Классический форум-трекер
canvas not supported
Нас вместе: 4 232 477

Отель Хазбин / Hazbin Hotel (2019) WEB-DLRip [H.264/1080p] (сезон 1, серии 1-9 из 9 + спецвыпуск) Jaskier


 
 
RSS
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультфильмы -> Зарубежные Мультсериалы
Автор Сообщение
RIP-NightmaRe ®
Стаж: 11 мес. 12 дней
Сообщений: 252
Ratio: 493.629
Поблагодарили: 11439
100%
kazakhstan.gif
Отель Хазбин / Hazbin Hotel (2019) WEB-DLRip [H.264/1080p] (сезон 1, серии 1-9 из 9 + спецвыпуск) Jaskier
Производство: США / A24, SpindleHorse Toons
Жанр: мультфильм, мюзикл, ужасы, фэнтези, драма, комедия, криминал

Режиссер: Вивьенн Медрано
Актеры: Джилл Харрис, Элси Лавлок, Майкл Ковач, Моника Франко, Эдвард Боско

Описание:
Отель Хазбин рассказывает о Чарли, принцессе Ада, которая преследует свою, казалось бы, невыполнимую цель - перевоспитать демонов, чтобы мирно сократить перенаселение в своем королевстве. После ежегодного истребления, навязанного Небесами, она открывает отель в надежде, что покровители будут "выписываться". после того, как докажут, что их души можно искупить.



Релиз от: Jaskier

Продолжительность: ~00:25:00
Качество видео: WEB-DL
Перевод: Многоголосый профессиональный (Jaskier)
Язык озвучки: Русский
Субтитры: Русские, вшитые на песни

Видео: AVC/H.264, 1920x1080, ~4500 Kbps
Аудио 1: AC-3, 6 ch, 384 Kbps | Русский (MVO, Jaskier)
Аудио 2: EAC-3, 6 ch, 640 Kbps - Английский
Скриншоты:


Все одноименные релизы в Клубе

Время раздачи: 24/7 (минимум до появления первых 3-5 скачавших)
[NNMClub.to]_Hazbin.Hotel.S01.Jaskier.torrent
 Торрент: Платиновая раздача  Зарегистрирован
 
Скачать


Примагнититься
 Зарегистрирован:   22 Фев 2024 19:05:43
 Размер:   9.92 GB  (
 Рейтинг:   4.3 (Голосов: 24)
 Поблагодарили:   99
 Проверка:   Оформление проверено модератором 22 Фев 2024 19:28:58
Как cкачать  ·  Как раздать  ·  Правильно оформить  ·  Поднять ратио!  

_________________
Администратор студии «Jaskier»
Yogor
Стаж: 7 лет 4 мес.
Сообщений: 8
Ratio: 7.349
0%
afghanistan.gif
Многоголосый профессиональный перевод?????Который переводит "Пыльный Ангел"???Зачем-то переводит вывески вслух. Я дико орнул с того и этого. У меня отвратный английский, но я и то понимаю что так нельзя. Это отличный мюзикл который нужно смотреть только с хорошими субтитрами. Там каждый голос годами подбирался под персонажей, как можно похоронить это под озвучкой?
RIP-NightmaRe ®
Стаж: 11 мес. 12 дней
Сообщений: 252
Ratio: 493.629
Поблагодарили: 11439
100%
kazakhstan.gif
Yogor писал(а): Перейти к сообщению
Многоголосый профессиональный перевод?????Который переводит "Пыльный Ангел"???Зачем-то переводит вывески вслух. Я дико орнул с того и этого. У меня отвратный английский, но я и то понимаю что так нельзя. Это отличный мюзикл который нужно смотреть только с хорошими субтитрами. Там каждый голос годами подбирался под персонажей, как можно похоронить это под озвучкой?


