Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 239 911

Ответ на вопрос - Почему перевод названий зарубежных фильмов на русский язык не дословный и часто не соответствует действительности?


Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Форум Видео -> Все о кино
Автор Сообщение
compart
Стаж: 10 лет 9 мес.
Сообщений: 526
Ratio: 4.033
100%
knyaz-nikolay писал(а): Перейти к сообщению
compart писал(а): Перейти к сообщению

Во французском названии нет слов "царица" и "Савская". У тебя какие то проблемы с пониманием французского текста.
Там написано "королева Сабы"


Извини, а в твоём понимании "Царица Савская" по-французски должно выглядеть как то: "La zarisien de Savskiae"?

А при чем тут "царица Савская"?

Выше прикопались, что название по-русски написано неправильно якобы. Хотя, что по-английски Шеба, что по-французски (на обложке), то же Шеба/Саба.
:)
https://www.youtube.com/watch?v=2oIw4YwA0o0
АБЫРВАЛГ-1
Только чтение
Стаж: 3 года 6 мес.
Сообщений: 321
Ratio: 5.164
Поблагодарили: 90
0.16%
На обложке написано "Соломон и царица Сабы"

Сабейское царство = Саба, Сава, Сабея, Шеба, Шева и т.п.

Соломон и царица Сабы = Соломон и царица Сабская (так правильно по-русски перевести обложку) = Соломон и царица Савская (распространенный литературный русский эквивалент).

Вы вообще о чем спорите? Не понял предмета спора.
Afternoons
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 84
Ratio: 6.508
16.56%
russia.gif
"The Don Flows Home to the Sea" - это не "Дон течет к морю".
Забейте хотя бы в гуглопереводчик и убедитесь сами.
Дальше не читал. Сорри.
maxus2008
 

Online
Стаж: 14 лет 3 мес.
Сообщений: 1253
Ratio: 18.083
Раздал: 66.33 TB
Поблагодарили: 12481
100%
russia.gif
Afternoons писал(а): Перейти к сообщению
"The Don Flows Home to the Sea" - это не "Дон течет к морю".
Забейте хотя бы в гуглопереводчик и убедитесь сами.
Дальше не читал. Сорри.

Забил. Вот результат: Дон течет домой к морю
Название английского перевода второй части романа-эпопеи Михаила Шолохова "Тихий Дон".
ils33
Стаж: 8 лет
Сообщений: 137
Ratio: 22.043
51.01%
Откуда: Откуда надо
ussr.gif
Невидимый враг. Боевые пловцы / The Silent Enemy (1958) BDRip [H.264/720p] [VO]

silent - тихий, молчащий. невидимый откуда? ОМГ.
SKVSM
Покровитель талантов
Uploader 100+ Реставратор
Стаж: 13 лет 11 мес.
Сообщений: 2187
Ratio: 620.107
Поблагодарили: 41614
100%
nnm-club.gif
ils33 писал(а): Перейти к сообщению
silent - тихий, молчащий. невидимый откуда? ОМГ.


отсюда :задумался:
ils33
Стаж: 8 лет
Сообщений: 137
Ratio: 22.043
51.01%
Откуда: Откуда надо
ussr.gif
SKVSM писал(а): Перейти к сообщению
ils33 писал(а): Перейти к сообщению
silent - тихий, молчащий. невидимый откуда? ОМГ.


отсюда :задумался:

Уважаемый, к Вам вопросов нет. Пардоньте, плиз. Вылезло несоответствие. Резануло слух.
Olegus1975
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 69
Ratio: 3.443
5.26%
Откуда: Питер
canada.gif
ils33 писал(а): Перейти к сообщению
SKVSM писал(а): Перейти к сообщению
ils33 писал(а): Перейти к сообщению
silent - тихий, молчащий. невидимый откуда? ОМГ.


отсюда :задумался:

Уважаемый, к Вам вопросов нет. Пардоньте, плиз. Вылезло несоответствие. Резануло слух.


Претензия вполне обоснованная, корректный перевод был бы "Бесшумный враг". Про пловцов в оригинальном названии тоже, кстати, ни слова. Порочная практика серых как помойная крыса работников Микультуры СССР, коей многие десятилетия. Улучшали, понимаешь.
BioDRED
Стаж: 11 лет 8 мес.
Сообщений: 70
Ratio: 141.291
Раздал: 32.38 TB
Поблагодарили: 251
100%
ussr.gif
Андор / Andor (2022) WEB-DLRip (сезон 1, серии 1-10 из 12) Red Head Sound (обновляемая)

Заколебали вы со своим "изгоем". "Rogue One" переводится с аглицкого, как "мошенник" или "обманщик".

_________________
За нашу! Советскую! Родину!
Огонь, батарея, огонь!
snusftw
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 646
Ratio: 6.294
100%
russia.gif
BioDRED писал(а): Перейти к сообщению
Заколебали вы со своим "изгоем". "Rogue One" переводится с аглицкого, как "мошенник" или "обманщик".

И ни то ни другое не подходит.
"Звездные войны - мошенник"
"Звездные войны - обманщик".

_________________
"Благословлен Господь, что сделал меня физиком-теоретиком."
frost133
Стаж: 12 лет 5 мес.
Сообщений: 3
Ratio: 5.414
4.35%
король это мужской род )
Minigun_s
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 6.198
73.35%
frost133 писал(а): Перейти к сообщению
король это мужской род )

Следующая серия, видимо, будет называться: "Мужчина- королева".
Rock 08
Стаж: 3 года 11 мес.
Сообщений: 69
Ratio: 112.43
100%
в америке не учатся в школе её проходят
ZeePRO
Стаж: 17 лет 6 мес.
Сообщений: 652
Ratio: 12.184
Раздал: 127.3 TB
Поблагодарили: 5
63.38%
Откуда: Москва
russia.gif
Королька.

_________________
Всё, что нас убивает, делает нас мертвее.
300 Mbps 300 Mbps 24/7
yuradura
Стаж: 11 лет 10 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 0.914
0.13%
Rock 08 писал(а): Перейти к сообщению
в америке не учатся в школе её проходят

найдите три ошибки в своем тексте... :смех:
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Форум Видео -> Все о кино Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 8 из 9