Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 476

О.В. Критская (сост.) | Французские пословицы и поговорки (1962) [DJVU]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Научная и техническая литература -> Энциклопедии и словари
Автор Сообщение
Den Cavalera ®
RG Всё лучшее - детям!
Модератор Детского
Uploader 100+
Стаж: 10 лет 1 мес.
Сообщений: 2678
Ratio: 1559.944
Раздал: 225.1 TB
Поблагодарили: 40083
100%
Откуда: The land of iron roses
russia.gif
О.В. Критская (сост.) | Французские пословицы и поговорки (1962) [DJVU]
Автор: О.В. Критская (сост.)
Издательство: Высшая школа
Жанр: Языкознание
Формат: DJVU
Качество: OCR без ошибок
Иллюстрации: Без иллюстраций
Страниц: 95

Описание:
Французские пословицы и поговорки, сопровождаемые русскими эквивалентами, расположены в алфавитном порядке по первому смысловому слову пословицы и снабжены номером. Сборник представляет собой практическое пособие для лиц, изучающих французский язык.
В сборник вошли, в основном, народные пословицы и поговорки. Чтобы облегчить нахождение нужной французской пословицы к сборнику прилагается алфавитный указатель основных русских эквивалентов, снабженных пометой, отсылающей к тем пословицам и поговоркам, с которыми они составляют семантическую группу.

Скриншоты:


Время раздачи: Пн-Вс с 21:00 до 01:00.
[NNM-Club.me]_Kritskaya_Olga_Francuzskie_poslovicy_i_pogovorki_DK.djvu.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   28 Ноя 2014 15:58:04
 Размер:   5.83 MB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 55)
 Поблагодарили:   200
 Проверка:   Оформление проверено модератором 29 Ноя 2014 12:58:55
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
UrsumRus
Стаж: 10 лет 1 мес.
Сообщений: 22
Ratio: 1.267
Поблагодарили: 251
15.07%
Откуда: Ireland
ireland.gif
Чем посоветуете "растворять ворота" ? Какой растворитель выбрать?
Иван Хоэ
Стаж: 9 лет 6 мес.
Сообщений: 195
Ratio: 4.72
100%
kiribati.gif
Спасибо. Книга хороша для изучающих правильный литературный французский, построение фразы и тому подобное. К современному разговорному образному языку, особенно молодежному, она не имеет отношения. Книга издана в 1963 году. Французские фразы сопровождаются, как правило, не буквальным переводом, а аналогичными русскими выражениями. Например, "plus de barbe que d'érudition" дословно означает "бороды больше, чем эрудиции", в книге - "До лысины дожил, а ума не нажил". По смыслу-то подходит, да...
alexksey130
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 80
Ratio: 7.152
100%
Отличная книга! Может использоваться для медитации - ряд пословиц готовые коаны (загадки для ума-эго, в медитации главное успокоить свое "Эго", для этого можно смотреть на огонь или решать коан...)
БОЛЬШОЕ СПАСИБО РАЗДАЮЩЕМУ!!!
VIP9N
Стаж: 13 лет 9 мес.
Сообщений: 270
Ratio: 16.824
2.76%
witch.png
UrsumRus писал(а): Перейти к сообщению
Чем посоветуете "растворять ворота" ? Какой растворитель выбрать?


Посоветуем русский язык подучить. Синонимы в нём нерусям тяжко даются, но главное настойчивость и всё получится :-)
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Научная и техническая литература -> Энциклопедии и словари Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1