Наследие / Legacies (2018-2022) WEB-DLRip (сезон 1-4, серии 1-68 из 68)Производство: США / My So-Called Company, Alloy Entertainment, CBS Television Studios Жанр:фэнтези, драма, детектив, приключения, ужасы
Режиссер: Джеффри Дж. Хант, Пол Уэсли, Майкл А. Алловиц, Крис Грисмер Актеры: Даниэль Роуз Расселл, Мэттью Дэвис, Кайли Брайант, Дженни Бойд, Ария Шахгасеми, Пейтон «Алекс» Смит, Куинси Фаус, Арчи Фолтинович, Карен Дэвид, Деметриус Бриджес и др.
Описание: Рассказ о следующем поколении сверхъестественных существ в Школе Сальваторе для молодых и одаренных. Дочь Клауса Майклсона, 17-летняя Хоуп Майклсон; Близнецы Аларика Зальцмана, Лиззи и Джози Зальцман, и другие молодые люди достигли совершеннолетия необычным способом, чтобы стать их лучшими личностями, несмотря на их худшие импульсы. Станут ли эти молодые ведьмы, вампиры и оборотни героями, которыми они хотят быть — или злодеями, которыми они родились?
Возраст:16+ (зрителям, достигшим 16 лет)
Релиз от:All Films
Продолжительность: ~00:45:00 серия Качество видео: WEB-DLRip Перевод: Многоголосый профессиональный (LostFilm) Язык озвучки: Русский Субтитры: отсутствуют
01 (01) - Теперь ты должна бежать / This Is The Part Where You Run 02 (02) - Некоторые просто хотят видеть мир в огне / Some People Just Want To Watch The World Burn 03 (03) - Нас дурачат, Педро! / We're Being Punked, Pedro 04 (04) - Хоуп тебе не цель / Hope Is Not The Goal 05 (05) - Маливор / Malivore 06 (06) - Матушка-Зомби / Mombie Dearest 07 (07) - Смерть всё стучит в мои двери / Death Keeps Knocking On My Door 08 (08) - Мне стоит начать с конца / Maybe I Should Start From The End 09 (09) - Что Хоуп делает в твоём сне? / What Was Hope Doing In Your Dreams? 10 (10) - Существует ли мир, где твоя мечта сбылась? / There's A World Where Your Dreams Came True 11 (11) - Понадобится прожектор / We're Gonna Need A Spotlight 12 (12) - По центру мумия идет / There's A Mummy On Main Street 13 (13) - Я еще могу сделать много хорошего / The Boy Who Still Has A Lot Of Good To Do 14 (14) - Давай завершим танец / Let's Just Finish The Dance 15 (15) - Я расскажу историю / I'll Tell You A Story 16 (16) - Лазейка есть всегда / There's Always A Loophole
2 сезон
01 (17) - Я никогда не оставлю Хоуп / I'll Never Give Up Hope 02 (18) - Этот год будет другим / This Year Will Be Different 03 (19) - Ты напоминаешь ту, кого я прежде знал / You Remind Me Of Someone I Used to Know 04 (20) - С каких это пор ты говоришь на японском? / Since When Do You Speak Japanese? 05 (21) - Винтовой эндшпиль / Screw Endgame 06 (22) - Это все, что я должен был помнить / That's Nothing I Had to Remember 07 (23) - Скоро все станет до боли ясно / It Will All Be Painfully Clear Soon Enough 08 (24) - Это рождество было на удивление жестоким / This Christmas Was Surprisingly Violent 09 (25) - Я бы не справился без тебя / I Couldn't Have Done This Without You 10 (26) - Вот почему мы не доверяем планы куклам Маппетам / This Is Why We Don't Entrust Plans To Muppet Babies 11 (27) - Что за проблема с Купидоном? / What Cupid Problem? 12 (28) - Кай Паркер обманул нас / Kai Parker Screwed Us 13 (29) - Ты не можешь спасти всех / You Can't Save Them All 14 (30) - Есть место, куда уходят потерянные вещи / There's a Place Where the Lost Things Go 15 (31) - Жизнь была намного проще, когда я заботился только о себе / Life Was So Much Easier When I Only Cared About Myself 16 (32) - Смотреть в лицо тьме — это вроде как моя фишка / Facing Darkness is Kinda My Thing
3 сезон
01 (33) - Мы не достойны / We're Not Worthy 02 (34) - Прощаться действительно ужасно / Goodbyes Sure Do Suck 03 (35) - Сальваторе: Мюзикл! / Salvatore: The Musical! 04 (36) - Держись крепче / Hold On Tight 05 (37) - Вот, чего это будет стоить / This Is What It Takes 06 (38) - Кого это может касаться / To Whom It May Concern 07 (39) - Ага, это Лепрекон, и в самом деле / Yup, It's a Leprechaun, All Right 08 (40) - Давно не виделись / Long Time, No See 09 (41) - У всех монстров Маливора такое развитое эмоциональное чутьё? / Do All Malivore Monsters Provide This Level of Emotional Insight? 10 (42) - Хорошо то, что хорошо заканчивается / All's Well That Ends Well 11 (43) - Ты не можешь убежать от того, кто ты есть / You Can't Run from Who You Are 12 (44) - Я был создан для того, чтобы любить тебя / I Was Made To Love You 13 (45) - Однажды вы поймёте / One Day You'll Understand 14 (46) - Это немного похоже на культ / This Feels a Little Culty 15 (47) - Новая надежда / A New Hope 16 (48) - Судьба отстой, не так ли? / Fate's a Bitch, Isn't It?
4 сезон
01 (49) - На этот раз тебе придётся выбрать одного / You Have to Pick One This Time 02 (50) - В команде нет «Я» или что-то там ещё / There’s No I In Team, or Whatever 03 (51) - Мы все знали, что приближается этот момент / We All Knew This Day Was Coming 04 (52) - Увидимся на другой стороне / See You On The Other Side 05 (53) - Я думала, что ты будешь рада видеть меня / I Thought You'd Be Happier to See Me 06 (54) - Ты далеко от дома / You're a Long Way from Home 07 (55) - Вдалеке от всего этого насилия / Someplace Far Away From All This Violence 08 (56) - Ты будешь помнить меня / You Will Remember Me 09 (57) - Я не смогу тебя остановить / I Can't Be the One to Stop You 10 (58) - История моей жизни / The Story of My Life 11 (59) - Следуй за моим голосом / Follow the Sound of My Voice 12 (60) - Не все блуждающие заблудились / Not All Those Who Wander Are Lost 13 (61) - Это тот монстр, которого вы видели? / Was This the Monster You Saw? 14 (62) - Единственный выход из этого / The Only Way Out Is Through 15 (63) - Всё, что можно потерять, можно найти / Everything That Can Be Lost May Also Be Found 16 (64) - Я бы здесь не стоял, если бы не ты / I Wouldn't Be Standing Here If It Weren't For You 17 (65) - В лес / Into the Woods 18 (66) - К концу всего этого ты узнаешь, кем тебе суждено быть / By the End of This, You'll Know Who You Were Meant to Be 19 (67) - Это может закончиться только кровью / This Can Only End in Blood 20 (68) - Просто не будь незнакомцем, хорошо? / Just Don't Be A Stranger, Okay?