Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 245 120

Isekai Quartet 2 | Четвёрка попаданцев [ТВ-2] [2020, TV, 12] WEBRip 720p raw


Страницы:  1, 2  След. 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Аниме (HD)
Автор Сообщение
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 11901
Ratio: 10K
Поблагодарили: 54770
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
pirates.png
異世界かるてっと2 | Isekai Quartet 2 | Четвёрка попаданцев [ТВ-2]
Тип: TV
Жанр: комедия
Продолжительность: 12 эп. по 15 мин.
Количество серий: 12

Дата выпуска: c 15.01.2020 по 31.09.2020
Производство: Studio Pu Yukai
Режиссер: Ashina Minoru

Ссылки: World-Art ANN AniDB

Описание:
Перед разными героями появляется загадочная кнопка, и те, кто её нажимают, оказываются в новом мире.

Второй сезон истории.

Язык озвучки: Японский
Субтитры: Русские, Английские
Перевод: Apostol; SovetRomantica

Качество видео: WEBRip
Видео: AVC (High@L4), 1280x720 (16:9), ~23.976 fps, ~4000 kbps
Аудио: AAC LC, 2 ch, 44.1 kHz, ~128 kbps

Скриншоты:

1 Join the Fight! Transfer Student
2 Sneak In! The Principal`s Office
3 Uh-Oh! Detention!
4 Pinch! Test of Learning
5 Work Hard! Valentine`s Day
6 Clash! Dodgeball
7 Excitement! Physicals Day
8 Challenge! Part-Time Job
9 Investigate! First Errand
10 Rise Up! School Festival
11 It Begins! School Festival
12 Episode 12
Время раздачи: 24/7 (круглосуточно) (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Isekai Quartet 2.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   01 Апр 2020 04:25:19
 Размер:   3.98 GB  (
 Рейтинг:   4.8 (Голосов: 20)
 Поблагодарили:   67
 Проверка:   Оформление проверено модератором 01 Апр 2020 09:43:57
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________
При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 21074
Ratio: 1286.077
Поблагодарили: 91389
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
shamananime
Будь добр, со след. серии замени романтиков на апостола или на оф.саб. СРы не смогли в имена Т_Т Ну или поправь Фиро на Фило - для консистентности переводов.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Maxu6a
Стаж: 5 лет 2 мес.
Сообщений: 3898
Ratio: 12.198
Раздал: 35.77 TB
Поблагодарили: 2235
96.79%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
shamananime
Будь добр, со след. серии замени романтиков на апостола или на оф.саб. СРы не смогли в имена Т_Т Ну или поправь Фиро на Фило - для консистентности переводов.

На самом деле спорный момент. Такая же фигня была с тайтлом Огненной бригады пожарных, где слово Ратом(Латом), разные группы саберов переводили с разной буквой. С Фил(р)о та же история тянется со времен выхода самого аниме. Тут просто как кто из саберов с японского слышит, так и записывает имя. Одним слышится там буква Р, другим Л.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 21074
Ratio: 1286.077
Поблагодарили: 91389
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Maxu6a
Но у нас я Щита выкладывал с Фило, т.ч. лучше не рвать мозг зрителям.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 11901
Ratio: 10K
Поблагодарили: 54770
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
pirates.png
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
на апостола

который дропнет через 2-3 серии на пару-другую месяцев и вернёмся к тому, что было. Третий день пошёл уже, как серия вышла, а перевода нет (а тут всего то 11 мин, а не полные 23, максимум полчаса работы).
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению

или на оф.саб.

А кто у нас оф? Кранчи? У эраи только ансаб. Вака? Тогда почему джой вдруг разогнулся и залил HS на плееры вместо ссылки на ваку? (да и софтсаба у них на это нет)

Так что извольте откушать манную кашу и не капризничать. А там видно будет.

2я серия.

_________________
При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
Maxu6a
Стаж: 5 лет 2 мес.
Сообщений: 3898
Ratio: 12.198
Раздал: 35.77 TB
Поблагодарили: 2235
96.79%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
Да блин, столько гемороя из-за одного имени? Если тебя так раздражает буква Л в слове Фило, то меняй ее вручную перед просмотром. Я так делаю например на сабы от Ziggy Team для Ванписа. У них там все аниме весит логотип их группы. Удаляю перед просмотром каждой серии.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 21074
Ratio: 1286.077
Поблагодарили: 91389
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
А раздать потом кто будет, когда сабы отредактированные будут? Я потому и предлагаю сразу поправить, перед обновлением раздачи.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Maxu6a
Стаж: 5 лет 2 мес.
Сообщений: 3898
Ratio: 12.198
Раздал: 35.77 TB
Поблагодарили: 2235
96.79%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
А раздать потом кто будет, когда сабы отредактированные будут? Я потому и предлагаю сразу поправить, перед обновлением раздачи.

