Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 267 042


Устойчивый к блокировкам VPN с высоким уровнем приватности

Кольская сверхглубокая / Superdeep (2020) UHD BDRip [H.265/2160p] [4K, HDR10, 10-bit] [EN / EN, Ger Sub]


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Архив торрентов -> Архив Видео. Кино, Театра
Автор Сообщение
Кот Леон ®
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 332
Ratio: 40.193
Поблагодарили: 10008
100%
ussr.gif
Кольская сверхглубокая / Superdeep (2020) UHD BDRip [H.265/2160p] [4K, HDR10, 10-bit] [EN / EN, Ger Sub]
Производство: Россия, Трио Фильм
Жанр: триллер, ужасы, фантастика, боди-хоррор

Режиссер: Арсений Сюхин
Актеры: Милена Радулович, Сергей Иванюк, Николай Ковбас, Вадим Демчог, Кирилл Ковбас, Никита Дювбанов, Виктор Низовой, Артём Цуканов, Илья Ильиных, Владимир Колида

Описание:
Кольская сверхглубокая скважина - самый масштабный секретный объект страны. В 1984 году на глубине более 12 километров были записаны необъяснимые звуки, похожие на крики множества голосов. После этих событий объект закрывают. Небольшая исследовательская группа отправляется под землю, чтобы узнать, какую тайну скрывает глубочайшая скважина в мире. То, что они обнаружили, оказывается величайшей угрозой в истории. Теперь будущее человечества находится в их руках.


Возраст: 18+ (зрителям, достигшим 18 лет. запрещено для детей)

Продолжительность: 01:55:16
Качество видео: BDRip
Перевод: с русского
Язык озвучки: Английский
Внимание: русской озвучки нет!
Субтитры: английские (forced), немецкие (PGS)

Видео: HEVC/H.265, 3840x1446, ~35.9 Mbps
Аудио 1: DTS-HD MA, 6 ch, 3528 Kbps - английский
Аудио 2: АС3, 6 ch, 640 Kbps - английский
Рип с немецкого БД4к найден в сети. Особенность его в том, что фильм снимался на двух языках. Для российского зрителя на русском. Те же сцены снимались ещё и на английском языке. Ключевые актёры озвучили оба варианта. Так, что это не тот же фильм с другой озвучкой, это вообще другой фильм. Хотя сцены те же.
Русского языка на этом БД4к нет!
Скриншоты:


Все одноименные релизы в Клубе

Время раздачи: 24/7 (круглосуточно)
[NNMClub.to]_The.Superdeep.2020.DUBBED.2160p.UHD.BluRay.x265.10bit.HDR.DTS-HD.MA.5.1-NOGRP.mkv.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   16 Июн 2023 23:32:09
 Размер:   32.3 GB  (
 Рейтинг:   4.1 (Голосов: 17)
 Поблагодарили:   49
 Проверка:   Оформление проверено модератором 28 Окт 2025 15:40:23
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  
Kleopatra
Зам. Куратора Сериалов
Модератор Видео
Реставратор Клуба
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 7877
Ratio: 1240.967
Поблагодарили: 82884
100%
russia.gif
Кот Леон писал(а): Перейти к сообщению
Перевод: Дублированный
Язык озвучки: Английский

Это как??
Кот Леон ®
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 332
Ratio: 40.193
Поблагодарили: 10008
100%
ussr.gif
Kleopatra писал(а): Перейти к сообщению
Кот Леон писал(а): Перейти к сообщению
Перевод: Дублированный
Язык озвучки: Английский

Это как??

