wiitorrent, настоящее зло - это когда экономика страны в глубокой жопе и едва лишь оттуда вылазит, спустя почти 30 лет мракобесия, так, что среднестатистический гражданин не может себе позволить покупать ежемесячно, без ущерба для личного или семейного бюджета, хотя бы по одной-две игры. И, как следствие, игнорирование национального языка разработчиками, т.к. высокой прибыли, в связи с низким уровнем дохода населения, ждать не приходится. А вот необходимость знания английского - это субъективно, кому-то он важен, например, я среди таких, по работе приходится читать не менее 2-3 книжек на басурманском ежемесячно, для поддержания и развития знаний. А кому-то он нафиг не впёрся, возьму как пример Японию, кузницу восточных игр,
большинство населения знает только родной язык и совершенно по этому поводу не переживает. И даже в странах, где процент населения, владеющего английским, высокий, таким, как, скажем, Германия, издатели массово выпускают переводы и дубляжи. Потому что родной язык для человека всегда понятней и приятней, если не брать в счёт профессиональных переводчиков. И, кстати, стоит затронуть такую тему, как убожество некоторых переводов с японского на английский, начиная с эпохи NES (искать по ключевому слову Engrish) и до наших дней, когда фанаты серий переводят, в итоге, заново, т.к. на официальное английское убожество без слёз смотреть нельзя. Из того, что встречал совсем недавно, проект повторного перевода
Opoona для Wii, или
Ys 8 (хотя тут официально заново переводят), таких примеров сотни, а может и тысячи. В общем, я бы не стал так категорично заявлять о жизненной необходимости знания английского русскому человеку, а если речь только про игры страны Восходящего Солнца, то однозначно лучше изучать
японский, т.к. даже английскую локализацию оттуда получают далеко не все.
Ну да хватит о злом, давайте о хорошем, как вам
анонс линейки игр Лабо для Switch? Цена, конечно, кусачая, но, по-моему, идея и реализация гениальные, обязательно закажу оба набора.