Полицейский из Беверли-Хиллз: Аксель Фоули / Beverly Hills Cop: Axel F (2024) WEB-DLRip [H.264/1080p] Производство: США / Don Simpson/Jerry Bruckheimer Films, Eddie Murphy Productions Жанр:боевик, триллер, комедия, криминал
Режиссер: Марк Моллой Актеры: Эдди Мерфи, Джадж Райнхолд, Кевин Бейкон, Джозеф Гордон-Левитт, Джон Эштон, Бронсон Пиншо, Марк Пеллегрино, Пол Райзер, Тейлор Пейдж, Джеймс Роджерс
Описание: Детектив Аксель Фоули снова возвращается на улицы Беверли-Хиллз. После того, как жизнь его дочери Джейн оказывается в опасности, они объединяют силы с новым партнером, детективом Бобби Эбботом, и старыми приятелями — Билли Роузвудом и Джоном Тэггартом, чтобы задать жару негодяям и раскрыть преступный заговор.
Рейтинг MPAA:R (лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого)
Релиз от:Atla22®
Продолжительность: 01:55:13 Качество видео: WEB-DLRip Перевод: Дублированный (Videofilm Int., Postmodern), многоголосый (TVShows, LE-Production), двуголосый (ViruseProject), авторский (Михаил Яроцкий) Язык озвучки: русский, английский, украинский Субтитры: русские (forced, full), английские (SDH), украинские
Ну как, не устали перекачивать раздачу? Вот вам ещё один повод.
Внимание! Раздача перезалита с добавлением авторской озвучки от М. Яроцкого.
gimbomba
Стаж: 8 лет
Сообщений: 5
Ratio: 1.477
1.3%
Мэрфи вообще не стареет
Легенда Зоны
Стаж: 10 мес. 22 дня
Сообщений: 253
Ratio: 1.001
100%
DieserWelt писал(а):
Я ненавижу наши российские дубляжи. Они нелепы, непрофессиональны, и просто убоги в 9 из 10 случаев. Что кино, что мультфильмы, что игры. Но этот "дубляж" просто зашквар...
sexy_boy Не гони на старые части. Но, аминь, Смертельное оружие 1, 2, 3 - это классика.
Российские профессиональные дубляжи одни из лучших в мире, я не имею ввиду частные лавочки типа Резки или Колд и прочих Лостов, хотя и у них бывают очень качественно сделанные переводы, я про проф переводы которыми люди занимаютсяс душей и подходят к этому делу как профи.
Канск
Uploader 100+
Стаж: 10 лет 4 мес.
Сообщений: 2817
Ratio: 638.195
Поблагодарили: 56522
100%
Откуда: Канск
Очень бы была актуальна озвучка от Дмитрий Пучков (гоблин). Ведь первая часть хороша с его голосом озвучки.
Atla22 ®
Стаж: 9 лет 2 мес.
Сообщений: 1415
Ratio: 3997.899
Раздал: 354.6 TB
Поблагодарили: 69632
100%
Внимание! Раздача перезалита с добавлением русской озвучки от студии TVShows.
Rust1k
Стаж: 12 лет 9 мес.
Сообщений: 66
Ratio: 9.61
100%
Фильм не зацепил, слишком простенький. ЗЫ Весь фильм с женой смотрели в дубляже и под конец вдруг вспомнили что есть еще несколько дорожек, но поздняк уже было На мой взгляд TVShows звучит лучше остальных.
kemsky
Стаж: 14 лет 10 мес.
Сообщений: 204
Ratio: 1.36
0%
В перестрелках зачем-то использована дешевая компьютерная графика.
RazDvaTre
Стаж: 14 лет 4 мес.
Сообщений: 1291
Ratio: 2.511
93.63%
Откуда: New Васюки
ОЧЕНЬ плохая актриса, играющая его дочь. Да и диалоги просто бред. Эх....обидно
GooDroN
Стаж: 13 лет 4 мес.
Сообщений: 35
Ratio: 2.164
11.55%
На удивление хороший фильм, скажем так, в духе старой школы.
iatoha
Стаж: 10 лет 2 мес.
Сообщений: 1088
Ratio: 2.826
54.14%
Сюжет тысячу раз заезженный и переезженный катком что оставляет послевкусие - фильм чисто снимался что бы снять кассу и капля души ( видимо Мерфи и больше никого )
mobilen
Стаж: 10 лет 2 мес.
Сообщений: 335
Ratio: 3.852
5.09%
Аж ностальгия взяла. Мерфи хорош. Фильм очень крепкий, все в старых традициях.
Mike-T
Стаж: 15 лет
Сообщений: 80
Ratio: 3.849
100%
Фильм и рядом не стоял с прошлыми частями! Плохо абсолютно всё: сюжет, диалоги, игра актёров, спецэффекты, юмор, дубляж (но это хоть поправимо в отличии от всего остального).
ralv
Стаж: 13 лет 7 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 4.703
0.96%
Mike-T писал(а):
Плохо абсолютно всё
А посмотреть на раз - вполне. Парадокс Хотя да, злодеи картонные и сюжет предсказуем, да и шутки все старые. Мэрфи вывозит. 63 года! Не иначе, как колечко заныкал
Maxxus75
Стаж: 11 лет 11 мес.
Сообщений: 385
Ratio: 3.244
2.1%
Легенда Зоны писал(а):
Российские профессиональные дубляжи одни из лучших в мире, я не имею ввиду частные лавочки типа Резки или Колд и прочих Лостов, хотя и у них бывают очень качественно сделанные переводы, я про проф переводы которыми люди занимаютсяс душей и подходят к этому делу как профи.
Именно. Не понимаю фанатов закадрового авторского бубнежа вдогонку тексту, где всех актеров озвучивает один человек.