Написал в доп. инфо)
Русского нет, это вариант фильма не для РФ. Именно вариант фильма. Не переозвучка. Так сняли. Одна сцена на русском языке, потом следующий дубль на английском языке. Потом смонтировали сцены на русском языке в русский вариант фильма, а сцены на английском языке в английский вариант фильма.
Kleopatra
Зам. Куратора Сериалов
Модератор Видео
Реставратор Клуба
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 7877
Ratio: 1240.967
Поблагодарили: 82884
100%
russia.gif
Кот Леон, если сцены снимались изначально на английском, то на что дубляж??
Кот Леон ®
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 332
Ratio: 40.193
Поблагодарили: 10008
100%
ussr.gif
Kleopatra писал(а): Перейти к сообщению
Кот Леон, если сцены снимались изначально на английском, то на что дубляж??

Ну а как написать тогда? Это не войсовер.
Kalex
Администратор
Стаж: 18 лет 10 мес.
Сообщений: 49350
Ratio: 255.514
Поблагодарили: 16532
100%
nnm-club.gif
Кот Леон писал(а): Перейти к сообщению
Перевод: Оригинал
Язык озвучки: Английский
По разным признакам, предположительно здесь перевод с русского, а не "оригинал".
Или Вы уверены на 100500% что фильм снимался на английском?
Озвучка здесь какая? - закадровый английский, - или русского ни слова на фоне не слышно? Короткого семпла недостаточно для понимания этого.

Добавлено спустя 4 минуты 41 секунду:
Кот Леон писал(а): Перейти к сообщению
Это не войсовер.
Издатель этого БД написал, что это дубляж...
Теперь всё понятно. Вот так и пишите, что "дублированный" или "дубляж".

Добавлено спустя 14 минут 19 секунд:
Кот Леон писал(а): Перейти к сообщению
хотя это не так.
Стоп. А как тогда? Что в раздаче? Что еще, если и не войсовер и не дубляж? Третьего ведь не дано :задумался: Ну авторский еще, как разновидность войсовера, но здесь и не он.
Кот Леон ®
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 332
Ratio: 40.193
Поблагодарили: 10008
100%
ussr.gif
Kalex писал(а): Перейти к сообщению
По разным признакам, предположительно здесь перевод с русского, а не "оригинал".
Или Вы уверены на 100500% что фильм снимался на английском?
Озвучка здесь какая? - закадровый английский, - или русского ни слова на фоне не слышно? Короткого семпла недостаточно для понимания этого.

Озвучка здесь - как я написал, для западного зрителя фильм снимался и озвучивался на студии на английском языке. Для российского зрителя фильм снимался и озвучивался на студии на русском языке. Я сравнивал русскую версию фильма и этот релиз - артикуляция в русской версии под русский текст, в этой версии - под английский. В качестве примера, сцена в самом начале фильма, у зеркала. Тайминг сцены в русской версии - 00:09:14-00:09:16. Тайминг сцены в английской версии - 00:08:50-00:09:00. В русской версии Анна говорит: "Увидимся через два часа". Мы слышим именно эту фразу и губы "говорят" именно эту фразу.
https://dropmefiles.com/mdX9B
В английской версии Анна говорит: "Alright". Мы слышим именно эту фразу и губы "говорят" именно эту фразу.
https://dropmefiles.com/wDS4P
Я уверен на 100500% что фильм снимался на английском и на русском языках одновременно, делались дубли одной и той же сцены на русском языке и на английском языке, снимались на этих двух языках. И оба эти языка можно считать оригиналом, так как нет ни дубляжа, ни войсовера, так снято изначально.
https://www.blu-ray.com/movies/The-Superdeep-4K-Blu-ray/285294/

Добавлено спустя 23 минуты 48 секунд:

Вот что пишут об этом БД на американском форуме американцы, цитата:
"Это в целом забавный российский научно-фантастический хоррор, который, к сожалению, сопровождается только ужасающим, неубедительным английским дубляжем. Фильму очень помогли бы русскоязычная дорожка и английские субтитры, даже несмотря на то, что некоторые персонажи произносят свои реплики по-английски. Остальные актеры не говорят по-английски, и, несмотря на это, диалоги в английском дубляже ужасны.

