES:

Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00300.M2TS      0:00:00.000     0:00:04.212     11 563 008      21 959
00321.M2TS      0:00:04.212     0:00:07.841     21 743 616      22 184
00322.M2TS      0:00:12.053     0:00:41.166     204 558 336     39 753
00323.M2TS      0:00:53.219     0:00:03.586     17 848 320      39 808
00324.M2TS      0:00:56.806     1:14:41.393     22 336 487 424  39 874
00325.M2TS      1:15:38.200     0:00:32.115     159 528 960     39 739
00326.M2TS      1:16:10.315     0:07:28.197     1 345 867 776   24 023

CHAPTERS:

Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:03:27.790     31 015 kbps     43 133 kbps     00:00:41.499    36 099 kbps     00:00:37.495    35 219 kbps     00:00:32.490    161 664 bytes   640 282 bytes   00:02:31.442
2               0:03:27.790     0:04:20.802     31 627 kbps     37 561 kbps     00:05:29.996    35 069 kbps     00:05:25.950    34 579 kbps     00:05:20.945    164 888 bytes   630 026 bytes   00:07:36.789
3               0:07:48.593     0:04:47.412     32 317 kbps     41 302 kbps     00:11:07.792    35 199 kbps     00:10:40.431    34 680 kbps     00:10:35.384    168 484 bytes   640 382 bytes   00:09:30.903
4               0:12:36.005     0:05:02.844     31 187 kbps     41 268 kbps     00:14:26.782    35 687 kbps     00:14:09.098    34 880 kbps     00:13:59.380    162 593 bytes   640 929 bytes   00:13:16.212
5               0:17:38.849     0:05:16.316     31 553 kbps     42 148 kbps     00:21:32.791    35 206 kbps     00:18:14.134    34 890 kbps     00:19:44.016    164 505 bytes   640 930 bytes   00:19:08.063
6               0:22:55.165     0:04:50.123     33 014 kbps     42 452 kbps     00:26:56.740    35 637 kbps     00:26:52.777    35 060 kbps     00:26:47.731    172 121 bytes   640 328 bytes   00:27:10.337
7               0:27:45.288     0:04:51.916     30 394 kbps     41 861 kbps     00:30:16.105    35 541 kbps     00:30:02.550    34 850 kbps     00:29:57.629    158 462 bytes   640 909 bytes   00:31:59.584
8               0:32:37.205     0:02:47.584     32 799 kbps     52 240 kbps     00:34:47.168    35 815 kbps     00:35:07.313    34 977 kbps     00:35:02.183    171 000 bytes   640 835 bytes   00:34:00.663
9               0:35:24.789     0:03:06.227     32 909 kbps     39 642 kbps     00:35:33.548    35 148 kbps     00:37:19.737    34 737 kbps     00:37:14.732    171 574 bytes   640 762 bytes   00:38:07.952
10              0:38:31.017     0:03:07.270     32 088 kbps     44 545 kbps     00:39:23.527    36 284 kbps     00:39:19.523    34 735 kbps     00:41:09.925    167 294 bytes   640 924 bytes   00:38:51.579
11              0:41:38.287     0:05:42.759     32 220 kbps     39 383 kbps     00:42:38.973    35 318 kbps     00:42:34.969    34 746 kbps     00:42:29.964    167 983 bytes   640 747 bytes   00:41:52.927
12              0:47:21.046     0:07:39.667     32 157 kbps     40 681 kbps     00:51:46.102    35 353 kbps     00:51:42.098    34 890 kbps     00:51:37.093    167 650 bytes   639 585 bytes   00:49:33.845
13              0:55:00.714     0:02:28.314     30 956 kbps     40 990 kbps     00:56:08.323    34 810 kbps     00:56:29.094    34 504 kbps     00:56:33.556    161 389 bytes   640 102 bytes   00:55:14.436
14              0:57:29.028     0:03:04.851     30 954 kbps     37 202 kbps     00:58:12.780    34 811 kbps     00:58:49.859    34 528 kbps     00:58:03.771    161 380 bytes   630 687 bytes   00:59:14.759
15              1:00:33.880     0:04:48.830     32 370 kbps     38 633 kbps     01:04:30.533    34 996 kbps     01:04:26.487    34 517 kbps     01:04:36.872    168 760 bytes   638 777 bytes   01:00:59.739
16              1:05:22.710     0:03:44.974     32 733 kbps     39 550 kbps     01:09:04.807    34 689 kbps     01:06:35.991    34 447 kbps     01:06:43.708    170 653 bytes   484 762 bytes   01:09:05.683
17              1:09:07.685     0:04:47.578     31 651 kbps     39 328 kbps     01:09:37.172    35 224 kbps     01:13:33.200    34 635 kbps     01:09:28.163    165 015 bytes   639 839 bytes   01:11:26.949
18              1:13:55.264     0:09:43.249     20 377 kbps     44 623 kbps     01:23:35.760    36 197 kbps     01:23:31.714    34 599 kbps     01:23:26.709    106 244 bytes   639 587 bytes   01:16:33.463

