Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 244 478

Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day (1991) BDRemux [H.264/1080p] [Theatrical Cut] [Remastered]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежное кино -> Зарубежные Фильмы (HD, FHD)
Автор Сообщение
Маrilуn Моnrое ®
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1465
Ratio: 72.86
Поблагодарили: 226233
100%
Откуда: Южный Урал™
ussr.gif
Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day (1991) BDRemux [H.264/1080p]
« Нет иного будущего кроме того, которое мы творим своими руками »

Производство: США, Франция / Pacific Western, Lightstorm Entertainment
Жанр: фантастика, боевик, триллер

Режиссер: Джеймс Кэмерон
Актеры: Арнольд Шварценеггер, Линда Хэмилтон, Эдвард Ферлонг, Роберт Патрик, Эрл Боэн, Джо Мортон, С. Ипейта Меркерсон, Кастуло Герра, Дженетт Голдстин

Описание: Прошло более десяти лет с тех пор, как киборг-терминатор из 2029 года пытался уничтожить Сару Коннор - женщину, чей будущий сын выиграет войну человечества против машин. Теперь у Сары родился сын Джон и время, когда он поведёт за собой выживших людей на борьбу с машинами, неумолимо приближается. Именно в этот момент из постапокалиптического будущего прибывает новый терминатор - практически неуязвимый и способный принимать любое обличье. Цель нового терминатора уже не Сара, а уничтожение молодого Джона Коннора. Однако шансы Джона на спасение существенно повышаются, когда на помощь приходит перепрограммированный сопротивлением терминатор предыдущего поколения. Оба киборга вступают в смертельный бой, от исхода которого зависит судьба человечества.


Возраст: 18+ (зрителям, достигшим 18 лет. запрещено для детей)
Рейтинг MPAA: R (лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого)

Продолжительность: 02:17:23
Качество видео: BDRemux
Перевод: Многоголосый закадровый, Авторский
Субтитры: Русский, Английский

Видео: AVC/H.264, 1920x1080, 20.9 Mbps
Аудио 01: DTS-HD MA, 5.1, 3840 Kbps - Русский (MVO, Киномания)
Аудио 02: DTS-HD MA, 5.1, 3840 Kbps - Русский (MVO, Позитив-Мультимедиа)
Аудио 03: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (MVO, LDV)
Аудио 04: AC3, 5.1, 448 Kbps - Русский (MVO, Twister)
Аудио 05: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (MVO, Лазер-Видео)
Аудио 06: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (MVO, Останкино)
Аудио 07: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (MVO, ОРТ)
Аудио 08: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (MVO, НТВ)
Аудио 09: AC3, 2.0, 192 Kbps - Русский (MVO, PTP)
Аудио 10: DTS-HD MA, 5.1, 3968 Kbps - Русский (AVO, А. Гаврилов 1)
Аудио 11: DTS-HD MA, 5.1, 4101 Kbps - Русский (AVO, А. Гаврилов 2)
Аудио 12: DTS-HD MA, 5.1, 4085 Kbps - Английский (Оригинал)
Скриншоты:

Все релизы "Терминатор 2: Судный день / Terminator 2: Judgment Day" на NNM-Club
Время раздачи: С 9:00 до 21:00
[NNM-Club.name]_Terminator 2.mkv.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   18 Дек 2017 12:26:08
 Размер:   40.9 GB  (
 Рейтинг:   5 (Голосов: 30)
 Поблагодарили:   113
 Проверка:   Оформление проверено модератором 18 Дек 2017 17:46:55
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Маrilуn Моnrое ®
Стаж: 14 лет 11 мес.
Сообщений: 1465
Ratio: 72.86
Поблагодарили: 226233
100%
Откуда: Южный Урал™
ussr.gif
Приятного просмотра :подмигивание:

