Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 262

Kotonoha no Niwa / The Garden of Words / Сад изящных слов [2013, MV] BDremux 1080p raw+rus


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме разное -> Аниме Blu-ray, Remux
Автор Сообщение
JPrayer ®
Стаж: 12 лет 1 мес.
Сообщений: 531
Ratio: 3687.274
Поблагодарили: 13885
100%
wild_hogs.gif
Kotonoha no Niwa / The Garden of Words / Сад изящных слов
Жанр: Романтика, Драма
Тип: Фильм
Продолжительность: 00:46:20
Качество видео: BDRemux
Дата премьеры: 2013
Студии:
Автор оригинала: Синкай Макото
Режиссер: Синкай Макото

15-летний Такао Акидзуки словно бы родился слишком поздно – он не любит токийскую суету, не особо ценит блага цивилизации, а на жизнь мечтает зарабатывать, став обувным мастером. Старшую школу Акидзуки тоже считает бессмысленной, потому не упускает случая пропустить уроки дождливым утром – ведь в парке в это время безлюдно, и можно спокойно насладиться природой, воплощая на бумаге дизайнерские идеи. Вот только в начале сезона дождей в любимой беседке Такао встречает незнакомую молодую женщину, которая при расставании прочла ему старинную танка…

Конечно же, потом они встретились вновь… и вновь, начали общаться, потому что самой природой люди созданы говорить друг с другом. Собственно, много слов героям и не понадобилось – ведь вокруг, в тиши чудесного сада, речь за них вели капли дождя, шум ветра, блеск молнии в разрывах туч и стихи, написанные за тысячу лет до нашего времени. Такао и Юкино (так ее звали) оказались на важном переломе своей жизни - а значит, встреча была не случайна, и посиделки под дождем дали каждому то, чего он на самом деле желал. А хотите узнать, чем все кончилось – смотрите фильм!
(c) world-art.ru

Контейнер: MKV
Видео: MPEG4|AVC/H.264(High@L4.1), 1920x1080, 23.976 fps, ~28.2 Mbps (0.636 bit/pixel)
Аудио: DTS-HD MA 5.1(6 ch), 48.0 KHz, ~1561 Kbps, VBR [Reanimedia]
Аудио: DTS-HD MA 5.1(6 ch), 48.0 KHz, ~1561 Kbps, VBR [Original]
Субтитры: PGS, полные [Reanimedia] (в контейнере)
Скриншоты:


Код:

General
Unique ID                                : 269976450156018434182229933029789267522 (0xCB1B92ADBC2345BA099F5D92F10FF642)
Complete name                            : /media/john/a56240c0-5686-4444-b479-79a0397a4963/Torrents/Kotonoha no Niwa[rus.jap][sub][2013.1080p.BD-Remux].mkv
Format                                   : Matroska
Format version                           : Version 4 / Version 2
File size                                : 11.5 GiB
Duration                                 : 46mn 20s
Overall bit rate mode                    : Variable
Overall bit rate                         : 35.5 Mbps
Movie name                               : Koto no ha no niwa
Encoded date                             : UTC 2015-01-28 08:17:39
Writing application                      : mkvmerge v7.5.0 ('Glass Culture') 64bit built on Jan  4 2015 19:22:30
Writing library                          : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
DURATION                                 : 00:44:58.529000000
NUMBER_OF_FRAMES                         : 620
NUMBER_OF_BYTES                          : 4264277
_STATISTICS_WRITING_APP                  : mkvmerge v7.5.0 ('Glass Culture') 64bit built on Jan  4 2015 19:22:30
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC             : 2015-01-28 08:17:39
_STATISTICS_TAGS                         : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : High@L4.1
Format settings, CABAC                   : Yes
Format settings, ReFrames                : 3 frames
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                                 : 46mn 20s
Bit rate mode                            : Variable
Nominal bit rate                         : 28.2 Mbps
Maximum bit rate                         : 31.6 Mbps
Width                                    : 1 920 pixels
Height                                   : 1 080 pixels
Display aspect ratio                     : 16:9
Frame rate mode                          : Constant
Frame rate                               : 23.976 fps
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.568
Writing library                          : x264 core 140 r2377 1ca7bb9
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / slices=4 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=1 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=1 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=1 / keyint=24 / keyint_min=1 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=24 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=28229 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=31600 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Default                                  : Yes
Forced                                   : No
Color primaries                          : BT.709
Transfer characteristics                 : BT.709
Matrix coefficients                      : BT.709

