Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 483

Meikyuu Black Company | The Dungeon of Black Company | Подземелье Чёрной компании [TV-1] [2021, TV, 12 из 12] WEB-DL 1080p rus


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с озвучкой -> Аниме с озвучкой (FullHD)
Автор Сообщение
MoscowGolem ®
RG Аниме
Стаж: 10 лет 7 мес.
Сообщений: 2432
Ratio: 675.838
Раздал: 800.9 TB
Поблагодарили: 24391
100%
ussr.gif
迷宮ブラックカンパニー | Meikyuu Black Company | The Dungeon of Black Company | Подземелье Чёрной компании | Чёрный труд в подземелье [TV-1]
Тип: TV
Жанр: Комедия, Исекай, Приключения
Продолжительность: 12 эпизодов по 25 минут
Количество серий: 12 из 12
Дата выпуска: c 09.07.2021 по 24.09.2021
Производство: Япония, студия Silver Link
Автор оригинала: Ясумура Ёхэй
Режиссер: Минато Мирай
Ссылки: World-Art, ANN, AniDB, MyAnimeList, Сетка вещания
Описание:
Ниномия Киндзи — профессиональный бездельник, волею судьбы попавший в мир полулюдей и столкнувшийся с необходимостью по-настоящему тяжело трудиться. Но Киндзи далеко не прост, и у него уже есть план, как наладить безбедную и безработную жизнь в новом мире. Для этого ему понадобится помощь Ванибэ — скромного и одинокого здоровяка коллеги. Но планам не суждено сбыться — главный герой отправится в параллельный мир, где ему предстоит узнать, что такое настоящий труд. Добро пожаловать в мир корпоративного рабства!

Язык озвучки: Русский дублированный (Wakanim.tv)
Субтитры: Русские надписи (неотключаемые), Русский (внешние)
Команды переводчиков: Wakanim.tv (дехардсаб ВВПупкин)
Качество видео: WEB-DL
Видео: AVC (High@L4.1), 1920x1080 (16:9), ~23.976 fps, ~6.9 Mb/s
Аудио 1: AAC, 48.0 KHz, 320 kbps, 2 ch (Русский, Wakanim.tv)
Аудио 2: AAC, 48.0 KHz, 320 kbps, 2 ch (Японский, Silver Link)

Скриншоты:

01. Добро пожаловать в мир корпоративного рабства
02. Муравьярость
03. Замечательное повышение квалификации
04. Сумасшедший марш смерти
05. Перевод по службе
06. Где ярче свет — там тени гуще
07. Чёрный труд в подземелье
08. Безумное оружие
09. Безмолвная цитадель
10. Вернём рай в подземелье
11. Крышесносные изменения
12. Божественное прощание
13. ***
у Wakanim.tv на подряде на Meikyuu Black Company - ТО Студийная Банда Wakanim, перевод - Истари Комикс.
Лучший исекай сезона, в топ 3 по общему личному рейтингу сезона)

Время раздачи: Пн-Пт с 11 до 23 , сб-вск с 12 до 01 (до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Meikyuu Black Company [TV-1] [2021] [WEB-DL] [1080p] [RUS + JAP].torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   25 Сен 2021 19:06:57
 Размер:   15.7 GB  (
 Рейтинг:   4.7 (Голосов: 44)
 Поблагодарили:   144
 Проверка:   Оформление проверено модератором 25 Сен 2021 19:07:26
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________
О тот, чья сущность темнее сумерек и багрянее рек крови, Во имя тебя, Погребённого в глубинах времён, Во славу твою, Я присягаю тьме. Пусть те безумцы, что противостоят нам, Будут уничтожены нашей с тобой единой силой!
madgoddess
Стаж: 10 лет 8 мес.
Сообщений: 103
Ratio: 8.203
67.32%
pirates.png
Годное аниме, рекомендую) Корпоративная тема хорошо раскрыта :)
Xsenoka
Стаж: 6 лет 3 мес.
Сообщений: 452
Ratio: 0.293
24.86%
Прикольная анимка, давно ваку не слушала - идиально - хоть по телеку транслировали бы а 2х2 всё симпсонов гоняет опять
MoscowGolem ®
RG Аниме
Стаж: 10 лет 7 мес.
Сообщений: 2432
Ratio: 675.838
Раздал: 800.9 TB
Поблагодарили: 24391
100%
ussr.gif
03 серия Замечательное повышение квалификации +
Обновлено официальное русское название (японские правообладатели наконец утвердили) - Чёрный труд в подземелье

_________________
О тот, чья сущность темнее сумерек и багрянее рек крови, Во имя тебя, Погребённого в глубинах времён, Во славу твою, Я присягаю тьме. Пусть те безумцы, что противостоят нам, Будут уничтожены нашей с тобой единой силой!
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20072
Ratio: 1201.99
Поблагодарили: 87035
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
MoscowGolem писал(а): Перейти к сообщению
японские правообладатели наконец утвердили

Копирастов покусали надмозги? Или их основательно так накачал саке?
Потому что пиривот полное днище - на япе же чёрным по белому написано "лабиринт чёрная компания". Где они там труд увидали?