_________________
wano38
Стаж: 9 лет 7 мес.
Сообщений: 37
Ratio: 0.942
Раздал: 273 GB
100%
russia.gif
в 3д бы его и с дубляжом
dsvbm
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 201
Ratio: 1.506
100%
да был бы отличный подарок на НГ
Louis Cyphre
Стаж: 8 лет 9 мес.
Сообщений: 135
Ratio: 19.808
Раздал: 28.95 TB
0.61%
pirates.png
А где дубляж, который в кинотеатре был?
eugenirus
Стаж: 12 лет 1 мес.
Сообщений: 120
Ratio: 8.397
100%
А в 3Д и расширенную версию бы...
Kirilltroitsky
 
Стаж: 14 лет
Сообщений: 49
Ratio: 45.966
100%
spain.gif
Заранее извиняюсь, если задаю очевидный вопрос, но это версия, которую Кемерон переремастерил и показывал в 2017 году в Кинотеатре? или это еще старая версия?
в идеале бы найти ремастереную 4к
Lazm
Стаж: 11 лет 9 мес.
Сообщений: 12
Ratio: 51.786
100%
Kirilltroitsky писал(а): Перейти к сообщению
Заранее извиняюсь, если задаю очевидный вопрос, но это версия, которую Кемерон переремастерил и показывал в 2017 году в Кинотеатре? или это еще старая версия?
в идеале бы найти ремастереную 4к

Это однозначно новая версия, которую недавно показывали в кинотеатрах.
Но вот озвучки новой тут нет, а она на самом деле крутая была.
Kirilltroitsky
 
Стаж: 14 лет
Сообщений: 49
Ratio: 45.966
100%
spain.gif
Lazm писал(а): Перейти к сообщению
Kirilltroitsky писал(а): Перейти к сообщению
Заранее извиняюсь, если задаю очевидный вопрос, но это версия, которую Кемерон переремастерил и показывал в 2017 году в Кинотеатре? или это еще старая версия?
в идеале бы найти ремастереную 4к

Это однозначно новая версия, которую недавно показывали в кинотеатрах.
Но вот озвучки новой тут нет, а она на самом деле крутая была.


Спасибо!
Кстати, я в итоге скачал не здесь и с Гавриловым пересмотрел. Ностальгия накрыла. Правда это была другая версия перевода. Я из детства так сильно запомнил точные реплики Гаврилова, что тут сразу стало понятно, что другая. Но все равно круто)
А вот тут я смотрю две версии с Гавриловым. Хм. Поторопился я. Может первая была как раз та старая.
Перекачать что ли..
Infectant
 
Стаж: 11 лет 6 мес.
Сообщений: 469
Ratio: 446.638
Раздал: 5.608 TB
Поблагодарили: 4987
100%
Откуда: Невьянск
ussr.gif
Интересно, почему дубляж до сих пор не появился? Хочется поугарать, как они там напереводили и потом удалить. Уже пытался первую часть с дубляжом смотреть, это была полная жесть. Считаю, что первым двум частям дубляж никакой не подойдет (на остальные части наплевать), как вообще можно задублировать коронную фразу "албибэк" (посмотрите первую часть, как они это перевели, когда Шварц в участок пришел - это просто ПИПЕЦ).

_________________
Hellreaper Deathstorm
Стаж: 9 лет 3 мес.
Сообщений: 13
Ratio: 6.756
5.85%
Infectant писал(а): Перейти к сообщению
Интересно, почему дубляж до сих пор не появился? Хочется поугарать, как они там напереводили и потом удалить. Уже пытался первую часть с дубляжом смотреть, это была полная жесть. Считаю, что первым двум частям дубляж никакой не подойдет (на остальные части наплевать), как вообще можно задублировать коронную фразу "албибэк" (посмотрите первую часть, как они это перевели, когда Шварц в участок пришел - это просто ПИПЕЦ).

Некоторые фразы конечно запороли, как эту, но в целом дубляж мне понравился.
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Зарубежное кино -> Зарубежные Фильмы (HD, FHD) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1