Первый король Рима / Il primo re / Romulus & Remus: The First King (2019) BDRip [H.264/1080p]Производство: Италия, Бельгия / Groenlandia, Rai Cinema, Gapbusters Жанр:драма, история
Описание: Ромул и Рем, два брата-пастуха, отправляются в путешествие, после которого один из них станет основателем самой великой нации, а другой погибнет от рук родного брата.
Дата мировой премьеры: 31 января 2019
Релиз от:ELEKTRI4KA
Продолжительность: 02:07:22 Качество видео: BDRip Перевод: Многоголосый профессиональный (IVI) Субтитры: Английские, итальянские
Большое спасибо конечно за подробный экскурс в историю царей/королей, но как сам фильм?
Любителям садомазохизма понравится. Зверство сплошное. Подкатила тошнота, вырвало. На фоне этого звери-само благородство! Через сытого льва перепрыгивают косули, рядом пасутся без опаски зебры и тд. У человека из ушей польётся золота и всё равно будет мало....Человечество само себя уничтожит!
kremich
Только чтение
Стаж: 13 лет 11 мес.
Сообщений: 484
Ratio: 4.157
4.47%
Откуда: Самара
Вся история ложь...
_________________
Gnome Jovial
Стаж: 9 лет 4 мес.
Сообщений: 1098
Ratio: 1507.368
Раздал: 16.61 TB
Поблагодарили: 26550
35.38%
lesss писал(а):
Rex, это rex, ни царь и не король, это просто так называли правящего монарха в городе Риме до республиканской эпохи. Это - самоназвание, вот как есть. Ровно так же, как в Египте монарх назывался фараоном.
Очередное подтверждение, что педия - зло. Особенно для несведущих. Предупреждал же. резюмируя, пишу Rex, а попадаю опять на grex.
Ну, ладно, просветим, пусть это и накладно в плане времени. 1. Для начала, цитата из латинского словаря (примеры царь Дарий, царь Македонский):
2. Письмо французского короля (на латине, есесно) Луи VII византийскому эмперору Эмануилу Комнину. "Славному императору римлян... Людовик, милостью божей король франков..." Имярек с нерусскими буквами на Вы, потому см. третью строку: gracia rex Francorum
3. Медаль Луи XIV по поводу победы при Стенкирке 1692 г.
Возможно, какой школьник нафантазирует, что мол это позже Rex стал де нарицательным для королей и царей. Тогда посмотрим сочинения Тацита, римского хрониста I-II вв.:
4. Это из его "Анналов", здесь про царя парфян Вологеза:
5. Как видим, царь вполне себе rex. И рех-царь даже применительно к вождю бриттов-иценов Прасутагу:
Цитата:
от римского императора по имени Диоклетиан.
Прямо в III веке Иван Грозный и перенял. Прочую ахинею комментировать не берусь. Напоследок: Augustus в тутулатуре эмпероров - прилагательное.
_________________ Почему хромой нас не раздражает, а раздражает хромающий ум? Потому что хромой признает, что мы ходим прямо, а хромающий ум полагает, что это мы хромаем. Иначе мы бы испытывали к нему жалость, а не гнев. Б. Паскаль.
Фильмы с моим уникальным переводом (впервые на русском): Archimede le clochard, Bande de Filles, Bataille du rail, Huang tu di, Nihonkai Daikaisen, Prince Oublié
lesss
Только чтение
Стаж: 15 лет 8 мес.
Сообщений: 4751
Ratio: 4M
100%
Веселый гном Что меня не перестаёт удивлять, так это железобетонная уверенность современных да прогрессивных в собственной правоте, даже если она не основана ни на чём. Что вот и подтверждается тем - что под спойлером. Гражданин, вы даже не поняли - о чём у меня было написано. Но тут же кинулись в спор, даже не разобравшись в вопросе. Так вот, термин REX - не переводится буквально ни в царя, ни в короля, он просто - REX, вот как есть, смысл его - единоличный, потомственный правитель Рима, он же - монарх. А ваши словари, переводят этот термин не по смыслу, а по существующему на момент перевода понятному аналогу. Фараона тоже переводят как царя, хотя он не царь, он фараон. Но фараон, понятие сильно незнакомое аудитории, значит надо его заменить понятным. Так - понятно? И всё, что вы тут понаписали тому подтверждение. Включая письмо того короля, хотя он не король на самом деле (да, да), но об этом - чуть ниже. Нет в латыни слова король, есть REX. Потому и написано - REX.
