Однажды в Америке / Once Upon a Time in America (1984) UHD BDRemux [H.265/2160p] Производство: США, Италия / The Ladd Company, Warner Bros., Producers Sales Organization (PSO) Жанр:драма, криминал
Режиссер: Серджио Леоне Актеры: Роберт Де Ниро, Джеймс Вудс, Элизабет МакГоверн, Джо Пеши, Берт Янг, Тьюзди Уэлд, Трит Уильямс, Дэнни Айелло, Ричард Брайт, Джеймс Хейден
Описание: В бурные двадцатые годы, когда Америка веселилась под звуки джаза и каждый бродяга мечтал стать миллионером, в трущобах Нью-Йорка встретились несколько отчаянных парней. Убирая с дороги конкурентов, безжалостно карая предателей и нагло проворачивая хитроумные аферы, они стали королями преступного мира золотой эры «сухого закона». Они поклялись отдать жизнь друг за друга, зная, что самое главное для них - это дружба, долг и справедливость - не утопить в реках крови и бездонном океане денег. Спустя много лет судьба жестоко обошлась с легендарными гангстерами, заставив их исполнить свою клятву. Это случилось однажды в Америке…
Возраст:18+(зрителям, достигшим 18 лет. запрещено для детей) Рейтинг MPAA:R (лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого)
Релиз от:Andron1975
Продолжительность: 04:10:49 Качество видео: UHD BDRemux Перевод: Многоголосый (Jaskier, РТР, ТВЦ), Двухголосый (Lizard (VHS)), Авторский (Сербин, Яроцкий) Язык озвучки: Русский, Английский Субтитры: Русские, Английские (Full, SDH)
Дорожка №1 получена путём наложения чистых голосов на центр декодированного оригинала. Работа со звуком - Andron1975 (DVT). Спасибо студии Jaskier и RIP NightmaRe за предоставленные голоса MVO РТР и ТВЦ с раздачи - JUSTKANT, vanoBB - собственная запись перевода с телеканала Домашний, запись с телеканала ТВЦ - team_6strun. JUSTKANT - синхронизация перевода. MVO Лизард с раздачи - Arle-kino. Выкуп перевода Ю. Сербина осуществлен в рамках сервиса «Озвучивание». Спасибо меценатам: denismgn1987, markinscor, alb9925, Dabrynych, vic516, mrRamonov и около 40 участникам форума E180. Старая озвучка Юрия Сербина с раздачи - zOJIOtOi. Озвучка Михаила Яроцкого с раздачи - Perevodman. В дорожках №2,№3 и №6 присутствуют вставки Ю. Сербина (с нового перевода) на расширенные сцены. Русские полные субтитры №1 взяты с блюрея 2015-го года. Распознавание, синхронизация и частичное редактирование - Andron1975 (DVT).