Одни из нас / The Last of Us (2023) WEB-DL [H.265/2160p] [4K, SDR, 10-bit] (сезон 1, серии 1-9 из 9)Производство: Канада, США / Naughty Dog, PlayStation Productions, Sony Pictures Television, The Mighty Mint, Word Games Жанр:ужасы, фантастика, боевик, драма
Режиссер: Али Аббаси, Джереми Уэбб, Нил Дракманн Актеры: Педро Паскаль, Белла Рэмзи, Анна Торв, Ламар Джонсон, Мелани Лински, Нико Паркер, Мерл Дэндридж, Кейвонн Вудард, Джеффри Пирс, Джон Гец
Описание: Закалённый в борьбе за выживание Джоэл и Элли — отважная, не по годам смышлёная девушка-подросток — вынуждены объединиться и помогать друг другу в странствиях по руинам Соединённых Штатов.
Релиз от:schumaher
Продолжительность: ~01:00:00 серия Качество видео: WEB-DL Перевод: дублированный (RHS), многоголосый (Jaskier, LineFilm, NewComers, Dubbing-Pro, HDrezka, LostFilm, GoLTFilm, TVShows, Цікава Ідея, DniproFilm/HDrezka, BaibaKo), авторский (Кашкин, Сербин) Язык озвучки: Русский, украинский, английский Субтитры: Русские, латвийские, литовские, эстонские, английские (Full, SDH)
Видео: HEVC/H.265, 3840x2160, ~13.8 Mbps Аудио 1: AC3, 6 ch, 448 Kbps - русский (DUB, Red Head Sound) 18+ Аудио 2: AC3, 6 ch, 448 Kbps - русский (MVO, Jaskier) 18+ Аудио 3: AC3, 6 ch, 640 Kbps - русский (MVO, LineFilm) 18+ Аудио 4: AC3, 6 ch, 640 Kbps - русский (MVO, NewComers) 18+ Аудио 5: AC3, 6 ch, 384 Kbps - русский (MVO, Dubbing-Pro) Аудио 6: AC3, 6 ch, 448 Kbps - русский (MVO, HDrezka Studio) Аудио 7: AC3, 6 ch, 448 Kbps - русский (MVO, HDrezka Studio) 18+ Аудио 8: Е-АС3, 6 ch, 768 Kbps - русский (MVO, LostFilm) Аудио 9: АС3, 2 ch, 320 Kbps - русский (MVO, GoLTFilm) Аудио 10: АС3, 2 ch, 192 Kbps - русский (MVO, TVShows) Аудио 11: АС3, 6 ch, 640 Kbps - русский (АVO, Александр Кашкин) Аудио 12: E-AC3 JOC, 6 ch, 768 Kbps - русский (АVO, Юрий Сербин) Аудио 13: АС3, 6 ch, 512 Kbps - Украинский (MVO, Цікава Ідея) Аудио 14: АС3, 6 ch, 384 Kbps - Украинский (MVO, DniproFilm/HDrezka) Аудио 15: АС3, 6 ch, 384 Kbps - Украинский (MVO, BaibaKo) Аудио 16: E-AC3 JOC, 6 ch, 768 Kbps - английский
В игру играл, но здесь боюсь будет подавляющее большинство сладеньких, чистеньких мордашек. Но, посмотрим, надеюсь, что ошибаюсь. Пока что стану на раздачу
parviz_mod
Стаж: 2 года 10 мес.
Сообщений: 176
Ratio: 2.239
12.5%
господи боже мой это невероятный опыт за последний год
NegrusT
Стаж: 14 лет 10 мес.
Сообщений: 88
Ratio: 5.187
Поблагодарили: 24
1.16%
Пилотная серия зацепила. ЭйчБиО делают качественный материал в отличие от нетфрикс\
_________________ Берегите лес - вырубайте людей!
Kirya007007
Стаж: 8 лет 9 мес.
Сообщений: 36
Ratio: 13.022
Раздал: 41.55 TB
Поблагодарили: 18
39.64%
По мне 1-я серия смотрится интересно) Да, не может такой сериал быть плохим Ждем следующие серии)) Те кто не играл в игру смотреть обязательно)) Может даже интереснее будет, так ка не будете сравнивать с игрой))
PzhigalovA
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 24.776
0.04%
Актёры как на подбор один страшнее другого
parviz_mod
Стаж: 2 года 10 мес.
Сообщений: 176
Ratio: 2.239
12.5%
PzhigalovA писал(а):
Актёры как на подбор один страшнее другого
в мире где апокалипсис красота не играет никакой роли, выживают только сильные духом и телом, красивые обычно наименее приспособленные к выживанию, уродцы наоборот выживают в кошмарных условиях ради еды и тепла.
MalkHead
Стаж: 11 лет 5 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 30.441
2.46%
В озвучке LineFilm отвратительный перевод. Хотелось бы, чтобы она стояла не на первом месте, конечно. Спасибо за столь нужный формат 4k sdr!
urDaddy
Стаж: 2 года 6 мес.
Сообщений: 13
Ratio: 10.502
0%
MalkHead писал(а):
В озвучке LineFilm отвратительный перевод. Хотелось бы, чтобы она стояла не на первом месте, конечно. Спасибо за столь нужный формат 4k sdr!
Нормальный перевод и в отличии от другого тут цикады, а не светлячки. Только из за этого перешел на LineFilm
Apri0ri
Стаж: 14 лет 5 мес.
Сообщений: 773
Ratio: 3.004
100%
весьма не дурно. мы такое смотрим...
HM47
Стаж: 10 лет 8 мес.
Сообщений: 29
Ratio: 2.356
100%
отлично, играл немного на пс3, прямо как по игре снято, что обычно несвойственно для фильмов и сериалов по играм, посмотрим как далее будет, пока рекомендую всем!
venomix2
Стаж: 2 года 3 мес.
Сообщений: 32
Ratio: 2.335
1.54%
Спасибо за SDR! Идеальная раздача!
parviz_mod
Стаж: 2 года 10 мес.
Сообщений: 176
Ratio: 2.239
12.5%
Sergey2805 писал(а):
почему переводят "светлячки" а не "цикады"?
потому что "светлячки" - это дословный перевод. "Цикады'-отсебятина российских локализаторов,точно такая же как и и название "Одни из нас" Они именно СВЕТЛЯЧКИ, и это подтверждается слоганом этой группировки: "When you're lost in the darkness,look for the light."(Если ты потерялся во тьме,ищи свет).Как известно,эти жуки светятся в темноте из за наличия у них особого органа -лантерна.Оттуда и символизм слогана.Цикады же- это совсем другие насекомые.
"Светлячки" так же носят одежду желтого,зелёного и коричневого цветов под окрас этих насекомых.
starkin999
Стаж: 7 лет 11 мес.
Сообщений: 35
Ratio: 30.57
0%
Респект за версию SDR именно их всегда жду
trxtr
Стаж: 12 лет 10 мес.
Сообщений: 247
Ratio: 41.88
100%
Откуда: идут эти мысли?
Спасибо за качественную раздачу.
Но божечки, какая же страшная и отвратительная рожа у героини Элли, вечный взгляд отрешенного придурковатого имбецила, приоткрытый рот, выпяченная челюсть. Еще с времен Игр престолов бесила. Или повесточка новая, что ко всему прочему, в фильме должны быть и герои с отклонениями?