Офицер и шпион / J'accuse (2019) BDRip Производство: Франция, Италия / Legende Films, R.P. Productions, Gaumont Жанр:триллер, драма, история
Режиссер: Роман Полански Актеры: Жан Дюжарден, Луи Гаррель, Эмманюэль Сенье, Грегори Гадебуа, Эрве Пьер, Владимир Иорданов, Дидье Сандр, Мельвиль Пупо, Эрик Руф, Матьё Амальрик
Описание: В 1894 год, артиллерийского офицера Альфреда Дрейфуса объявляют особо опасным преступником. Официальное обвинение — государственная измена и шпионаж в пользу Германии. Бывший наставник Дрейфуса Жорж Пикар ведет собственное расследование, чтобы доказать что его подзащитный невиновен
Возраст:16+ (зрителям, достигшим 16 лет) Дата мировой премьеры: 30 августа 2019 Дата российской премьеры: 6 февраля 2020, «MEGOGO Distribution»
Продолжительность: 02:11:32 Качество видео: BDRip Перевод: Дублированный - iTunes Субтитры: Русские (forced), английские (full) - отдельными файлами
нормальный фильм. посмотреть можно. в спокойном стиле снят. за справедливость.
Василий1979
Только чтение
Стаж: 14 лет
Сообщений: 1039
Ratio: 4.589
90.72%
moll писал(а):
нормальный фильм. посмотреть можно. в спокойном стиле снят. за справедливость.
Этакий юридический детектив. В стиле "Форс-мажоров". Хорошее кино. Евреев и понаехов еще не любят. Ни одного негра в кадре, или хотя б "загорелого" человека. Над гомиками (немецкий дипломат ипет какого-то итальяшку) хмыкают, совсем уж не смеются конечно, таки ж Хранция...
Ну и конечно прекрасно показывает давниши торадиции неполживого западного правосудия. Как на основании подложных писем и "я это видел, мамой клянусь" можно осудить невиновного. Улики не нужны.
loboda2003
Стаж: 14 лет 6 мес.
Сообщений: 5
Ratio: 2.913
2.26%
мура без начала и без конца. и без смысла. убил время.
adria2112
Стаж: 13 лет 7 мес.
Сообщений: 231
Ratio: 11.465
100%
Для тех, кто не в курсе: фильм поставлен по роману Роберта Харриса. И я рад, что сначала прочитал роман, а потом ппосмотрел фильм. Теперь о фильме - он просто выхолощенный, унылый пересказ в кратком виде.... Об игре актёров ниченр не могу сказать, не могу понять за что его номинировали на премию - Сезара? Вывод: лучше прочитать роман Роберта Харриса ( он есть на этом сайте ), чем смотреть это кино ,роман намного острее.... книга поставлена как остросюжетная драма, а не как ряд нескольких судебных заседаний - с юридическими формулировками и казусами... Читается с большим интересом и легко, даже для тех, кто не имеет юридического образования и никогда не слышал о деле Дрейфусса. Настойчиво рекомендую.
Gnome Jovial
Стаж: 9 лет 2 мес.
Сообщений: 1098
Ratio: 1507.368
Раздал: 16.61 TB
Поблагодарили: 26474
35.38%
adria2112 писал(а):
я рад, что сначала прочитал роман
А лучше бы сначала прочитал несколько страниц истории момента. В любом случае, это самый верный порядок. Я пожалуй, через книгу перепрыгну, пусть и "Призрак писателя" (фильм, опять же), выдался на славу. Но ту кухню Харрис знал изнутри, а здесь только поверхностно.
_________________ Почему хромой нас не раздражает, а раздражает хромающий ум? Потому что хромой признает, что мы ходим прямо, а хромающий ум полагает, что это мы хромаем. Иначе мы бы испытывали к нему жалость, а не гнев. Б. Паскаль.
Фильмы с моим уникальным переводом (впервые на русском): Archimede le clochard, Bande de Filles, Bataille du rail, Huang tu di, Nihonkai Daikaisen, Prince Oublié
adria2112
Стаж: 13 лет 7 мес.
Сообщений: 231
Ratio: 11.465
100%
Веселый гном писал(а):
adria2112 писал(а):
я рад, что сначала прочитал роман
А лучше бы сначала прочитал несколько страниц истории момента. В любом случае, это самый верный порядок.
Прочитать где? в Википедии или хроники всех судебных процессов над Дрейфуссом? В Википедии лишь краткая обзорная статья, а судебные процессы.... я даже не знаю переведены ли они для русскоязычной публики? И потом Роберт Харрис написал свой роман именно по просьбе Романа Поланского.... правда фильму это не помогло.... Я думаю, что "Дело Дрейфусса" - всё ещё ждёт своего режиссёра! Читайте роман - там и в помине нет скуки.... будете переживать и сочувствовать Роже Пикару не только как грамотному и честному офицеру, но и его тайной любви ( ох уж эти французы! ). Всем приятного чтения...