Так на песни и так здесь субтитры
Yogor
Стаж: 7 лет 4 мес.
Сообщений: 8
Ratio: 7.349
0%
afghanistan.gif
RIP-NightmaRe писал(а): Перейти к сообщению
Yogor писал(а): Перейти к сообщению
Многоголосый профессиональный перевод?????Который переводит "Пыльный Ангел"???Зачем-то переводит вывески вслух. Я дико орнул с того и этого. У меня отвратный английский, но я и то понимаю что так нельзя. Это отличный мюзикл который нужно смотреть только с хорошими субтитрами. Там каждый голос годами подбирался под персонажей, как можно похоронить это под озвучкой?


Так на песни и так здесь субтитры


Невозможно терпеть вещи вроде "Пыльный Ангел" когда героя зовут Энжел Даст, хоть и не стоит буквально переводить, Ангельская пыль. Сильно режет слух.
RIP-NightmaRe ®
Стаж: 11 мес. 12 дней
Сообщений: 252
Ratio: 493.629
Поблагодарили: 11439
100%
kazakhstan.gif
Yogor писал(а): Перейти к сообщению
Невозможно терпеть вещи вроде "Пыльный Ангел" когда героя зовут Энжел Даст, хоть и не стоит буквально переводить, Ангельская пыль. Сильно режет слух.


И что же он тогда будеть Пылью, когда к нему обращаются Ангелом?
андрей1800
Стаж: 13 лет 10 мес.
Сообщений: 323
Ratio: 3.956
Поблагодарили: 139
100%
Откуда: Саратов
pirates.png
С нетерпением жду перевод от NDR НеаДекват Records
Перевод АЦЦКИЙ БОСС очень понравился.



Добавлено спустя 1 час 7 минут 19 секунд:

С нетерпением жду перевод от NDR НеаДекват Records
Перевод АЦЦКИЙ БОСС очень понравился.

RIP-NightmaRe ®
Стаж: 11 мес. 12 дней
Сообщений: 252
Ratio: 493.629
Поблагодарили: 11439
100%
kazakhstan.gif
андрей1800 писал(а): Перейти к сообщению
С нетерпением жду перевод от NDR НеаДекват Records
Перевод АЦЦКИЙ БОСС очень понравился.



Добавлено спустя 1 час 7 минут 19 секунд:

С нетерпением жду перевод от NDR НеаДекват Records
Перевод АЦЦКИЙ БОСС очень понравился.



Держите в курсе :D
RIP-NightmaRe ®
Стаж: 11 мес. 12 дней
Сообщений: 252
Ratio: 493.629
Поблагодарили: 11439
100%
kazakhstan.gif
Добавлены 8-9 серии и фикс озвучки 7 серии
RIP-NightmaRe ®
Стаж: 11 мес. 12 дней
Сообщений: 252
Ratio: 493.629
Поблагодарили: 11439
100%
kazakhstan.gif
Обновлены 7-8 серии - фикс реплик
lividus
Стаж: 10 лет 10 мес.
Сообщений: 1
Ratio: 27.094
11.54%
Русская озвучка - это что-то с чем-то. Вроде и записано хорошо, но содержание... Такое чувство, взяли слегка отредактированный гуглоперевод. Причём ещё и имена перевели, и тоже похоже с помощью гугла.
RIP-NightmaRe ®
Стаж: 11 мес. 12 дней
Сообщений: 252
Ratio: 493.629
Поблагодарили: 11439
100%
kazakhstan.gif
lividus писал(а): Перейти к сообщению
Русская озвучка - это что-то с чем-то. Вроде и записано хорошо, но содержание... Такое чувство, взяли слегка отредактированный гуглоперевод. Причём ещё и имена перевели, и тоже похоже с помощью гугла.


И озвучили с помощью нейросетей :D
RIP-NightmaRe ®
Стаж: 11 мес. 12 дней
Сообщений: 252
Ratio: 493.629
Поблагодарили: 11439
100%
kazakhstan.gif
Добавлен спецвыпуск вопрос-ответ с создателями мультсериала

_________________
Администратор студии «Jaskier»
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Торрент-трекер NNM-Club -> Мультфильмы -> Зарубежные Мультсериалы Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1