Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 247 456


Совeтуeм установить VPN чтобы скрыть Ваш IP-адрес

Tetsuwan Birdy Decode | Birdy the Mighty Decode | Могучая Барди [2008, TV, 13 ep] HDTV 720p raw


Страницы:   Пред.  1, 2, 3 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Аниме (HD)
Автор Сообщение
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 18 лет 4 мес.
Сообщений: 21158
Ratio: 1302.336
Поблагодарили: 91777
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Tetsuwan Birdy Decode | Birdy the Mighty Decode | Могучая Барди
Год выпуска: 2008
Жанр: приключения, фантастика
Тип: TV-сериал
Количество серий: 13
Продолжительность: 24 мин.
Выпуск: 05.07.2008 в 01:00 [ночной сеанс] на TV Saitama
Производство: Студия A-1 Pictures Inc.
Автор оригинала: Юки Масами
Режиссер: Аканэ Кадзуки

Битрейт видео: H.264/MPEG-4 AVC; 2147 кбит/с
Размер кадра: 1280 x 720
Качество видео: HDTV
Аудио: MPEG-4 AAC LC; 48000Hz 161 kb/s tot , stereo (2/0)
Звук: Японский
Тип субтитров: Raw
Язык подключаемых субтитров: Русский

Описание:
Что могу сказать, для меня это самая ожидаемая премьера этого сезона ))
Овашки 90-какого-то года, закончились на самом интересном месте, оставив кучу вопросов. И вот, продолжение всё начали снимать )) снимают по новой манге, ремейке оригинальной истории. Собсно, что и можно увидеть в первой вышедшей серии ))
Барди прибывает на Землю в поисках опасного космопреступника Гига, и в результате попытки его поимки гибнет случайный свидетель - Цутому Сэнкава, оказавшийся в не том месте и не в то время. И теперь Барди вынуждена делить одно тело с погибшим парнишкой...
В общем, возвращение получилось очень удачным (фирменные прыжки Барди по небоскрёбам никуда не делись)... С нетерпением жду следующих серий...

з.ы. по поводу имени... да, на Кейдже народ перевели как Барди... я конечно, тоже не ожидал, но посмотрев/послушав первую серию, можно сказать, что такой перевод вполне оправдан. Имя и в правду слышится как Барди... перевод сериала от Ruzaki и Sudi@

з.з.ы. страничка на www.world-art.ru
01. One Plus One
02. The Partnered One
03. View of Life
04. A Stranger from Earth
05. Another World
06. Both of Us
07. Night Walker
08. Ghost Village
09. The Champion of Justice
10. You're the One
11. Bye Bye Buddy
12. Doomsday
13. Stand By Me
#1 Могучая Бёрди OVA - OAV (4 эп.), адаптация манги, 1996
#2 Могучая Барди [ТВ] - ТВ (13 эп.), адаптация манги, 2008
#3 Могучая Берди OVA-2 - OVA (1 эп.), продолжение, 2009
#4 Могучая Берди [ТВ-2] - ТВ (12 эп.), продолжение, 2009
Код: выделить все
General
Complete name                            : Tetsuwan Birdy Decode S1\[Shinsen-Raws] Tetsuwan Birdy DECODE - 01 (BS11 1280x720 x264-AAC).mp4
Format                                   : MPEG-4
Format profile                           : Base Media
Codec ID                                 : isom
File size                                : 399 MiB
Duration                                 : 24mn 9s
Overall bit rate mode                    : Variable
Overall bit rate                         : 2 308 Kbps
Movie name                               : (アニメ) 鉄腕バーディー DECODE 第01話 「ONE PLUS ONE」 (BS11 1280x720 x264-AAC)
Encoded date                             : UTC 2008-07-05 12:01:11
Tagged date                              : UTC 2008-07-06 17:24:53
Comment                                  : TSソース

Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : High@L4.2
Format settings, CABAC                   : Yes
Format settings, ReFrames                : 4 frames
Codec ID                                 : avc1
Codec ID/Info                            : Advanced Video Coding
Duration                                 : 24mn 9s
Bit rate                                 : 2 140 Kbps
Maximum bit rate                         : 8 369 Kbps
Width                                    : 1 280 pixels
Height                                   : 720 pixels
Display aspect ratio                     : 16:9
Frame rate mode                          : Constant
Frame rate                               : 23.976 fps
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.097
Stream size                              : 370 MiB (93%)
Writing library                          : x264 core 57 svn-709C
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=3 / deblock=0:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=hex / fpel_cmp=sad / subme=5 / me-prepass=0 / brdo=0 / mixed_ref=0 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=0 / 8x8dct=0 / cqm=1 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=0 / threads=6 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=0 / bime=0 / keyint=240 / keyint_min=1 / scenecut=60(pre) / rc=crf / crf=21.0 / rceq='blurCplx^(1-qComp)' / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30
Encoded date                             : UTC 2008-07-05 10:25:00
Tagged date                              : UTC 2008-07-05 12:01:31
Transfer characteristics                 : SMPTE 240M

Audio
ID                                       : 2
Format                                   : AAC
Format/Info                              : Advanced Audio Codec
Format profile                           : LC
Codec ID                                 : 40
Duration                                 : 24mn 9s
Bit rate mode                            : Variable
Bit rate                                 : 161 Kbps
Maximum bit rate                         : 212 Kbps
Channel(s)                               : 2 channels
Channel positions                        : Front: L R
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 27.8 MiB (7%)
Encoded date                             : UTC 2008-07-05 12:01:30
Tagged date                              : UTC 2008-07-05 12:01:31

Menu
00:00:00.000                             : Aban
00:02:18.939                             : Opening
00:04:04.111                             : A part
00:11:58.017                             : B part
00:21:54.914                             : ED
00:23:24.937                             : Next Episode
Скриншоты:




Время раздачи: 24/7
[NNM-Club.info] Tetsuwan Birdy Decode.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   27 Май 2019 21:36:29
 Размер:   4.12 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 32)
 Поблагодарили:   78
 Проверка:   Оформление проверено модератором 27 Май 2019 21:39:27
Если у вас не качается раздача, ознакомьтесь с ЭТОЙ ТЕМОЙ, все вопросы про скорость и сидирование задавать там.
В раздаче подобные сообщения будут удаляться без предупреждения!
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
ElSwanko ®
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 18 лет 4 мес.
Сообщений: 21158
Ratio: 1302.336
Поблагодарили: 91777
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Lin Thei писал(а):
все-же торрент тоже переделай...

может, когда народу поменьше в сидах останется?

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Зингельшухер
Покровитель Талантов
Стаж: 16 лет 9 мес.
Сообщений: 27838
Ratio: 23.83
Раздал: 6.782 TB
Поблагодарили: 4182
100%
Откуда: фан-клуб Ведьмаси!
estonia.gif
mixrin писал(а):
Кстати почему Барди? Помоему было бы правильнее написать Берди или даже Бёрди.

Кстати япошки произносят скорее Бади чем "Бёди" (в обоих случаях "Р" не читается совершенно)

_________________
мой принцип прост как 3.14159.... "Открыто говорить что думаю, и (если трезвый) думать что говорю." © Vladson
Lin Thei
Стаж: 18 лет 4 мес.
Сообщений: 800
Ratio: 4.796
Поблагодарили: 1225
100%
Откуда: Narva
roody.gif
ElSwanko писал(а):
может, когда народу поменьше в сидах останется?


ничего страшного... и потом можем забыть...

_________________
Epic Fail
garunaanurag
Стаж: 13 лет 5 мес.
Сообщений: 17
Ratio: 38.477
Поблагодарили: 1
100%
Но ведь Tetsuwan не так переводится. strong arm
И Decode куда-то в русском названии делось. Ладно, предлагать ничего не буду - не моё это дело :)
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Аниме (HD) Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:   Пред.  1, 2, 3
Страница 3 из 3