Какой вариант понятнее и что из двух легче воспринимается и читается?
1-й (выше)
15%
[ 23 ]
2-й (посерединке)
62%
[ 92 ]
3-й (внизу. вариант в голосовалке был добавлен спустя длительное время, поэтому до того все голоса уходили в №2)
21%
[ 32 ]
Всего голосов : 147
Автор
Сообщение
Kalex ®
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45584
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15203
100%
Какой вариант техпараметров дорожек из двух легче воспринимается и читается? (вкл. сокращенное описание особенностей перевода) В каком случае проще найти и выбрать себе потом нужную дорожу?
Или точно такой же вариант, но брать языки или их особенности в полукруглые скобки
Примеры показаны в последовательности обсуждения этого вопроса, по мере выявления некоторых моментов и нахождения более оптимальных решений, которые обсуждались далеко не один месяц, поэтому результаты в голосовалке не соответствуют реальности, поначалу было всего два варианта опроса, да и то, голосовалка была добавлена лишь для того, чтобы топик в темпе не удалился, где он был изначально как пример для обучения начинающего модератора и какого-то релизера, и лишь позже топик перекочевал в FAQ.
Kalex ®
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45584
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15203
100%
Некто писал(а):
Профессиональный полное дублирование
"Полный" - разве там есть песни? Они как в некоторых детских зарубежных мультиках переведены полностью на русский и перепеты нашими актерами для фильма? Много ли кто-то встречал непрофессиональный дубляж?
Упоминания "16-bit" вообще удалил, ни к чему это в такой гирлянде, ладно бы там было что-то нестандартное заоблачное, что не на всяком девайсе воспроизведется... А то ведь всего лишь 16 битный звук.
Упоминания слов "профессиональный" в этом примере удалил, по названиям студий и авторов всё поймут. Само слово не трогал бы, может быть добавил бы к сокращенным обозначениям, если бы не такое огромное кол-во дорожек и информации.
Qawer20
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 1415
Ratio: 5.987
Поблагодарили: 819
100%
Вариант по середине очень радует глаз и легко воспринимается
kalt12
Uploader 100+
Стаж: 12 лет
Сообщений: 8068
Ratio: 202.113
100%
Qawer20 писал(а):
Вариант по середине очень радует глаз и легко воспринимается
Первый?.. P.S.
Kalex писал(а):
В каком случае проще найти и выбрать себе потом нужную дорожу?
Главное чтобы слово Русский присутствовало, в обязаловку! Без этого слова мне особо будет пофигу чья там киностудия. И без этого слова я не узнаю, что (Профессиональный многоголосый, закадровый студия 1+1) - Это Украинский, а (Советский дубляж киностудия им.Горького 1989 ) - это Русский.
Из предложенных скорее 3 вариант, более нравится, ток киностудии там в скобочках написать, и красота. ИМХО.
Kalex ®
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45584
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15203
100%
666MAXIMUS999 писал(а):
Мне вот так больше нравится!
Местами очень длинно, очень много информации, поэтому неприемлем для релизов, когда там много дорожек. Столько информации сложно воспринимать при сравнении с другими одноименными релизами и делать быстрый выбор между дорожками даже в одном таком релизе с таким подходом к оформлению. К тому же неизбежно такие длинные строки будут переноситься, натыкаясь на постер справа, если выше этого наполнение небольшое. Попробуйте потом в этой жуткой неразберихе глазами ловить каждую следующую строку-аудидорожку и информацию по ним.... если их >1/2 Использование традиционных сокращений и аббревиатур неизбежно, использование традиционных англоязычных обозначений единиц измерений также намного компактнее и проще читается (особенно те варианты, которые без слеша).
Вообще этот топик был создан как опрос лишь для того, чтобы он не удалился в темпе. Это был яркий пример для одного релизера (взят из живого релиза, когда наболевшее перехлестнуло через край), и для начинающего модератора, пример как не надо делать и что не стоит одобрять (верхний вариант), чего следует избегать, и правильный пример как лучше и как нужно - ниже в конце. Всё написанное возникло не на пустом месте, после долгих обсуждений этого вопроса, рассмотрения огромного множества реальных примеров, и раздумий.
Добавлено спустя 19 минут 1 секунду:
666MAXIMUS999 писал(а):
полное дублирование
Ну зачем писать это слово "полное", зачем? Читайте вопрос выше. Часто ли Вы видели чтобы в дубляже переводили и перепевали все песни в фильмах? Чрезвычайно редко, и реально полный дубляж используется чаще в мультиках или детских фильмах, для детей это важнее, а для взрослых это просто музыкальный фон. В фильмах для более взрослой категории это расточительство, учитывая такой вал фильмов, это Вам не прошлый век и Советский Союз, сегодня их штампуют десятками и сотнями каждый день, их и дубляжом-то с натяжкой можно назвать, никто уже сильно не пытается даже подгонять общий смысл текста под губы актеров, и не всегда даже соблюдается интонация и тем более все реже и реже подыскивается подходящий актер с нужным голосом, чтобы получить на выходе самый настоящий классический дубляж. Но условно все переводы с озвучкой, близкой к классическому дубляжу, все называют дубляжом, именно это и указываем в обозначении переводов/озвучки.
kalt12
Uploader 100+
Стаж: 12 лет
Сообщений: 8068
Ratio: 202.113
100%
666MAXIMUS999 писал(а):
Из предложенных скорее 3 вариант
Голосуют то за два... Kalex Пронумеровать можете?..
Kalex ®
Администратор
Стаж: 17 лет 3 мес.
Сообщений: 45584
Ratio: 128.322
Поблагодарили: 15203
100%
kalt12 писал(а):
Голосуют то за два
Я описал выше причину появления голосовалки (она позволяет не удалиться автоматом топику в темпе, это временное явление, а варианты и лучший выбор очевиден и без голосовалки), и поэтому менять её не собираюсь даже. Топик должен был быть удален после ознакомления кому оно предназначалось, но так получилось что я его до сих пор не удаляю, как один из наглядных примеров как делать не надо и к чему надо стремиться. Самое важно здесь что первый вариант не годится.
Добавлено спустя 6 минут 4 секунды:
kalt12 Кстати, анимацию замедли бы Вы на аватаре, слишком привлекает внимание, не позволяет сосредоточиться на самих сообщениях.
kalt12
Uploader 100+
Стаж: 12 лет
Сообщений: 8068
Ratio: 202.113
100%
Kalex писал(а):
kalt12 Кстати, анимацию замедли бы Вы на аватаре,
Не силён в этом... P.S. Удалите мои комментарии ввиду не актуальности...
HDRussia
Стаж: 9 лет 10 мес.
Сообщений: 12
Ratio: 807.845
Поблагодарили: 1
100%
Нижний вариант. Отдал голос за него.
_________________ The Collector | Редкие и раритетные BD | Более 300 индийских BD | Сборка BDRemux/MKV
Cirill
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 1321
Ratio: 1.334
100%
Откуда: Москва
100% лучше или нижний, или тот что посередине. Как минимум, нумерация с нулем в начале и глазу проще воспринимается т.к. цифры выровнены, и для разных автоматических средств намного проще. Также разделение типа "столбцов" не должно сливаться с буквами, а символы "/", "|" и "\" похожи по размеру на буквы и визуально сливаются с текстом - тоже не айс. Запятые, точки, подчеркивания или тупо пробелы - намного лучше. По поводу того, писать язык слева или сразу справа от цифр - IMHO равнозначно, воспринимается одинаково.