Gnome Jovial
Стаж: 9 лет 2 мес.
Сообщений: 1098
Ratio: 1507.368
Раздал: 16.61 TB
Поблагодарили: 26474
35.38%
adria2112 писал(а):
Прочитать где? в Википедии?
тогда уж лучше роман
adria2112 писал(а):
а судебные процессы.... я даже не знаю переведены ли они для русскоязычной публики?
нет конечно. Для публики документы не переводят, поскольку публика читает романы. Для публики пишут исследования на эту тему, их много, но они все не переведены. Тем не менее, с нуля и на русском есть что прочесть. Во втором томе "Истории Франции", подробней в биографии Клемансо Прицкера, ну и Бруштейн, про нее даже педия знает. Только, я читал про Дрейфюса в "Дорога уходит в даль", а не "Весна". Переведена "Веритэ" (Истина, Правда) Золя. В комментарии переводчика есть мнго подробностей дела, а в 26-м томе соотв. издания есть открытые письма "Юным", "Франции" и то самое, президенту Фору, с которого начался пересмотр дела. В любом случае хватит, чтобы получить общее представление. Там ведь не только суды, как в Амистаде.
adria2112 писал(а):
Харрис написал свой роман именно по просьбе Романа Поланского
Да нет. Он узнал о его интересе, и заюзал тему
_________________ Почему хромой нас не раздражает, а раздражает хромающий ум? Потому что хромой признает, что мы ходим прямо, а хромающий ум полагает, что это мы хромаем. Иначе мы бы испытывали к нему жалость, а не гнев. Б. Паскаль.
Фильмы с моим уникальным переводом (впервые на русском): Archimede le clochard, Bande de Filles, Bataille du rail, Huang tu di, Nihonkai Daikaisen, Prince Oublié
adria2112
Стаж: 13 лет 7 мес.
Сообщений: 231
Ratio: 11.465
100%
Веселый гном Примите мою благодарность за Ваши труды. По моему это более , чем исчерпывающая информация о деле Дрейфусса для русскоязычной публики. Хорошего Вам дня...
Gnome Jovial
Стаж: 9 лет 2 мес.
Сообщений: 1098
Ratio: 1507.368
Раздал: 16.61 TB
Поблагодарили: 26474
35.38%
adria2112 писал(а):
Примите мою благодарность за Ваши труды
Право, не стоит. Не я их написал. Просто припомнил имена людей, непосредственно причастных к Делу Дрейфюса, и посмотрел, что переведено.
adria2112 писал(а):
исчерпывающая информация о деле Дрейфусса для русскоязычной публики
Веселый гном писал(а):
В любом случае хватит, чтобы получить общее представление
и не полагаться на грошовые романы.
adria2112 писал(а):
Хорошего Вам дня
А Вам удачного чтения!
_________________ Почему хромой нас не раздражает, а раздражает хромающий ум? Потому что хромой признает, что мы ходим прямо, а хромающий ум полагает, что это мы хромаем. Иначе мы бы испытывали к нему жалость, а не гнев. Б. Паскаль.
Фильмы с моим уникальным переводом (впервые на русском): Archimede le clochard, Bande de Filles, Bataille du rail, Huang tu di, Nihonkai Daikaisen, Prince Oublié
Bratik83
Стаж: 15 лет 4 мес.
Сообщений: 6
Ratio: 23.994
5.64%
adria2112 писал(а):
Веселый гном писал(а):
adria2112 писал(а):
я рад, что сначала прочитал роман
А лучше бы сначала прочитал несколько страниц истории момента. В любом случае, это самый верный порядок.
Прочитать где? в Википедии или хроники всех судебных процессов над Дрейфуссом? В Википедии лишь краткая обзорная статья, а судебные процессы.... я даже не знаю переведены ли они для русскоязычной публики? И потом Роберт Харрис написал свой роман именно по просьбе Романа Поланского.... правда фильму это не помогло.... Я думаю, что "Дело Дрейфусса" - всё ещё ждёт своего режиссёра! Читайте роман - там и в помине нет скуки.... будете переживать и сочувствовать Роже Пикару не только как грамотному и честному офицеру, но и его тайной любви ( ох уж эти французы! ). Всем приятного чтения...
Причем тут книга и фильм? это же разные вещи. Кино как бы художественное, больше акцент делается на зрителя, то что зритель хочет или не хочет видеть. И так делаются большинство фильмов которые отличаются от книги, тот же Властелин колец, Ведьмак, Игра престолов и тд. За.....ли сравнивать книги с фильмами!