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
sihag13169
Стаж: 2 года 10 мес.
Сообщений: 3
Слова Black Company неразделимы. Термин из 2 слов.
"Black Kigyou" - существующему в настоящее время типу японских фирм, которые работают "в тени" (зачастую, незаконно). Рабский труд, мизерные зарплаты и т.п.
https://en.wikipedia.org/wiki/Black_company_%28Japanese_term%29
https://translate.google.com/?sl=en&tl=ru
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20072
Ratio: 1201.99
Поблагодарили: 87035
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
sihag13169 писал(а): Перейти к сообщению
Black Kigyou

А теперь покажите это в названии сериала. Можно даже иероглифами.

Гугель же просто и незатейливо переводит Black company из названия, как чёрная компания.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
ВВПупкин
Стаж: 11 лет
Сообщений: 672
Ratio: 44.442
Раздал: 16.36 TB
Поблагодарили: 2206
100%
Откуда: николаев
ussr.gif
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
Копирастов покусали надмозги? Или их основательно так накачал саке?
Потому что пиривот полное днище - на япе же чёрным по белому написано "лабиринт чёрная компания". Где они там труд увидали?


Ну ты как ребёнок, вот честное слово. Как будто нихонцам не глубоко пофиг как гайдзины их продукцию обзовут.
И наших копирастов тоже понять можно. "Лабиринт букарку компани" какой нибудь пупкин обязательно прочитает как Компания "Чёрный лабиринт" или что-то подобное. Как донести до пупкина что речь именно об упомянутом выше товарищем "Бураку Кигё"? Причём напоминаю - ваканимы люто ненавидят всё японское и вытравляют любые культурные японские особенности из своего перевода. Потому в названии взять "чёрная компания" в кавычки - намекая что это идиоматическое выражение - тоже для них смертный грех. Вот и маэмо тэ що маэмо...
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20072
Ratio: 1201.99
Поблагодарили: 87035
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
ВВПупкин писал(а): Перейти к сообщению
Как донести до пупкина что речь именно об упомянутом выше товарищем "Бураку Кигё"?

Но ведь этого же там и в помине нет? Откуда? из какого пальца они это высасывают?

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
sihag13169
Стаж: 2 года 10 мес.
Сообщений: 3
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
А теперь покажите это в названии сериала. Можно даже иероглифами.
Вы забыли своим враньем приписать мне тезис "в названии сериала есть слова Black Kigyou".

ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
Гугель же просто и незатейливо переводит Black company из названия, как чёрная компания.
Гугельперевод - не отвечающий за свои слова аноним. От зомбоящика последним и отличается.

ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
ВВПупкин писал(а): Перейти к сообщению
Как донести до пупкина что речь именно об упомянутом выше товарищем "Бураку Кигё"?

Но ведь этого же там и в помине нет? Откуда? из какого пальца они это высасывают?
Вам была дана ссылка в википедию не просто так. Прочитайте там, блин, 1й абзац.
Затем под словом Languages увидите иероглифы, которые ведет на статью в японской википедии. Какое название статьи?

Автор манги показывает Black Kigyou в подземелье, которая называется Meikyuu Black company. Не важно, что яхта называется линкор, важно что показывается яхта.
В манге сатирически изображается японская корпоративная культура. Кто не в теме, тот не поймет приколы полностью.
ElSwanko
Куратор Аниме
Модератор Музыки
Стаж: 17 лет 7 мес.
Сообщений: 20072
Ratio: 1201.99
Поблагодарили: 87035
100%
Откуда: ур-пространство преконтинуума
roody.gif
sihag13169 писал(а): Перейти к сообщению
своим враньем

Аккуратнее с выражениями, пожалуйста.

sihag13169 писал(а): Перейти к сообщению
"в названии сериала есть слова Black Kigyou"

Я и хочу, чтобы вы мне показали в названии сериала это кигёку.

sihag13169 писал(а): Перейти к сообщению
Гугельперевод - не отвечающий за свои слова аноним

Разве я предложил ссылку на гугельтранслейт?
sihag13169 писал(а): Перейти к сообщению

Не надо так сливаться, пожалуйста.

sihag13169 писал(а): Перейти к сообщению
Прочитайте там, блин, 1й абзац.

Я-то как раз прочитал, в отличие от.
И поэтому задаю те вопросы, которые задал. От вас пока ничего кроме наездов и сливов не вижу.

_________________
Правила: Аниме, Манга, OST || Музыка
Помощь: Скриншоты || MediaInfo || auCDtect
sihag13169
Стаж: 2 года 10 мес.
Сообщений: 3
ElSwanko писал(а): Перейти к сообщению
sihag13169 писал(а): Перейти к сообщению
своим враньем

Аккуратнее с выражениями, пожалуйста.
Со своим *** методами "приписать мне тезис своим враньем, потребовать доказательства, объявить про сливаюсь" ***.

 !  Примечание от ElSwanko:
Эх, а так всё хорошо начиналось...
Xsenoka
Стаж: 6 лет 3 мес.
Сообщений: 452
Ratio: 0.293
24.86%
MoscowGolem писал(а): Перейти к сообщению
В 7 серии НОВЫЙ эндинг с танцем Риму!


ихихихи хотеть
jhg
Стаж: 16 лет 4 мес.
Сообщений: 45
Ratio: 2.716
Поблагодарили: 805
2.26%
Шикарная анимеха!
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Аниме с озвучкой -> Аниме с озвучкой (FullHD) Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1