Описание: Действие картины разворачивается в оккупированной Франции. На глазах у Сюзанны Дрейфус от рук немецкого полковника Ганса Ланда погибает ее семья. Девушке чудом удается спастиcь и бежать в Париж. Там она устраивается на работу в кинотеатр. В это же время где-то в Европе лейтенант Альдо Рэйн собирает группу еврейских солдат, именующих себя «Ублюдками». К ним примыкает тайный агент Бриджет фон Хаммерсмарк, выдающая себя за актрису. Обе сюжетные линии пересекаются, когда диверсанты встречаются в кинотеатре с Сюзанной, мечтающей отомстить обидчикам.
Дата мировой премьеры: 20 мая 2009 Дата премьеры (РФ): 20 августа 2009, «UPI» Релиз на Blu-Ray: 8 декабря 2009, «Юниверсал Пикчерс Рус»
Качество видео: BDRip Продолжительность: 02:32:59 Перевод:Дублированный (два варианта) Субтитры: Русские (полные по Гоблину), русские (полные Voronine), русские (на разговоры на иностранных языках полные с лицензии), русские (на разговоры на иностранных языках неполные с лицензии), русские (на разговоры на иностранных языках полные Goblin), русские (на разговоры на иностранных языках полные Voronine), английские, английские (на разговоры на иностранных языках), чешские, датские, голландские, финские, французские, хорватские, венгерские, норвежские, польские, португальские, румынские, словацкие, испанские, шведские, вьетнамские
Видео: MPEG-4 AVC/H.264, 1920x800, ~ 9759 kbps Аудио 1: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 384 kbps Аудио 2: Русский AC3 5.1, 48 KHz, 384 kbps Аудио 3: Английский DTS 5.1, 48 KHz, 1536 kbps Дополнительно:Рип сделан с того издания Blu-Ray, на котором нет вшитых английских субтитров. В раздаче присутствуют отключаемые английские субтитры на иностранные фразы. На лицензии две версии дубляжа. В первой продублирована бОльшая часть фраз, которые в оригинале произносятся на иностранных языках. Во второй версии все эти фразы оставлены без дубляжа (как в кинотеатре). Под обе версии есть форсированные субтитры. Первый вариант я подписал "Full Dub", а субтитры - "Forced Small", а второй - "Dub + Original", а субтитры - "Forced Big". Т.к. любителей дубляжа на трекере много, по умолчанию я включил ту дорожку, в которой продублировано больше фраз.
У меня MPC HS видит только одну звуковую дорожку. Как можно увидеть остальные?
Вопрос снят - VLC все видит.
alex150kaz
Стаж: 14 лет
Сообщений: 15
Ratio: 4.167
9.22%
Откуда: Moscow
Квентин проявил недюжинную фантазию чтобы придумать такую бредятину,посмотрел один раз с большой натяжкой только из уважения к предыдущему творчеству Тарантино.
Al371
Стаж: 14 лет
Сообщений: 23
Ratio: 25.94
3.81%
Спасибо!!!
Dedunya
Стаж: 16 лет 3 мес.
Сообщений: 105
Ratio: 1.59
100%
Друзья, прибавьте скорости если не сложно? Спасибо!
mackmanaman
Стаж: 16 лет 10 мес.
Сообщений: 10
Ratio: 0.622
1.52%
Спасибо
gariksor
Стаж: 12 лет 1 мес.
Сообщений: 4
Ratio: 4.538
100%
Откуда: Нью-Йорк
alex150kaz писал(а):
чтобы придумать такую бредятину.
Квентин Тарантино, прежде всего художник - это говорит о многом. P/S Когда снимают кино, никто не знает, как оно получится/выйдет. Кто бы не играл, пусть все звёзды соберутся в кино - это не значит, что фильм будет на ура!
_________________ Ф1 тебе в помощь!
your music
Стаж: 12 лет 9 мес.
Сообщений: 12
Ratio: 1.899
9.09%
выйдите на раздачу
acm_fan
Стаж: 13 лет 1 мес.
Сообщений: 30
Ratio: 71.669
100%
Благодарю за качественный релиз. Сокращённый дубляж (только на английскую речь) весьма уместный тут, на мой взгляд.
NorthOn
Админ
Стаж: 18 лет 5 мес.
Сообщений: 16238
Ratio: 931.935
Поблагодарили: 15363
100%
Торрент обновлен в рамках акции Включаем DHT в древних раздачах Просьба к скачавшим ранее и желающим подключиться к раздаче, перекачать торрент-файл.
_________________ Либо я найду путь, либо проложу его...