Правдивая ложь / True Lies (1994) BDRip [H.265/1080p-LQ] [AVO] [PR] Производство: США / Twentieth Century Fox Film Corporation, Lightstorm Entertainment Жанр:боевик, комедия
Режиссер: Джеймс Кэмерон Продюсер: Стефани Остин, Джеймс Кэмерон, Памела Исли Актеры: Арнольд Шварценеггер, Джейми Ли Кёртис, Том Арнольд, Билл Пэкстон, Тиа Каррере, Арт Малик, Элиза Душку, Грант Хеслов, Чарлтон Хестон, Маршалл Манеш
Описание: Для своей семьи Гарри Таскер — любящий муж и отец, человек скромный и рассеянный, обыкновенный продавец компьютеров, "не вылезающий" с работы ни днем, ни ночью. Но лишь немногие знают, что на самом деле Гарри — специальный агент тайной правительственной службы, специализирующийся на особо опасных заданиях, владеющий кучей языков, всеми видами оружия и всеми возможными способами "отправки" злодеев на тот свет. Агент Таскер и дальше продолжал бы вести двойную жизнь, если бы зловещие арабские террористы не похитили Гарри, а вместе с ним и его ничего не подозревающую жену Хэлен. Но бандиты, к своему несчастью, даже не подозревали с кем связались. И Хэлен узнала, что муж ее совсем не компьютерщик, и что она пятнадцать лет прожила с человеком, рядом с которым мускулистый Рэмбо выглядит ребенком…
Возраст:16+ (зрителям, достигшим 16 лет) Рейтинг MPAA:R (лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого)
Продолжительность: 02:21:58 Качество видео: BDRip Перевод: Авторский (А.Гаврилов) Субтитры: отсутствуют
это невыносимый перевод. голос из унитаза. в детстве этот голос не был таким противным, но сейчас не смог просто смотреть.
goldiehawn ®
Стаж: 12 лет 5 мес.
Сообщений: 88
Ratio: 42.396
Раздал: 80.51 TB
Поблагодарили: 3591
100%
trico Ну все же на любителя, кому то нравиться, кому то нет, лично для меня из всех переводов что слышал это самый нормальный, официальный дубляж я вообще не могу воспринять. Перевод Гаврилова многим нравится, релиз для них. Для остальных альтернативы хватает)
leoleo
Стаж: 15 лет 4 мес.
Сообщений: 24
Ratio: 2.991
0.04%
это вопрос личных симпатий, мне Гаврилов нравиться, во многих фильмах его голос дополняет выразительности самому фильму
SanLex
Стаж: 10 лет 1 мес.
Сообщений: 5530
Ratio: 571.619
Поблагодарили: 201620
100%
В коллекции, любитель данного фильма, не смотря, познал ляпы. Так или иначе не мешает для периодического просмотра. 7/10
goldiehawn ®
Стаж: 12 лет 5 мес.
Сообщений: 88
Ratio: 42.396
Раздал: 80.51 TB
Поблагодарили: 3591
100%
SanLex А я не так давно думал что посмотреть из старенького, нашел этот фильм из старенького. Видео нашел, переводов много и решил в H-265 сделать с Гавриловым, на кассете когда то он в озвучке был, и по моему мнению он классно это сделал, знал что я не один такой, рад что кому то понравилось. И это мой первый релиз на портале)
trico
Стаж: 13 лет 6 мес.
Сообщений: 70
Ratio: 8.421
Поблагодарили: 18
100%
goldiehawn писал(а):
trico Ну все же на любителя, кому то нравиться, кому то нет, лично для меня из всех переводов что слышал это самый нормальный, официальный дубляж я вообще не могу воспринять. Перевод Гаврилова многим нравится, релиз для них. Для остальных альтернативы хватает)
да не о том я... сам перевод мне нравится, и прочитано более менее... то что уровень громкости дорожки перевода еле слышно. в этом вся проблема. пришлось напрячься и сосредоточиться, а хотелось расслабиться