Audio #1
ID                                       : 2
Format                                   : DTS
Format/Info                              : Digital Theater Systems
Format profile                           : MA / Core
Mode                                     : 16
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_DTS
Duration                                 : 46mn 20s
Bit rate mode                            : Variable
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s)                               : 6 channels
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Bit depth                                : 24 bits
Compression mode                         : Lossless / Lossy
Language                                 : Russian
Default                                  : Yes
Forced                                   : No

Audio #2
ID                                       : 3
Format                                   : DTS
Format/Info                              : Digital Theater Systems
Format profile                           : MA / Core
Mode                                     : 16
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_DTS
Duration                                 : 46mn 20s
Bit rate mode                            : Variable
Bit rate                                 : Unknown / 1 509 Kbps
Channel(s)                               : 6 channels
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Bit depth                                : 24 bits
Compression mode                         : Lossless / Lossy
Language                                 : Japanese
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text
ID                                       : 4
Format                                   : PGS
Muxing mode                              : zlib
Codec ID                                 : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Language                                 : Russian
Default                                  : Yes
Forced                                   : No
Время раздачи: 24/7
[NNM-Club.me]_Kotonoha no Niwa[rus.jap][sub][2013.1080p.BD-Remux].mkv.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   29 Янв 2015 09:00:25
 Размер:   11.5 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 73)
 Поблагодарили:   136
 Проверка:   Оформление проверено модератором 29 Янв 2015 09:25:22
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
mr_ash
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 74
Ratio: 11.22
12.5%
насколько знаю название просто "Сад слов".
Рисовка конечно просто на высшем уровне.
Реокмендую к просмотру.
Rognorek
Стаж: 12 лет 2 мес.
Сообщений: 53
Ratio: 20.326
5.7%
Просмотрел на одном дыхании. Хорошая история человеческих отношений.
JPrayer ®
Стаж: 12 лет 1 мес.
Сообщений: 531
Ratio: 3687.274
Поблагодарили: 13885
100%
wild_hogs.gif
mr_ash писал(а): Перейти к сообщению
насколько знаю название просто "Сад слов".

Напротив, "Сад изящных слов" - это именно официальное российское название. А "Сад слов" - это перевод с английского.
genom09alfa
Стаж: 15 лет
Сообщений: 140
Ratio: 108.691
26.55%
спасибо, давно хотел глянуть.... как отключить субтитры?

_________________
Самую правдивую ложь человек всегда оставляет себе.
NekoCoder
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 127
Ratio: 405.894
Раздал: 7.148 TB
Поблагодарили: 851
100%
Откуда: NekoWorld
roody.gif
JPrayer писал(а): Перейти к сообщению
Напротив, "Сад изящных слов" - это именно официальное российское название. А "Сад слов" - это перевод с английского.

Согласен с тем, что "Сад изящных слов", это офф. русское название, однако "Сад слов" это не перевод с английского... Это перевод с оригинального японского названия.
P.S.: да, я некропостер. Да, я существую. :смех: Но по факту, это будет полезно тем, кто, как и я, прочитает ваше сообщение спустя годы. :D
Moxnatik_atm72
Стаж: 7 лет 5 мес.
Сообщений: 3
Ratio: 32.882
Раздал: 3.379 TB
100%
russia.gif
JPrayer писал(а): Перейти к сообщению
Это перевод с оригинального японского названия.. :D


А я считаю, что это название намного сильнее отражает суть этого аниме :смущение:
И пусть, что оно не совсем "оригинальное" :подмигивание:
mxdb
Стаж: 13 лет
Сообщений: 8
Ratio: 7.004
0.45%
ukraine.gif
Moxnatik_atm72 писал(а): Перейти к сообщению

А я считаю, что это название намного сильнее отражает суть этого аниме :смущение:
И пусть, что оно не совсем "оригинальное" :подмигивание:

У каждого человека есть право на мнение и я его уважаю.
Но часто мнения бывают диаметрально противоположные.
Мое таково: сам перевод зачастую искажает смысл, и переводчик в погоне за "точностью" вносит что-то свое, которое в конечном итоге еще больше искажает смысл.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме разное -> Аниме Blu-ray, Remux Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1