MOPETAM писал(а): |
Цитата: | Производство: Россия |
Я так полагаю, что Производство: Россия не стоит марать западно-заокеанским словом - фэнтези. Для Производство: Россия больше подходит наше слово - ФАНТАСТИКА. А сериал очень интересен, обязательно посмотрю. |
Это совершенно разные вещи. Фантастика ближе к науке, а
фэнтези - к сказкам.
В
фэнтези магия и волшебство не изменяют мир, они – его часть. В фантастике элементы «необъяснимого» меняют привычную реальность и появляются из-за критических событий – например, после сильнейшей катастрофы или неудачного научного эксперимента.
Если уж и претит буржуйское слово, то называйте это уж лучше сказкой - будете ближе к истине.
И кстати, тогда называйте свитер кофтой, джинсы брюками без стрелок, смокинг - "пиджаком в котором курят" (дословно), шорты короткими брюками и т.д.
Я к тому, что есть случаи, когда в русском языке просто нет подходящего слова. И тогда заимствуют или придумывают новое.
Сказки - для детей.
А
фэнтези - для разных возрастных категорий. Гарри Поттер, к примеру, для детей, а вот Игра престолов - никрена не для детей
)
З.Ы.: я не защищаю кучу английских слов в обновленном русском языке. Самого бесит большинство из того, что пришло за крайние лет 10, порой даже гуглить приходится, чтобы понять, что сказал очередной сопливый блогер в телевизоре. Но
фэнтези - не тот случай.