А теперь начинаем открывать вам "америки" аж тьму "америк": Первое - поднимаете глазки в заголовок раздачи, как там написано название фильма по-итальянски? Il primo re О как! Так вот, сообщаю - по-итальянски, монарх, если он не император, имеет титул "re", что мы тут и видим, не кинг или конунг, не тцарь и не король - re. Вам рассказать - откуда произошло это слово или сами догадаетесь? Да, да - от того самого REX. Ой, как удивительно, правда? В Италии - да от латыни, ну, надо же! ))) Второе - дальше больше, ВО ВСЕХ, так называемых "латинских" языках, монарх происходит от того рекса и никаких королей. Помните про Францию? Так вот, монарх Франции имеет титул - Roi, опять, блин - не король.) Ну, и отсюда же происходит название сторонников того рои, ну, надо же, это вам должно быть знакомо, называются они - роялисты. Я угадал? Знакомо? Никогда не не задумывались - а почему же не "королисты" или "кингисты" то? Так что если перевести то письмо на французский с латыни, опять никакого кинга, а сплошной рои.) А как же монарха именуют в Испании? Ну, надо же, опять не кинг - Rey. Ну, я надеюсь, к этому-то моменту, если дочитали, вы то уж догадались - откуда у этого "рея" ноги растут? ))) Третье, это сложно и даже не надеюсь - ищите труд некоего старины Тита, самого нашего - Ливия, это историк такой был - римский. Труд называется "История Рима от основания города", он же на латыни "Ab Urbe condĭta". Там три тома убористого текста, что дошёл до нас в изрядной сохранности, правда ни картинок, ни видосиков, увы. У меня стоит на полке - и русский, и латынь, настольная книга я ж фанат античности с пяти лет.) Ну, так вот, в этом труде, на латыни, естественно - пробуете найти хоть одного короля или царя. Вы же мне не поверите, если я вам скажу - что там сплошные рексы даже у парфян, на самом деле то они, конечно - не рексы, если наконец поняли - о чём я.) А почему же выплывают короли? А всё просто, потому что переводчики - далеко не историки и переводят НЕПЕРЕВОДИМЫ термины. Историк всегда скажет - рекс и фараон, а "популяризатор" - выдаст что угодно, что ему покажется ближе по смыслу из популярного и общеупотребительного. Так и появляются, в данном случае - короли Рима или "империя инков", хотя Инка, там был один, на всю "империю" и он не склоняется. Я понятно изложил? Нет?
Ну, и по Иоанну, нашему Васильевичу: Для вас, конечно же, будет сильно удивительно, что внук ПОСЛЕДНЕЙ ЗАКОННОЙ НАСЛЕДНИЦЫ ТРОНА ВОСТОЧНОЙ РИМСКОЙ ИМПЕРИИ, знал историю страны своей бабушки. Ну, как же можно в дикой и лапотной России - знать аж шесть языков, писать стихи и дискутировать с тем же Курбским свободно цитируя таких авторов, что большинство современных да образованных даже имён их не слышали. Кстати - рекомендую, переписка сохранилась, попробуйте изучить на досуге. А так же весьма занимательная переписка его же - с некой Елизаветой, числившейся королевой некой Англии. Ну, вот такой был - "лапоть" откуда же ему было знать про цезарей.)))
Gnome Jovial
Стаж: 9 лет 4 мес.
Сообщений: 1098
Ratio: 1507.368
Раздал: 16.61 TB
Поблагодарили: 26550
35.38%
lesss писал(а):
А ваши словари, переводят это термин не по смыслу, а по существующему на момент перевода понятному аналогу... Нет в латыни слова король, есть REX. Потому и написано - REX.