STREAM DIAGNOSTICS:

File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00300.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     4,046                   15 540                  7 858 930       42 744
00300.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             eng (English)           4,046                   1 572                   794 740         4 740
00300.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           4,046                   334                     168 960         1 056
00300.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             pol (Polish)            4,046                   1 572                   794 740         4 740
00300.M2TS      4355 (0x1103)   0x82            DTS             ara (Arabic)            4,046                   1 572                   794 740         4 740
00300.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           4,046                   668                     337 920         1 980
00300.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           4,046                   0                       70              7
00300.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             pol (Polish)            4,046                   0                       70              7
00300.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ara (Arabic)            4,046                   0                       70              7
00300.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           4,046                   0                       70              7
00300.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             pol (Polish)            4,046                   0                       70              7
00300.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             ara (Arabic)            4,046                   0                       70              7
00321.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     7,674                   15 249                  14 628 586      79 613
00321.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             eng (English)           7,674                   1 544                   1 480 832       8 832
00321.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           7,674                   328                     314 880         1 968
00321.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             pol (Polish)            7,674                   1 544                   1 480 832       8 832
00321.M2TS      4355 (0x1103)   0x82            DTS             ara (Arabic)            7,674                   1 544                   1 480 832       8 832
00321.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           7,674                   656                     629 760         3 690
00321.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           7,674                   0                       70              7
00321.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             pol (Polish)            7,674                   89                      85 217          484
00321.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ara (Arabic)            7,674                   37                      35 698          207
00321.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           7,674                   88                      84 803          482
00321.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             pol (Polish)            7,674                   0                       70              7
00321.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             ara (Arabic)            7,674                   0                       70              7
00322.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     41,041                  32 074                  164 545 501     894 821
00322.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             eng (English)           41,041                  1 514                   7 766 320       46 320
00322.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           41,041                  321                     1 647 360       10 296
00322.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             pol (Polish)            41,041                  1 514                   7 766 320       46 320
00322.M2TS      4355 (0x1103)   0x82            DTS             ara (Arabic)            41,041                  1 514                   7 766 320       46 320
00322.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           41,041                  642                     3 294 720       19 305
00322.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           41,041                  7                       34 276          193
00322.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             pol (Polish)            41,041                  5                       23 971          137
00322.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ara (Arabic)            41,041                  3                       17 085          100
00322.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           41,041                  7                       34 168          193
00322.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             pol (Polish)            41,041                  0                       70              7
00322.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             ara (Arabic)            41,041                  0                       70              7
00323.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     3,420                   33 497                  14 320 378      77 879
00323.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             eng (English)           3,420                   1 586                   678 044         4 044
00323.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           3,420                   338                     144 640         904
00323.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             pol (Polish)            3,420                   1 586                   678 044         4 044
00323.M2TS      4355 (0x1103)   0x82            DTS             ara (Arabic)            3,420                   1 586                   678 044         4 044
00323.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           3,420                   677                     289 280         1 695
