Битва на рельсах (Рельсовая война) / Bataille du rail (1946) BDRip [H.264/720p]Производство: Франция / Coopérative Générale du Cinéma Français Жанр: Военный, драма, история
Режиссер: Рене Клеман Актеры: Марсель Барно, Жан Кларье, Жан Доран, Жак Дезаньо, Франсуа Жу, Пьер Лятур, Тони Лорен, Роберт Ле Рай, Пьер Лозак, Пьер Мадэс
Описание: Картина о трудной и рискованной борьбе французских железнодорожников и маки с потерявшей человеческий облик немецкой ордой. Все начиналось с идеала добродетели патриота — саботажа. Поезда шли вместо «райха» в другие департаменты Франции, уничтожались локомотивы и фрицы, сливалось топливо. А продолжилось крупномасштабной операцией по задержанию и уничтожению конвоя из дюжины составов, перевозивших подкрепления в Нормандию. И ни угрожающие листовки оккупантов, ни фашистский террор, ни захваты и расстрелы заложников не могли остановить людей, вставших на путь священной войны. И герои добились своего: варвары, вторгшиеся в страну на танках и самолетах, покидали ее на краденых велосипедах и подводах, запряженных кобылами. Это один из немногих честных фильмов о войне, и самый аутентичный, поскольку снимался по горячим следам, когда еще стригли и судили коллаборационистов, в правительстве заседали министры-коммунисты, вынесшие всю тяжесть борьбы с врагом, а до правацкой реакции и ревизии взглядов на войну было далеко. Это еще и исторический документ, дошедший до нас через три четверти века. Гран-при и Приз жюри Cannes-1946, приз Cannes-2010.
Релиз от:Веселый Гном (Gnome Jovial) При перезаливке релиза на других ресурсах, равно как при заимствовании рипа и/или субтитров из релиза, ссылка на автора (Веселый Гном) обязательна!
Продолжительность: 01:22:10 Качество видео: BDRip Перевод: отсутствует Язык озвучки: Французский Субтитры: Русские (оригинальные, по своему переводу — Веселый Гном)
_________________ Почему хромой нас не раздражает, а раздражает хромающий ум? Потому что хромой признает, что мы ходим прямо, а хромающий ум полагает, что это мы хромаем. Иначе мы бы испытывали к нему жалость, а не гнев. Б. Паскаль.
Фильмы с моим уникальным переводом (впервые на русском): Archimede le clochard, Bande de Filles, Bataille du rail, Huang tu di, Nihonkai Daikaisen, Prince Oublié
Kalek-a
Стаж: 3 года 6 мес.
Сообщений: 19
100%
Gnome Jovial писал(а):
И любопытно, по каким критериям "лепят"
Лепят то, что липнет.
danrecords
Стаж: 13 лет 3 мес.
Сообщений: 6368
Ratio: 8.77
Поблагодарили: 4
100%
Откуда: Беларусь, Минск
Да, пока прочитал комментарии, сильно заинтересовался, благодарю за Ваши труды и сам фильм🎥🎬👀