Познакомьтесь с Фиблами / Meet the Feebles (1989) DVDRip [H.264/1080p-LQ]Производство: Новая Зеландия, WingNut Films Жанр:мюзикл, комедия, арт хаус
Режиссер: Питер Джексон Актеры: Донна Акерстен, Стюарт Девени, Марк Хэдлоу, Росс Джолли, Брайан Серджент, Питер Вер-Джонс, Марк Райт, Дэнни Мулрон, Джей Сноуфилд, Даг Рен
Описание: Этот фильм можно любить и ненавидеть, но такого больше нигде не увидите. Питер Джексон снимает свою версию "Маппет-шоу", где все персонажи - куклы, но внимание уделяется не самому шоу а его подготовке: бегемотиха Хайди подозревает своего босса-любовника в измене, ёж-новичёк влюбляется в пуделиху Люси, а кролик зарабатывает смертельную вич-инфекцию. Как и в "Дурном вкусе" здесь кровь, кишки и еще какая-то зеленая гадость текут из кукол реками, сопровождаясь сортирными, черными и пародийными приколами (например в зрительном зале сидит пришелец из "Дурного вкуса") Фильм начинается как милое семейное кукольное телешоу, которое с течением времени постепенно превращается в неимоверно циничный и эксцентричный «стеб» над многими аспектами нашей жизни и закулисной жизнью телевизионных «звезд» в частности. В труппу шоу, за несколько дней до премьеры, когда вовсю идут репетиции, приходит новый участник — еж, влюбляющийся с первого взгляда в юную старлетку, не без взаимности.Но коварная крыса, снимающая в подвале студии садомазохистские порнофильмы с участием необъятных размеров коровы, а по совместительству и драгдилер, имеет свои планы на юную собачку. По ходу фильма бедный ежик, да и зритель вместе с ним, становится свидетелем закулисной жизни участников телепостановки… И всё заверте...
Возраст:18+(зрителям, достигшим 18 лет. запрещено для детей)
Продолжительность: 01:32:39 Качество видео: DVDRip Перевод: Авторский (Константин Филонов, Антон Алексеев) Язык озвучки: Русский, английский Субтитры: Русские
Источник видеоряда - диск из сети. Проведён деинтерлейсинг источника, затем сделан апскейл в Topaz AI 3.3.3 до 1080p в режиме Proteus manual, увеличена частота кадров до 50 fps в режиме Chronos fast. Английская дорога взята из сети. Переводы взяты из сети. Русские субтитры найдены в сети. По умолчанию включен перевод Константина Филонова, как более адекватный.