00323.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           3,420                   0                       70              7
00323.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             pol (Polish)            3,420                   23                      9 692           60
00323.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ara (Arabic)            3,420                   0                       70              7
00323.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           3,420                   47                      19 996          116
00323.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             pol (Polish)            3,420                   0                       70              7
00323.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             ara (Arabic)            3,420                   0                       70              7
00324.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     4481,268                31 935                  17 888 929 272  97 284 982
00324.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             eng (English)           4481,268                1 509                   845 303 572     5 041 572
00324.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           4481,268                320                     179 256 320     1 120 352
00324.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             pol (Polish)            4481,268                1 509                   845 303 572     5 041 572
00324.M2TS      4355 (0x1103)   0x82            DTS             ara (Arabic)            4481,268                1 509                   845 303 572     5 041 572
00324.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           4481,268                640                     358 512 640     2 100 660
00324.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           4481,268                52                      28 852 054      167 092
00324.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             pol (Polish)            4481,268                45                      24 927 759      145 088
00324.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ara (Arabic)            4481,268                25                      13 890 542      84 100
00324.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           4481,268                48                      26 798 701      155 287
00324.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             pol (Polish)            4481,268                1                       354 509         2 054
00324.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             ara (Arabic)            4481,268                0                       227 571         1 397
00325.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     31,990                  32 109                  128 397 317     698 257
00325.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             eng (English)           31,990                  1 515                   6 058 132       36 132
00325.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           31,990                  321                     1 285 120       8 032
00325.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             pol (Polish)            31,990                  1 515                   6 058 132       36 132
00325.M2TS      4355 (0x1103)   0x82            DTS             ara (Arabic)            31,990                  1 515                   6 058 132       36 132
00325.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           31,990                  643                     2 570 240       15 060
00325.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           31,990                  0                       70              7
00325.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             pol (Polish)            31,990                  0                       70              7
00325.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ara (Arabic)            31,990                  0                       70              7
00325.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           31,990                  0                       70              7
00325.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             pol (Polish)            31,990                  0                       70              7
00325.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             ara (Arabic)            31,990                  0                       70              7
00326.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     448,031                 16 921                  947 650 469     5 156 497
00326.M2TS      4352 (0x1100)   0x82            DTS             eng (English)           448,031                 1 510                   84 542 228      504 228
00326.M2TS      4353 (0x1101)   0x81            AC3             eng (English)           448,031                 320                     17 928 960      112 056
00326.M2TS      4354 (0x1102)   0x82            DTS             pol (Polish)            448,031                 1 510                   84 542 228      504 228
00326.M2TS      4355 (0x1103)   0x82            DTS             ara (Arabic)            448,031                 1 510                   84 542 228      504 228
00326.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           448,031                 640                     35 857 920      210 105
00326.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             eng (English)           448,031                 4                       218 722         1 264
00326.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             pol (Polish)            448,031                 2                       134 886         789
00326.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             ara (Arabic)            448,031                 1                       66 789          416
00326.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           448,031                 2                       118 318         698
00326.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             pol (Polish)            448,031                 0                       21 165          122
00326.M2TS      4613 (0x1205)   0x90            PGS             ara (Arabic)            448,031                 0                       10 415          63


<---- END FORUMS PASTE ---->

QUICK SUMMARY:

