Волк с Уолл-стрит / The Wolf of Wall Street (2013) BDRip [H.264/1080p]Производство: США / Appian Way, EMJAG Productions, Red Granite Pictures, Sikelia Productions Жанр:драма, криминал, Биография
Режиссер: Мартин Скорсезе Продюсер: Риза Азиз, Леонардо ДиКаприо, Джои МакФарланд Актеры: Леонардо ДиКаприо, Джона Хилл, Марго Робби, Кайл Чандлер, Роб Райнер, П.Дж. Бирн, Джон Бернтал, Кристин Милиоти, Жан Дюжарден, Мэттью МакКонахи
Описание: Джордан Белфорт основал одну из крупнейших брокерских контор в 1987 году, но десять лет спустя был осужден за отмывание денег и ряд прочих финансовых преступлений. Он справился с алкогольной и наркотической зависимостью, выработанной за время махинаций на Уолл-стрит, написал две книги и теперь читает лекции о том, как достичь успеха.
Возраст:18+(зрителям, достигшим 18 лет. запрещено для детей) Рейтинг MPAA:R (лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослого)
Продолжительность: 02:59:52 Качество видео: BDRip Перевод: Авторский - Д. Пучков (Goblin) Присутствует ненормативная лексика! Субтитры: Английские
После первых "Колец" Гоблин сдулся, все шутки иссякли.
masster
Стаж: 15 лет 7 мес.
Сообщений: 218
Ratio: 73.224
100%
Спасибо!!!!!
RuPerevod ®
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 19
Ratio: 88.945
Поблагодарили: 556
100%
Откуда: Украина
ybeliaev писал(а):
После первых "Колец" Гоблин сдулся, все шутки иссякли.
А причем тут первые кольца с шутками к полноценному переводу фильма?
moonZlo
Стаж: 6 лет 5 мес.
Сообщений: 352
Ratio: 48.598
Поблагодарили: 1885
100%
ybeliaev писал(а):
После первых "Колец" Гоблин сдулся, все шутки иссякли.
Раскрою вам страшную тайну, эти тексты *(переводы), писал не он сам, он только озвучивал это. Как человек, Дмитрий, весьма скверный (думаю издержки бывшей профессии).
_________________
idenis
Стаж: 15 лет 3 мес.
Сообщений: 606
Ratio: 23.313
100%
Откуда: Белогорск
Полный Пэ
_________________ LEGALIZE TORRENTS!
dimatola
Только чтение
Стаж: 11 лет 9 мес.
Сообщений: 445
Ratio: 0.903
0.02%
moonZlo писал(а):
ybeliaev писал(а):
После первых "Колец" Гоблин сдулся, все шутки иссякли.
Раскрою вам страшную тайну, эти тексты *(переводы), писал не он сам, он только озвучивал это. Как человек, Дмитрий, весьма скверный (думаю издержки бывшей профессии).
как человек .... он обычный человек , со своими достоинствами и недостатками. не нам судить!
jigan75
Стаж: 15 лет 9 мес.
Сообщений: 44
Ratio: 37.552
0.31%
dimatola писал(а):
moonZlo писал(а):
ybeliaev писал(а):
После первых "Колец" Гоблин сдулся, все шутки иссякли.
Раскрою вам страшную тайну, эти тексты *(переводы), писал не он сам, он только озвучивал это. Как человек, Дмитрий, весьма скверный (думаю издержки бывшей профессии).
как человек .... он обычный человек , со своими достоинствами и недостатками. не нам судить!
А кому судить?
idle_r
Стаж: 16 лет 11 мес.
Сообщений: 18
Ratio: 253.874
100%
jigan75 писал(а):
dimatola писал(а):
moonZlo писал(а):
ybeliaev писал(а):
После первых "Колец" Гоблин сдулся, все шутки иссякли.
Раскрою вам страшную тайну, эти тексты *(переводы), писал не он сам, он только озвучивал это. Как человек, Дмитрий, весьма скверный (думаю издержки бывшей профессии).
как человек .... он обычный человек , со своими достоинствами и недостатками. не нам судить!
А кому судить?
Ему!
bak_lan
Стаж: 15 лет 4 мес.
Сообщений: 1029
Ratio: 43.31
100%
moonZlo писал(а):
ybeliaev писал(а):
После первых "Колец" Гоблин сдулся, все шутки иссякли.
Раскрою вам страшную тайну, эти тексты *(переводы), писал не он сам, он только озвучивал это. Как человек, Дмитрий, весьма скверный (думаю издержки бывшей профессии).
moonZlo нехороший. ybeliaev нехороший. Дмитрий хороший.
Sapun
Стаж: 5 лет 9 мес.
Сообщений: 191
Ratio: 5.906
64.1%
Перевод СОПРАНО 2021 шЭдЭвральный!!
Но вот Волк что-то не очень зашёл. Пучков стал кривляться слишком передОзно! Опять же в Сопрано это зашло на 100500%-тов! А вот тут местами прям совсем не к месту кривляния.
Это так же как ролики на канале. Приходят гости на серъезные темы и разговор обставленный и слушать приятно и говорят всё по делу и крайне интересно. А всякие новостные и околоигровые полурекламные ролики до оскомины бесят кривляньями черезмерными.
Keezoom
Стаж: 17 лет 8 мес.
Сообщений: 79
Ratio: 12.713
100%
Откуда: Подольск
ybeliaev писал(а):
После первых "Колец" Гоблин сдулся, все шутки иссякли.
Камрад не путай "Властелин" это "Полный Пэ", да с переиначиванием диалогов, это же есть "Правильный перевод от Гоблина" безо всякой отсебятины, только перевод того что говорят в фильме НО без цензуры, с матом блеать.