Сам релизер например? Куча людей которые смотрят это аниме. Я не думаю, что мы с вами единственные, кто смотрит это аниме, так что найдутся люди раздать 4мб субтитров.
shamananime ®
RG Аниме
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 11901
Ratio: 10K
Поблагодарили: 54770
100%
Откуда: Shamanic Kingdom
pirates.png
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
СРы не смогли в имена Т_Т Ну или поправь Фиро на Фило

Либрия тоже не смогла - проверил все серии. Так что

Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
На самом деле спорный момент.


вполне возможно, что ошибка в первом сезоне. А поскольку не известно точно, как оно должно звучать в реальности, а не согласно криворотости сейю, получившему на выпускных 15 баллов по инглишь, то вопрос открытый.

_________________
При любой непонятной ситуации в стране - качай и раздавай!
В связи с тем. что цены на харды полетели на Альфа Центавра, релизы прошлых сезонов раздаю по выходным.
3-50
Стаж: 17 лет 2 мес.
Сообщений: 232
Ratio: 8.157
Раздал: 40.74 TB
Поблагодарили: 1687
26.57%
shamananime, её зовут "Filo", но в связи с тем, что в японском есть некоторые сложности c "L", то некоторые решили, что имеет смысл перевести как "Firo", что ошибочно.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 21074
Ratio: 1286.077
Поблагодарили: 91389
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
shamananime писал(а): Перейти к сообщению
А поскольку не известно точно, как оно должно звучать в реальности, а не согласно криворотости сейю, получившему на выпускных 15 баллов по инглишь, то вопрос открытый

Давай не будем повторять срач "Хоро/Холо"? Где даже автор самоустранился от однозначного решения вопроса.
В официальном переводе щита - Фило, остальное всё - безграмотный и корявый перевод. Тем более, ctrl+r по скрипту сделать пару секунд.
Не ломай зрителям мозг.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Ryxit
Стаж: 5 лет 1 мес.
Сообщений: 432
Ratio: 14.345
Поблагодарили: 1346
82.86%
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
А раздать потом кто будет...

Сам релизер например?...

:D Эта ПЯТЬ! Реально смешно. Но помогать то надо раздавать, сам релизер не справится на всех. Закон товарообмена угля на сайте должен выполняться! Получил тачку угля, отдай две с ручками. :да:
Maxu6a
Стаж: 5 лет 2 мес.
Сообщений: 3898
Ratio: 12.198
Раздал: 35.77 TB
Поблагодарили: 2235
96.79%
Откуда: Бульбалэнд
pirates.png
Ryxit писал(а): Перейти к сообщению
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
А раздать потом кто будет...

Сам релизер например?...

:D Эта ПЯТЬ! Реально смешно. Но помогать то надо раздавать, сам релизер не справится на всех. Закон товарообмена угля на сайте должен выполняться! Получил тачку угля, отдай две с ручками. :да:

Судя по вашему рейту 0.6, вы сами не очень то "законопослушный гражданин" =)
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
shamananime писал(а): Перейти к сообщению
А поскольку не известно точно, как оно должно звучать в реальности, а не согласно криворотости сейю, получившему на выпускных 15 баллов по инглишь, то вопрос открытый

Давай не будем повторять срач "Хоро/Холо"? Где даже автор самоустранился от однозначного решения вопроса.
В официальном переводе щита - Фило, остальное всё - безграмотный и корявый перевод. Тем более, ctrl+r по скрипту сделать пару секунд.
Не ломай зрителям мозг.

Смотрел вчера фильм "Мидуэй". Профессиональное дублирование, все дела. Надписи на русском. Аризону обозвали авианосцем...
В кораблях от вг до сих пор срач не утихает 5 лет: Мусасси или Мусаши. Причем корабль до сих пор пишется трансилом через букву "Ш", хотя где-то год назад, попросили какого-то японца из музея кораблей прочитать на японском все названия и он там прочитал как Мусасси.
Так что оффициальный перевод не равно сто процентов верный.
Ryxit
Стаж: 5 лет 1 мес.
Сообщений: 432
Ratio: 14.345
Поблагодарили: 1346
82.86%
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
Судя по вашему рейту 0.6...

У меня проблемы с доставкой света. Ночью выключают, у нас отопление вырубают и некоторые умные греются электро-котлами, чем садят сеть дома. Так что, комп на ночь я выключаю, от греха подальше, мне мой пенек пятый очень жалко, он еще маленький, тока недавно купила. :да:

Теперь по имени ГГ. ФИРО - это его настоящее имя. А вот Нафтоято а не Рафталия, это уже другой вопрос к переводчикам. :D
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 18 лет 2 мес.
Сообщений: 21074
Ratio: 1286.077
Поблагодарили: 91389
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
Причем корабль до сих пор пишется трансилом через букву "Ш"

Ну там всё правильно, по Хепберну записали (как и суши с мицубиши). Зато Мёкам и Зайцу o на ō исправили, как положено.
Maxu6a писал(а): Перейти к сообщению
Так что оффициальный перевод не равно сто процентов верный.

Но он есть, и его надо придерживаться. Больше всего бесит в переводах от разных команд вот такая чехарда с именами, когда каждый переводит как его левая пятка пожелает.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с субтитрами -> Аниме (HD) Часовой пояс: GMT + 3
Страницы:  1, 2  След.
Страница 1 из 2