Disc Title: Samolety.Ogon.i.voda.2014.Blu-Ray.1080p
Disc Size: 31 638 950 278 bytes
Protection: AACS
BD-Java: Yes
Playlist: 00800.MPLS
Size: 24 097 597 440 bytes
Length: 1:23:38.513
Total Bitrate: 38,41 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 30553 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: English / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
Audio: English / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 320 kbps / Dolby Surround
Audio: Polish / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
Audio: Arabic / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps
Subtitle: English / 46,397 kbps
Subtitle: Polish / 40,142 kbps
Subtitle: Arabic / 22,334 kbps
Subtitle: Russian / 43,130 kbps
Subtitle: Polish / 0,599 kbps
Subtitle: Arabic / 0,380 kbps
• Чтобы отдать должное своим новым друзьям из команды CalFire с авиабазы спасателей Хемет-Райан, на которой аниматоры собирали данные для фильма, фюзеляж Винта украшает номер 301. Именно такой номер нарисован на хвосте вертолета настоящих пожарных из CalFire.
• Создавая локации для фильма, аниматоры черпали вдохновение в красотах национальных парков США, включая Йосемити и Йеллоустоун:
Отель Old Faithful Inn в Национальном парке Йеллоустоун послужил прототипом базы отдыха;
Директор Национальных парков Джонатан Джарвис был приглашен в Disneytoon на просмотр картины. Он был поражен вниманием к деталям, заметив даже кресла-качалки у камина на базе;
Железнодорожная станция, примыкающая к базе отдыха, была срисована со здания реальной станции поблизости от северного въезда в парк Йеллоустоун. Постройка была спроектирована Робертом Римером, архитектором отеля Old Faithful Inn.
• Эрик Эстрада отдал дань уважения телевизионному сериалу «Калифорнийский дорожный патруль» (1977-1983), в котором он исполнил роль патрульного Фрэнка Пончерелло. Он озвучил роль полицейского вертолета Ника «Лопасть» Лопеса. По сценарию фильма его персонаж выступал в телесериале «CHoPs».
• Некоторые герои фильма созданы с учетом реальных авиационных и автомобильных прототипов:
В образе Дасти Полейполе можно найти элементы сельскохозяйственных самолётов производства американской компании Air Tractor («Воздушный трактор») модели 502, а также самолётов Cessna и Air Dromader;
Дизайнеры Ветродуя черпали вдохновение в чертежах тяжелого транспортного вертолета S-64 Skycrane (производство Sikorsky Aircraft), многоцелевого вертолета Kа-26 (ОАО «Камов», Люберцы) и военного транспортного вертолета Ми-10 («Роствертол», Ростов);
Постоянный житель Кривых Лопастей пожарный грузовик Ноль-Один срисован с автомашины Fordson Tender выпуска 1943 года;
Экспресс был срисован с американского военного транспортника Fairchild C-119 Flying Boxcar, также известного как «Летающий товарный вагон»;
Автомобиль Ford Bronco 1968 года вдохновлял аниматоров, работавших над образом Министра природных ресурсов.
• Два главных персонажа в фильме — вертолеты, поэтому кинематографисты обратились за помощью к легендарному пилоту Чаку Аарону, в совершенстве владеющему управлением этим средством транспорта. Он помог нарисовать вертолеты предельно реалистично. В некоторых сценах Рейнджер Винт показывает сложные маневры, которые были отсмотрены и одобрены Аароном.
• Двух влюбленных друг в друга персонажей Харви и Винни озвучивали Джерри Стиллер и Энн Мира, которые в реальной жизни состоят в браке.
• Аниматоры хотели, чтобы у зрителей не осталось никаких сомнений в том, что директор национального парка Кэд Спиннер ведет нечестную игру, поэтому они всегда размещали рядом с внедорожником мусорный контейнер, когда бы персонаж ни появлялся в кадре.
- Суперфосфат-плюс
- Добро пожаловать в "Пик Поршня"!
- Рекламный ролик
- Небесные пожарные
- Удалённые сцены
- Музыкальный видеоклип на песню "Still i Flu" в исполнении Спенсера Ли
- Короткометражные мультфильмы
- Микки Маус в фильме "Серенада"
- Информация
Релиз группа: HDCLUB
Скриншоты:

Время раздачи: 24/7
(до 5 скачавших)

Самолеты: Огонь и вода на NoNaMe Club
[NNM-Club.me]_Samolety.Ogon.i.voda.2014.Blu-Ray.1080p.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   11 Ноя 2014 22:09:49
 Размер:   29.5 GB  (
 Рейтинг:   4.7 (Голосов: 23)
 Поблагодарили:   78
 Проверка:   Оформление проверено модератором 12 Ноя 2014 08:07:12
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультфильмы -> Зарубежные Мультфильмы 21-го века (HD, FHD, UHD) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1