contestatore писал(а): |
Мне эта версия нравится гораздо больше, чем постановка с Миллой Йовович. |
Собственно, эта версия является не еще одним фильмом о реальной пастушке из Домреми, как, например, у Бессона в “Посланнице”, а адаптацией театральной пьесы очень известного в те годы американского драматурга Максвелла Андерсона "Жанна из Лотарингии" (1946) - у нас его больше знают по фильму "Тысяча дней Анны Болейн" (1969), снятому по другой его исторической пьесе. Причем пьеса "Жанна из Лотарингии" имела более сложную структуру, чем фильм - пьеса в пьесе, где некая театральная труппа репетирует на сцене пьесу о Жанне д'Арк и проблемы реальной актрисы, ее разногласия с режиссером спектакля относительно трактовки роли, соотносятся с проблемой выбора, стоящей перед Жанной. Играющая роль Жанны актриса Мэри Грей утверждает, что нужно показать что та никогда не шла на компромисс, если речь шла о ее идеалах, и готова отказаться от роли, поскольку считает что в данном спектакле демонстрируется обратное. Но режиссер Джимми Мастерс и ее коллеги по сцене говорят ей что жизнь это серия компромиссов, и что она, как и историческая Жанна, может и должна идти на небольшие уступки по менее важным вопросам, чтобы достичь своей главной цели.
Ингрид Бергман с успехом играла в премьерной постановке спектакля на Бродвее, исполняя две роли - Жанны д'Арк и играющей ее актрисы Мэри Грей, и была за это удостоена театральной премии Тони. Но Максвелл Андерсон уже тогда не был доволен ее трактовкой и, как она позднее вспоминала, сказал ей: “Это моя пьеса, а ты можешь пойти и написать свою."
Для фильма пьеса была переработана - убран параллельный сюжет и Андерсон, совместно со вторым сценаристом, дописал исторические сцены. Андерсону фильм не понравился - он утверждал, что режиссер Виктор Флеминг и Ингрид Бергман самовольно изменили многие его диалоги, превратив Жанну в "гипсовую святую". Андерсон даже обозвал за это Ингрид Бергман "большой, тупой, чертовой шведкой”. Сама Ингрид Бергман, напротив, была ролью довольна - она полностью отразила ее видение Жанны.
Некоторые критики, вообще, считают стиль исторических пьес Андерсона “шекспировским” и архаичным.
Так что претензии современных зрителей к фильму - и Жанна старовата, и сцены театральны, и язык слишком высокопарен - не совсем правомерны. Ведь Бергман здесь играет Жанну из пьесы, а не из жизни.
Ингрид Бергман была весьма заинтересована образом Жанны д’Арк и многие драматурги и режиссеры считали ее идеальной кандидатурой на эту роль. Бернард Шоу предлагал Ингрид Бергман сыграть Жанну д'Арк в его пьесе "Святая Иоанна", но Бергман ему отказала при их личной встрече, поскольку ей не понравилась созданный им образ Жанны. В 50-е годы Ингрид Бергман сыграла Жанну в постановке Роберто Росселини "Жанна д'Арк на костре".
Фильм будет интересен поклонникам исторических пьес, но, скорее всего, заставит скучать большинство современных зрителей. Для первых
8 из 10