А должно было быть написано "король" кириллицей, в латине? Я кстати, предвидел, потому упредил:
Веселый гном писал(а):
Возможно, какой школьник нафантазирует, что мол это позже Rex стал де нарицательным для королей и царей. Тогда посмотрим сочинения Тацита, римского хрониста I-II вв.:
Ты действительно читал, что тебе написали?
lesss писал(а):
Вам рассказать - откуда произошло это слово или сами догадаетесь? Да, да - от того самого REX
Я уже ржу:
Веселый гном писал(а):
Собственно латинское Rex (от него пошли Re et Roi) применялось сначала к царям (как мы их называем), а затем к королям.
Это я писал дюжиной постов выше. Точно ничего не читает! Ты пытаешься спорить со мной моими же словами, надеясь, что я начну спорить с собой. Интересный пример детской демагогии.
lesss писал(а):
Помните про Францию? Так вот, монарх Франции имеет титул - Roi, опять, блин - не король.)
Ну вот, я верно определил с вдохновением. Продолжай, я за попкорном сбегал.
lesss писал(а):
Ну, я надеюсь, к этому-то моменту, если дочитали, вы то уж догадались - откуда у этого "рея" ноги растут?
Ну, свой пост я дочитал.
lesss писал(а):
У меня стоит на полке - и русский, и латынь
полка нудл называется Понты-то зачем? Это ж палевно. Поймаю вмиг. Кстати, даже школьники в курсе, что кавычки латинице в русском не ставят.
lesss писал(а):
Вы же мне не поверите, если я вам скажу - что там сплошные рексы даже у парфян
Как я себе не поверю(?):
Веселый гном писал(а):
Тогда посмотрим сочинения Тацита, римского хрониста I-II вв.: 4. Это из его "Анналов", здесь про царя парфян Вологеза:
lesss писал(а):
Историк всегда скажет - рекс и фараон
Черт, слился. Я думал ты еще что-то из меня процитируешь. Впрочем, мысль о переводчиках тоже моя. Только с верным выводом. А ты повторил глупость, несостоятельность которой я тебе уже показал пред постом. Вообще, ты меня немало посмешил своей демагогией. Моими словами "доказываешь" мою "неправоту". А концовка, подчеркну, сливная.
Давай уточним - ты утверждал, что
lesss писал(а):
Rex, это rex, ни царь и не король, это просто так называли правящего монарха в городе Риме до республиканской эпохи. Это - самоназвание, вот как есть
То есть, название только для семи римских царей. Затем повторяешь за мной:
lesss писал(а):
что там сплошные рексы даже у парфян
То есть, римские цари теперь есть уже и у парфян А фараонов у них нет? И наконец, закапываешь сам себя:
lesss писал(а):
пробуете найти хоть одного короля или царя
А ты сейчас всем скажешь, как на латине будет царь и король. Здесь ты проявил то, что и так было ясно. Ты ни слова не знаешь ни по-французски, ни на латине, и пытаешься раздуть щеки на публику. Но неудачный пост выбрал.
В целом, ты немало позабавил публику, но вот лингвистическим гением не блеснул. ЗЫ: в отличие от тебя я прочел немало исторических работ. Таки вот, все историки пишут на русском, "короли и цари". А rex могут написать на латине, или руа на фр. А ты нет. Потому развел детскую демагогию, но все равно не смог сохранить лицо.
Gridanas
Стаж: 11 лет
Сообщений: 184
Ratio: 3.674
84.39%
Япона мать, да как сам фильм то? Смотрел кто?
ра3два
Стаж: 4 года
Сообщений: 32
Ratio: 33.184
100%
Откуда: Ворошиловград
Gridanas писал(а):
Япона мать, да как сам фильм то? Смотрел кто?
DimerSS писал(а):
в фильме толпа грязных мужиков уныло бродит по лесам, периодически вяло пиная друг друга и окружающих таких же малочисленных грязных мужиков. Сюжета как такового нет - броди и страдай, редко вялые стычки В конце чуханская деревня из полудесятка лачуг, где очередной этап грязных болотных игр