Я даже импортировал немецкий диск в формате 4k uhd в надежде посмотреть его на немецком языке, что действительно очень помогает и намного лучше, чем английский дубляж. Но, к сожалению, на немецком диске в формате 4k нет английских субтитров, а мой немецкий недостаточно хорош, чтобы следить за всеми диалогами без английских субтитров.

Интересно, существует ли вообще русская звуковая дорожка?

В противном случае, возможно, мне придется добавить этот фильм к моей стопке фильмов, которые мне придется научиться записывать на диск, и перенести английские субтитры с американского blu-ray на немецкий перевод в формате 4k uhd, просто чтобы я мог смотреть фильм, который гораздо менее пафосный и гораздо интереснее без ужасного, отвлекающего, жесткого, безэмоционального, плохо сделанного английского дубляжа.

Это напоминает мне о моем давнем опыте, связанном с ранним выпуском на DVD в США крутого немецкого научно-фантастического фильма ужасов "Кровавый ледник". Первый американский DVD содержал только столь же ужасный, комично-плохой английский дубляжный трек. Годы спустя, наконец, был выпущен еще один DVD, на этот раз с оригинальной немецкой звуковой дорожкой и английскими субтитрами. Это было совершенно преобразующее действие, что сделало его одним из моих любимых современных зарубежных научно-фантастических фильмов ужасов. Я крутил этот dvd десятки раз. До сих пор нет англоязычного диска blu-ray для Blood Glacier, но у меня все равно есть полностью немецкий blu-ray. Я столько раз смотрел DVD с английскими субтитрами, что знаю, что происходит, и теперь могу просто смотреть немецкий blu-ray в сочетании с моим базовым пониманием немецкого. Я надеялся, что в Superdeep будет похожая ситуация, но, боюсь, мне придется "делать все по-своему" и просто притворяться, что они немцы, а не русские"
Kalex
Администратор
Стаж: 18 лет 10 мес.
Сообщений: 49350
Ratio: 255.514
Поблагодарили: 16532
100%
nnm-club.gif
Кот Леон писал(а): Перейти к сообщению
Интересно, существует ли вообще русская звуковая дорожка?

Похоже что да. Скриншот с кинопоиска.
Кот Леон ®
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 332
Ratio: 40.193
Поблагодарили: 10008
100%
ussr.gif
Kalex писал(а): Перейти к сообщению
Кот Леон писал(а): Перейти к сообщению
Интересно, существует ли вообще русская звуковая дорожка?

Похоже что да. Скриншот с кинопоиска.

Ну это американец в цитате спрашивал) я-то знаю, что существует, но! С артикуляцией англоязычной версии она не совпадает и тайминги другие, надо её скрупулёзно подгонять кусочками к англоязычной версии и будет типа дубляжа на инорелиз. Вот такие фокусы с 4к бд.
Kalex
Администратор
Стаж: 18 лет 10 мес.
Сообщений: 49350
Ratio: 255.514
Поблагодарили: 16532
100%
nnm-club.gif
Кот Леон
Спасибо за подробный разбор ситуации с озвучкой, это поможет пользователям понимать особенности звуковой дорожки в этой раздаче Друзья Именно для этого наши переговоры после одобрения раздачи оставляем здесь.
Кот Леон ®
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 332
Ratio: 40.193
Поблагодарили: 10008
100%
ussr.gif
У меня этого файла больше нет, можно отправлять раздачу в архив. Год сидеров не было.
Топик был перенесен из форума Отечественные Фильмы (HD, FHD, UHD) в форум Архив Видео. Кино, Театра

Причина переноса: Длительное отсутствие сида на протяжении более 6 месяцев.

Исправил релиз - напиши ЛС Alone_Kedr, дав ссылку на релиз.
Если нет ответа 24 часа - нажми на кнопку "Обратить внимание модераторов".
t800
Стаж: 15 лет 10 мес.
Сообщений: 29
Ratio: 10.73
13.81%
russia.gif
:задумался:
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Архив торрентов -> Архив Видео. Кино, Театра Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1